 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:08
|
显示全部楼层
181 Don""t you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing? 1 x; p3 q: }2 C+ E
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗?
* @1 p; ^% U5 f# ? 182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week? 9 U! {( v4 q4 n, s0 Z
我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?
* D% }. X0 a" ?: @- J6 l 183 We had expected much lower prices.
/ O% G# X$ d4 T2 k7 k& i' m$ z 我们希望报价再低一些。 6 J. y+ Z6 _5 S9 S3 u0 o
184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. 8 a0 N7 {, ~) e1 U+ o- @" ]
这些报价比其他任何地方都要低得多。
2 m1 F& w/ x1 ?8 {' X) D 185 I can show you other quotations that are lower than yours.
3 w3 `8 v" B q: r" n% f 我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
( C) l6 j5 @) f- L 186 When you compare the prices,you must take everything into consideration. - `( a3 g$ y6 r/ D8 y+ _9 f4 O4 b
当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。 0 o p7 e& H: ?7 D: Z
187 I can assure you the prices we offer you are very favorable.
# `3 _4 B' y$ X: G5 C 我敢保证我们向你提供的价位是合理的。
" c8 k! I! m/ A% w6 _9 P5 [( g. R 188 I don""t think you""ll have any difficulty in pushing sales.
8 O3 S8 J; S/ T 我认为你推销时不会有任何困难。 * ?/ H3 e7 `1 h; h# @/ w; n' C" |$ v
189 But the market prices are changing frequently. 2 q9 ?0 }2 u+ d5 y
但是市场价格随时都在变化。
L0 V/ F6 e5 g( t* j 190 It""s up to you to decide.
. ~8 V( W2 @# R6 w2 h. @* C 这主要取决于你。 7 Z3 p; e% k- a7 K
191 The demand for our products has kept rising. 9 ]. v' f: l- M
要求定购我们产品的人越来越多。
- ~& W3 W; U& J& T* q) J9 o 192 How long will your offer hold good?
8 U; ?' i- g3 i: p% a' d 一般你们报盘的有效期是多长? / S4 Y6 G9 W0 [) W4 m5 F5 T, H
193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue.
. b. d& V f1 ]& }7 ^' M. J8 ~3 n+ F 我们有补偿贸易和合资经营。
7 K( R+ S [$ W. k3 C e( y- D2 w 194 I think a joint venture would be beneficial to both of us . 2 B4 o& h0 g+ {- r# j, ~
我认为合资经营对双方都是有利的。
1 O! H4 I& n; s6 q5 K 195 Please give us your proposal if you""re ready for that. , ?% Q7 @, {1 q, T% Q& X$ R
如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。 " X; x" V8 k, Y8 t
196 Please go over it and see if everything is in order. b" d2 F3 A; M1 @
请过目一下,看看是否一切妥当。 ; v. g3 S, l: N# e
297 Do you have any comment on this clause. z9 j0 v4 \$ y3 X
你对这一条款有何看法? ' U' w# z* Q" D7 |, i% l
198 Don""t you think we should add a sentence here like this?
# ]' R5 o" `2 }9 @% P; q& q 难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话?
" d2 j! X% Q1 E: i; f+ g 199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it. Y; M! b" R9 t& j% F
如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。 ! W2 I- D$ o5 l1 H
200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.
6 O" l$ R/ t1 x0 L, ` 造成的损失必须由毁约方承担。 ( P% f( d- q* ?& f
201 We should add a clause regarding arbitration of differences. 4 |5 D: H9 e1 f5 m" Z/ j. m
我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。 : k e) g! B9 ~% b# l/ O; Z
202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.
/ d2 b$ `* F$ ~ 这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。 - J4 Y4 Z/ e+ X7 h6 o# W
203 Anything else you want to bring up for discussion.
v- _( A; ~: P+ ?! Q) u: b 你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗? 3 t1 W1 {3 x+ h* K) s- x
204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period.
+ S# T* s: l) S7 `) K* L2 _; ` 我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。 ! {& K# D ~. F; F$ U$ L+ y6 ~
205 When the grace peroid expires, the contract is annulled. 5 g) @5 u7 t7 o, B/ Z, x! o
当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。
- y8 s) u1 n$ o& z 206 I don""t want to imply that every point in this contract is negotiable. . |. X$ g! d3 H2 g( m1 H
不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。
1 u2 `8 I! \: A4 D 207 I hope no questions about the terms. * s, y8 o. j6 X- h# {% G
我看合同的条款没有什么问题了。 & [' t( k) l! ]) f' j- b0 E
208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.
l8 L" t% z. l1 r4 n& d; w0 Y 重合同、守信用是我们的一贯原则。 ) }* Y/ c; C0 m% ]7 p' Z2 v
209 I""m glad our negotiation has come to a successful conclusion. 6 V4 f' J0 D: p5 }* ^: ~ i$ X
我很高兴这次洽谈圆满成功。
- l3 U2 U" n) Y/ A8 L: K* i: I 210 I hope this will lead to further business between us. % [: \3 [) k/ w% Y, g1 g/ Q5 f) b3 A
我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。
# X, Y; v6 `; F6 J 211 We""ll sign two originals, each in Chinese and English language.
, q) S8 _8 a9 U& `0 B4 {$ [& z 我们将要用中文和英语分别签署两份原件。 0 ~: y# i7 D+ B7 E
212 I am ready to sign the agreement.
* u; |1 t" `/ p1 Q/ l 我已经准备好了签合同。 : ]( z2 ?+ L) `. V; ] N4 g! ]
213 I""m sure you need an original signature, not a faxed copy. ; H2 w- B0 |5 `4 P
我知道你们需要的是原件,不是传真件。
" W' K7 J, }: z c4 C V 214 So I will receive and sign it overnight. % x- Y" I0 Q* m+ ?+ L
那么,我明天就可以收到并且签上名了。
/ c! B3 x2 j$ n% O' \9 X) } 215 We""ll still be able to meet the deadline. 3 M W4 G ^+ i( g8 w* s
我们还是可以赶上最后期限的。
1 N& R# I( m$ g 216 I will keep you posted.
4 r7 Q& d4 C; L3 K+ r 我会与你保持联络。
4 z" X* P* ~ P8 T& J" w. p: o 217 What is your hurry?
$ x$ n. s8 m7 R' V3 ] |2 ^ 什么事让您这么着急呢? . K2 F/ g* I/ C( g+ d
218 I""m sorry to burst in on you like this, but I""m really upset.
1 G/ {- |4 {; n* X; D, Q 我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。 , b* O) j% |( P/ l& c6 K
219 What on earth has happened to trouble you so? " b# U- k/ u! f- p
到底发生什么事让您如此发愁? 8 G# P! M6 s9 ?" z" g
220 I""m afraid I have bad news for you.
) }) M' l( J) w; p8 B 恐怕我有坏消息要告诉您。
( T/ q$ V" G; X Y! h |
|