 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
; h! |( U2 g5 _! ]( k2 XBaby I see this world has made you sad % d7 Q6 c) e( ^3 g
宝贝我知道这个世界让你伤心了
3 i; S. \% X% u" SSome people can be bad
& d$ Q+ Z4 u& M4 p0 k4 d D3 S( g' H6 W( l有些人或许坏# z- n% U5 J' j" T
The things they do, the things they say
5 H ~" b8 d$ ]0 Y5 j% j7 M他们所做的 所说的事情4 U6 [+ v/ P. w; {& ~) y& n$ `
But baby I'll wipe away those bitter tears
+ @) G0 n: R: _% N$ |; x. U9 O但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪9 [' [& w9 t5 ?# K
I'll chase away those restless fears
" V0 n! d. O& L$ |$ u" x9 tThat turn your blue skies into grey 2 S. S$ h, F$ u9 Z l3 o. q
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
/ E8 L, W9 N" L
$ u6 s3 [' s+ P% u- `. W8 f$ v9 lWhy worry, there should be laughter after the pain # r: a/ ^% R# X' h, ?
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容" W" E3 h- I B5 T/ ~
There should be sunshine after rain 6 n) `" [4 d' t; @8 g# @. m
雨过就会天晴: c5 N3 M$ ]1 H% ~( d; \# `
These things have always been the same
5 l6 O3 Q f) n. |; jSo why worry now
8 G3 p, B; t3 z J# Y这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢" s8 y& Z$ [0 d+ s! h5 G8 ]
: b- K0 m6 T% p6 a4 _
Baby when I get down I turn to you
5 a' x" r# u' y# }, T: a Y+ |宝贝 当我沮丧时总会找你- S- S$ p/ g+ U9 G4 t+ |
And you make sense of what I do
: _ V) I0 P; H' n) w$ z7 u因你使我所做的一切变得有意义9 p. g9 |" l) E5 M9 ]) A
I know it isn't hard to say + e9 e8 W* k: H1 r
我知道这不难说出口4 l2 u: ^6 O O' R: }
But baby just when this world seems mean and cold & W$ H, q; V: b! E; ^7 D- ?2 Y
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候: `' K1 J7 h6 g b2 z! ~
Our love comes shining red and gold 2 l( Y( k% n8 ?# _: F) F) X& l5 W
我们的爱却闪着红色的金光
) j. c5 Y) T* X; m, z7 T) P* EAnd all the rest is by the way
, r! ~+ [4 R6 R5 p- N8 f- L至于其它的 不必放在心上
* }% p% g) T9 A0 C- ^, s/ G/ T4 l9 T8 X" M3 A$ J" u
Why worry, there should be laughter after pain
* p, E P( w! [. m2 ~2 r( P干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
/ h- R: K, {/ ?# y% d# {5 p! H. L0 ^; FThere should be sunshine after rain
2 p8 n$ w% q! t& R9 O4 B1 z雨过就会天晴0 R E4 }8 Z/ X+ [
These things have always been the same
' y$ `+ k- c0 _: s" Y& A5 J这些是一直不变的啊1 R$ W/ _2 n/ f: A* \- b9 R
So why worry now
8 D# q1 l6 P! R现在 你还忧愁干嘛% T+ x* l9 _; U! Q6 T/ e
|
|