 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
* _6 }8 h6 N2 g% O5 T) S+ M5 _Baby I see this world has made you sad & B. w9 P" D& F4 F; Q
宝贝我知道这个世界让你伤心了1 L* B; c0 W* p# o1 G# j
Some people can be bad : o c9 h" |; o3 Y4 I
有些人或许坏0 Y# t, f( B5 U6 L
The things they do, the things they say $ g9 f1 ^1 n( T. k
他们所做的 所说的事情
) P7 d3 \, t2 a) a# qBut baby I'll wipe away those bitter tears # j( @" h9 S$ Z# O# I, X
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
3 T, e2 i) k/ K" y$ [/ u% ?I'll chase away those restless fears
+ n. T- K3 e9 \That turn your blue skies into grey 7 Z7 B' _1 y6 c
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧9 L6 P, r. n c0 P: G
1 j9 i2 P& O0 x6 ~, Y- DWhy worry, there should be laughter after the pain
/ E6 g& M' I( q3 m6 ?干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容/ ]4 g f) V1 d; n7 p
There should be sunshine after rain
& u$ `) G& v7 f( m6 Z雨过就会天晴
/ p& a( ?: A7 N0 e% V+ xThese things have always been the same 1 d% u3 F5 n6 u' u
So why worry now 9 N8 A, L: b) e+ T
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
& U# h1 R( J; ]" S
3 l1 [0 D: V! _: B5 p1 S6 OBaby when I get down I turn to you
5 J; U. [6 c' ?: H# A/ W宝贝 当我沮丧时总会找你
% g- v& C" u# _6 `$ PAnd you make sense of what I do
0 z& L- h9 B7 U% H" t. r因你使我所做的一切变得有意义, ]/ u; r* F) ?' y! F
I know it isn't hard to say 7 S6 `: p- L7 O( E
我知道这不难说出口2 \# L2 Q; c" o" \% W* j! _6 y
But baby just when this world seems mean and cold
$ z: w1 h) O, }, O3 V+ g0 J) s* U* u但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候& w `4 e1 W) P+ f( o
Our love comes shining red and gold
6 n" `* C6 j* L2 L- U我们的爱却闪着红色的金光
- c/ N5 E+ z R! E( X$ {And all the rest is by the way # L* w6 U% L; u _2 o( v
至于其它的 不必放在心上7 c1 i/ b9 M! q
0 ^6 l( c' M; X4 A# MWhy worry, there should be laughter after pain
% o: d( j3 ]$ @干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
- P |5 [* @! O" G* gThere should be sunshine after rain ; k9 ]: V0 s9 \- W( r5 m0 b: o
雨过就会天晴
4 r! X( P" @- v4 jThese things have always been the same # w# l% r1 x0 `3 b$ L. L4 @
这些是一直不变的啊$ A3 H3 K, M! X& Z
So why worry now 1 W) N# s9 x1 ~! m% Q; s
现在 你还忧愁干嘛
; w/ W6 }9 x+ |" z+ v |
|