 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC* c2 b% N% P7 q2 u
3 Y7 F- }6 H) V+ r }周一,在9.11五周年纪念日上,9.11事件的幸存者,加拿大人Brian Clark向记者讲述了他的历险记。
2 X% f. l6 ?1 e, c" C( o
9 m X) W+ B2 m. L% c' O8 d- Q- I当时他在世贸中心的南塔工作,是executive vice-president of Euro Brokers,那是一家国际经纪公司。
6 V. n7 @6 a/ c2 e# P2 k7 X! h8 o: a
“仿佛有什么东西在指引我,我拿着手电筒摸着下楼,心里想让我出去。”
0 g6 P" k$ R( G; _$ n/ Q1 H+ ]. h5 I6 _3 b
下到三层时,他又遇到一名女子,那人让他往上走,因为怕火和烟升上来。; _4 R, c2 V' o
3 |6 u% p9 b i; L2 T+ k4 ?
“但是本能却让我执意下楼。”
* w+ H9 _' H& y
: j: l/ c8 v; }Clark现在住在New Jersey,他向记者称那天不应该被忘记,特别是对于新一代的北美青年人来说,让他们知道所有的细节可以帮助他们成长为更棒的社会主力。, ?5 k3 x# d' o
3 K( m7 [$ v a# G! s u
“有人称这样大张旗鼓地宣传是不是有些过分,而我要说,我们应该记住这个日子,我们的年青人就该知道那天发生了什么,他们应该知道整个事件、前因后果,这些会帮助他们成长为未来更好的外交家,更好的政策制定者和更好的国际调解员,因为他们是未来的主人。”) i* h2 ]" |" w3 O4 w, o, j
1 C7 O+ W& B4 C* M# ~- L
他已经向很多媒体讲述过这件事,他称这个事件对于美国历史来说非常的重要,可以讲是一个转折点。
c( w: Y5 L# H( x/ W9 L! M7 W' d: n: U6 j
同时,他称这天对于他来讲也改变了他的人生轨迹。
* H* ?) r: s+ g% a. z* l+ H: I5 u0 K5 S7 R0 Q; V
他记得那天早上8:46 a.m当北塔被袭后,他正在南塔的84层上班,看见着火后,他马上通知了同事件撤离大楼。
/ G/ p+ Y; p! n3 y. n. V( d+ Z7 |1 w" c& q* B
“所有的人都以最快的速度撤离。”
- u5 {' V% K! i3 l% C( N' z2 q l0 E
) l: d0 N2 ]6 K几分钟后,大楼的管理人员通过嗽叭称南塔的人没有必要撤走,而9:03 a.m,南塔被另一架飞机撞到。他与senior vice-president Robert Coll商量后,手持电筒和一只口哨决定顺着逃生楼梯Stairway A下楼,还有几个同事与Clark一块相跟着下楼。0 k9 m5 _6 n0 u/ q
1 L1 ]% g. h$ }9 i- d2 W {7 ~# _而下到第81层时,他们遇到了一名妇女,她称下面有火和烟,必须往上走,这时有几名同事选择听从她的建议。
$ E8 N% W) ?5 l9 m! q, O
6 v% s9 w l" Q& M% S$ u# B而Clark决定还是往下走,就在这时他听到了呼救声,这个人后来得知叫Stanley Praimnath,他被撞碎的建筑困住了。Clark救出了他,他俩一起往下走。" D- }' z: x. E
; `! Z! w8 S# ?" w! C* c G$ Z$ X! d
Clark and Praimnath走出南塔四分钟后,南塔轰然倒塌了。Euro Brokers,那个拥有500名员工的公司在那天失去了61名员工,相当于他们纽约分部的五分之一的人数。
7 @8 d6 Q3 r+ c/ l. ?# W# l- T: U2 W, z
“Stanley和我,从那天起,我们结成了亲密的朋友,现在我们还经常联系。” H8 B( u2 ?, \# W, R8 A
9 U, \- O* ]% f! \, F' L( a: Y {, b
Clark 称他俩每月都要通一次电话,一个季度相聚一次。他们都在不停地向媒体讲述他们的故事。
: Z+ u0 e! P+ O% t# X. n" z: p* d3 W" R0 |2 d* Z/ L
“有些人在电视上看到过我,认出了我,他们打电话来感谢我带给他们勇气和希望。” |
|