埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5014|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。
6 c5 n7 c& C' a$ S& [' [$ ^4 k( O; I8 O$ R' K/ y8 _0 m
那个停车位很窄。! P& D& F) n9 o' Z
The parking spot was very tight.! I" D4 Y5 o+ t8 i
! w9 s0 X0 S+ p" M* Z& d
我正在倒出停车位。' ^1 |& A* ^5 ?
I was backing out of the parking spot.
# Y! p6 P" T/ z) S
6 Y+ `! y" Z7 f% w8 G我正在转进停车位。
! M. b0 K9 o4 s5 XI was turning into the parking spot.0 T) p% m6 n4 `: Z$ f1 @& T5 m( `
: Y9 g7 d- n8 I2 U, E
看不出什么损伤。, |% h. l* F$ h) ^) }( F
There is no visible damage.* T  \3 C8 a/ G$ U7 V- ]' v
0 Q+ [; t3 d3 y& i* M3 N
我的车被刮得很严重。  ~% e" f: E: P6 ^& W! d
My car was scratched up badly.
! Y  N: i% t5 m5 G0 ?. f- {: OMy car was scratched up quite a bit.
8 _4 ^; d" C4 g0 c8 M
2 a! f: g- a  ?0 B  `我被追尾了。) r5 t( G  A% K) V
I was rear-ended.4 s$ V/ {, l4 k+ L' j6 B
6 C& {" m; `0 u  s4 d, j+ b
后车跟得太近。
: q; S" E- ^% Z2 \' Q- `* NI was tailgated.3 A$ v  \) `5 y. ~0 Q) E; Q$ i* x: O6 w
7 q& a! {# A7 d+ w' Y! V
当时是杰克在开车。5 E3 H% g6 A, V1 k" i3 i
Jack was behind the wheel.
$ H( |+ w+ l( p# U
' z# ?6 P& I! M! i, v' y气囊都弹出来了。
1 D0 J3 K* x+ P4 k! OAll airbags were deployed.  N! b# @1 O+ M9 D3 a. f5 b

- y. p7 e5 Q/ X' g2 @. {% Y# e路上非常滑。
" ?2 c7 r& }1 o' UThere was little traction.
; m5 B$ U& R+ o+ ]: X9 Y+ Z  [
% Y1 {0 J* _: W* Z我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。
7 {" X) p0 e0 |' F/ q/ K: oMy car was spinning out of control and ended up in a snowbank.. d9 ^, J+ \! g+ z  Y% X0 p  x. D
  b5 p3 F0 {5 `
那辆车翻车了。4 U5 F# ^/ |1 O- H5 B7 }
That car rolled over.% ]4 m& R& }  p% t! E9 D

% h: a$ F% P- m8 L. ~  K四轮朝天。7 o7 R& z0 H9 o& S
The vehicle landed on its roof.4 b, F2 g. i3 @7 K/ \) E
, i5 W7 V) e9 M* }  D0 \
侧翻在地。
4 ^0 I8 h- n+ Z# h& vThe vehicle landed on driver side. (左侧着地)5 |0 {' v9 Y% z( x0 R
! c2 m8 s' C. ]# ^
注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right& x' m/ w( X7 y- |* b& Z
. A: `2 V1 n% Q! X
那辆的士被拦腰撞上* |# d8 B1 h9 R7 H2 G$ [+ X
The taxi was T-boned.- y- k; ]+ ~( r  u- V

0 ?+ Z! y. o) q8 Q( V& |1 g' l  S0 T0 Z8 [4 i& a1 g  e! H; i4 \# W3 g
--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。
- f4 C( S4 b/ S# k
+ c+ F; M) L/ c9 v/ ~$ V$ X0 `2 O3 V' n  |2 @' r
理袁律师事务所
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层
' d4 v8 l* L2 }# M3 O

8 N' h8 B5 E' NGood
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层

" Y9 @4 O& h" f: h
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

9 M5 [: T1 C( v9 b& O
大型搬家
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。
2 p6 f8 T# `# h  Q% t
9 F1 C6 G) [2 q1 V* }6 S祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-12 12:48 , Processed in 0.150065 second(s), 34 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表