埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1870|回复: 21

鹊桥仙

[复制链接]
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。”秦观这首《鹊桥仙》,千百年来传唱不休,道出了多少牛郎织女的心情。0 ~: U1 G3 q  k/ V0 P1 ^0 \  A0 K7 k3 f
  P, H3 n% d' ~  f& J
    不知从什么时候开始,中国人开始热衷于过情人节。中国人内向,能把情人两字挂在嘴边并大张旗鼓地过节,着实不易,也算个进步吧。“情人”二字的意思,过去属于地下工作者范畴,怎么也不能算个褒义词。现在情人节把情人的含义扩大了,大概有情男女都可称之为情人吧,这也算还情人一个清白吧。
* S" A4 w, o) O; |; q# o6 Y% a. ]$ z
2 e8 u3 F4 e: |    情人节的引进,的确是个大大的好事情,现在好象没有人反对。妻子高兴,因为这天老公不敢找借口不回家了;情人高兴,因为可以收到情人的礼物和甜言蜜语;商家更高兴,因为鲜花脱销,客房暴满,叫个饭店包括大排档都人满为患。既然都高兴,何乐而不为呢?何况还与世界接轨呢。 ' p# p+ O* g) r' R, j$ v$ D& z

% i0 ~  z; X# r   7 L  V7 Y; s! l' F
    这样的好事,一年一次显然是不够的,于是又有人提出了中国的情人节,这就是七夕。今年又赶上闰七月,有两个七夕。商家满以为能大赚一笔,但从各地的反应看,大家并不感冒,参与者了了。外国的情人节充满欢乐色彩,情人们充满了兴奋与渴望,而七夕源于那个凄美的故事,则充满了思念和诉说。那些把七夕和情人节并列,想大赚一笔的人,显然没有想到这一点。
4 T, X( A' i5 h/ \0 D / }" F" J( Y0 O: {" D
    七夕的时候,我更喜欢那些喜鹊们,因为它们搭起的那座桥,对爱人来讲,无异于登天之路
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:17 | 显示全部楼层
我很喜欢鹊桥仙这首词的说~(正好有助于练字...........)
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:30 | 显示全部楼层
转我的成联一副【古声】:
* |8 [, n8 a4 \' u5 O5 }
1 o$ A. M. P9 d) {: \( B皓月依稀蟾桂影: p1 n/ m7 h3 H+ z) c) d: B, P5 [
繁星隐约鹊桥灯
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-13 20:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表
. m8 Z: ~6 S+ B* P1 k; H2 V转我的成联一副【古声】:1 S& u- m1 \" W3 A

- `% v8 ]( D8 C8 v  [, E& l皓月依稀蟾桂影
' B; k4 |8 K6 f繁星隐约鹊桥灯

: \* Q0 M6 C4 E7 ~$ T( L, }% w7 P+ t7 d
真是才华横溢
鲜花(662) 鸡蛋(1)
发表于 2006-9-13 23:11 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表, V1 q# J! C* o# L5 }
转我的成联一副【古声】:
- D$ u, e/ A/ j) |* R5 b* ~( _" d; _7 {; \, e
皓月依稀蟾桂影4 Z: f- }) D# x" K+ S: {- B
繁星隐约鹊桥灯
7 R* U+ A" F- p6 B' [
  n, l" ~% C" I

7 ?5 }/ q/ g9 |/ x6 [& U' o; i
狗尾续貂 哈哈,添两句,凑个绝句吧
1 ]/ g4 f5 [: B6 J' b- D3 R8 P. U% o3 p. h# w# a# k/ h- i- F
良宵只待佳丽赴2 g' D2 Q* Q; ^3 e& X! q5 S
免叫孤樽到天明
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 02:25 | 显示全部楼层
想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
- b5 A% X5 l% l& M- C- }7 w" t皓月依稀蟾桂影,
- B/ |2 {' A/ A8 Q1 g; _9 A1 {繁星隐约鹊桥灯。
' r; y0 j, _- ~4 S$ e良宵只待佳人赴,
4 U$ s7 ^! w! Y( y( a+ L免叫孤樽对晓风。

  O: Z' `+ y/ Y; P4 C5 |/ P哪位再接再厉,凑出律诗一首来?* H- j) e" L6 p8 h/ t- h
云版曾经期待在下修改某首所谓的五律,因律诗和词一样,有严格的平仄搭配组合,与其把原作改得面目全非,还不如降低要求保持原作风貌合适。- l* G4 |1 G+ {1 @4 |8 @$ ]
: i3 I' J9 H( H+ b$ V+ c+ d( A2 E% q
[ 本帖最后由 Justing 于 2006-9-14 03:13 编辑 ]
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 03:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
接续前半部分平仄请参考:0 e! E0 O3 Y4 F
七律类型三(前2句)& n9 g% ?* f  r6 R3 S
⊙仄⊙平⊙仄仄
( A4 J8 r2 W- l/ A4 p* x  a4 A% i⊙平⊙仄仄平平(韵)4 X3 F; y, o& {: M) B+ E
⊙平⊙仄⊙平仄
) K- g( B+ q1 ?) n  F⊙仄平平⊙仄平(韵)# t6 @+ k2 [  f
七律类型四(前2句), |: q* j+ M: V$ j! \( |
⊙仄平平⊙仄平(韵)6 O; @* r& q7 J5 C  O  l7 U2 e, G
⊙平⊙仄仄平平(韵)
% x4 [! ?8 {/ R2 k& b⊙平⊙仄⊙平仄
! n( b' N: W/ A⊙仄平平⊙仄平(韵)
% x- L# R& v9 t/ o7 {/ m4 K. L
( D( B4 k  n& l. C5 J+ l# e[ 本帖最后由 Justing 于 2006-9-14 03:44 编辑 ]
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:31 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表
! R% X5 }* g6 }" A% K想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:. P& q. B$ F- g" q: {) Z; E
皓月依稀蟾桂影,& e# U; m+ r- }7 ^
繁星隐约鹊桥灯。6 i: D' |7 u5 v1 k& o
良宵只待佳人赴,
+ g0 G- r. F: r2 z免叫孤樽对晓风。+ L! D8 p% J- a, R4 `, Y% l8 I, `
哪位再接再厉,凑出律诗一首来?
6 S5 S* W; |* q) ^3 g' a: v" R云版曾经期待在 ...

& _' X8 g8 b  B  K' p+ o真够可以的,二位大师联袂登场,还有题目做!!昏倒。。。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表
# G+ c( w5 w+ u2 s. M想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
1 t& T5 S# p( ^1 b0 }8 Y皓月依稀蟾桂影,
; z4 U/ B& d% N! h繁星隐约鹊桥灯。
. |' P0 s  b& w: L# T8 B/ p* S良宵只待佳人赴,
0 [7 d9 N9 X' v+ ~1 \. o! X免叫孤樽对晓风。
( q6 \0 B& C( z. h+ D哪位再接再厉,凑出律诗一首来?
1 z1 p% T' H0 E7 P$ e云版曾经期待在 ...

! r0 j* d' I0 t: n+ i改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表
/ x" N) y1 v& C  M* t  C2 U转我的成联一副【古声】:. ]$ X; m$ f/ m7 @7 e/ G

& [( ~/ C! x) W9 _" n皓月依稀蟾桂影. M3 q4 `/ Z3 {: [
繁星隐约鹊桥灯

% ~" h& ~! ]) X井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 15:58 | 显示全部楼层
我觉得井兄的"蟾桂"可对"鹊桥",其间并无不妥,云兄以为然否?3 c  {/ ~9 @7 K
" o. |2 V  w: U  T7 Y3 P$ @( w
根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。 
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 16:26 | 显示全部楼层
原帖由 Greatwall 于 2006-9-14 15:58 发表
$ d3 {+ k) V; |- L' @8 `我觉得井兄的"蟾桂"可对"鹊桥",其间并无不妥,云兄以为然否?
/ A+ C0 Z1 I% j) z
3 @/ ^0 J' P  g0 w根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。 

) c; y- p; [6 {: X8 V( o回来就好,呵呵,回来就好。
& A; r  v- D( V1 p6 H, f2 q先不忙,等井兄自己说说看。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 18:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都好厉害...........佩服ing........
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 19:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱城真是人才济济:
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 20:11 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表
( U" q' f8 Q) O6 Y想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
$ Q! M+ j* a2 O! h4 k. k7 m+ e皓月依稀蟾桂影,3 K9 b- s0 w6 E
繁星隐约鹊桥灯。0 D$ d& l3 [, Z! E/ L8 P. t
良宵只待佳人赴,8 u/ F* Z# Q, q5 J; r/ ^
免叫孤樽对晓风。
# L* b) n1 [9 D  X2 v' I% v哪位再接再厉,凑出律诗一首来?
$ G5 P3 }) P- [. V云版曾经期待在 ...
6 @% j2 Z1 y; x) ]% K0 J  z! ]
& L0 E+ g) G3 b  G  h
% `% b4 r4 J7 `/ }+ M3 t. A. b+ q
高,实在是高。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 20:12 | 显示全部楼层
高手如云
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 21:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
一并回复:
: P- i& N6 I7 S/ ?1 b* T8 p1、改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?》》最后一句仍有待锤炼。良宵解意佳人至,共把金樽醉晓风?
: @: N% u6 X  h9 ], y9 A2、井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对? 》》先请云兄将疑问告知,以便回复。
; `4 |9 v$ X7 r3 L3、根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。》》多谢长城兄考证。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 22:04 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 21:01 发表& O" i5 U5 u5 B( ?/ m: D, s
一并回复:6 x+ Q) T! H5 ~7 R0 o( ]1 D- s
1、改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?》》最后一句仍有待锤炼。良宵解意佳人至,共把金樽醉晓风?6 x  `1 ]& V6 \! B
2、井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对? 》》先请云兄将疑问告知,以便回复。# w5 r) v/ y7 s2 I
...
+ q( W& w+ k) R% u! x$ M$ G
表面看去,“蟾桂”“鹊桥”四个字都是名词;仔细看过去,“蟾桂”是并列词组,“鹊桥”却是偏正词组;“蟾桂”是指三只脚的那个青蛙和那棵永远砍不完的桂树,但是“鹊桥”却指喜鹊搭起的桥,而不是“喜鹊”和“桥”。从这个意义上说,这个对仗是不够工整的。
  x+ t( K" e$ d/ v7 o井兄意下如何?
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-15 01:10 | 显示全部楼层
原帖由 云山水月 于 2006-9-14 22:04 发表% F; b- W( g& C% U7 J+ G
表面看去,“蟾桂”“鹊桥”四个字都是名词;仔细看过去,“蟾桂”是并列词组,“鹊桥”却是偏正词组;“蟾桂”是指三只脚的那个青蛙和那棵永远砍不完的桂树,但是“鹊桥”却指喜鹊搭起的桥,而不是“喜鹊”和“ ...
5 D$ U$ H1 f1 M
“蟾桂”有2个意思,云兄的理解是其一。“蟾”本身还有月亮的意思,“蟾桂”意为月宫中的桂树。长城兄所列古诗中的蟾桂,也应该都是偏正指桂。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-15 08:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2006-9-15 01:10 发表* j2 A( @  O/ Z4 c. c0 j

0 B! ^  {* Z. \6 Q: d5 S* i“蟾桂”有2个意思,云兄的理解是其一。“蟾”本身还有月亮的意思,“蟾桂”意为月宫中的桂树。长城兄所列古诗中的蟾桂,也应该都是偏正指桂。

, C/ ]: X5 l) b, x* ^- T晕死,实在是高!败给井兄了,呵呵。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 09:02 , Processed in 0.159305 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表