 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
* l: A' Y- [4 K4 jBaby I see this world has made you sad 2 ^2 ?4 M; ^3 Y1 O5 @1 ?
宝贝我知道这个世界让你伤心了
# z9 E, n* }) [Some people can be bad
; u- m* m$ ?6 V' @( k有些人或许坏+ N( n' P. H" f4 |
The things they do, the things they say 5 m( s# y6 l2 F4 n# A/ K
他们所做的 所说的事情6 t, |2 H/ m- y' r
But baby I'll wipe away those bitter tears
: P0 Y, B" U4 p7 l2 \" K7 M' V但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪, @5 N. _ A% J7 g: B% \. Q, b
I'll chase away those restless fears ! g, \3 j/ t% m- A$ a% ]- a
That turn your blue skies into grey
: h: p8 l" ^+ ]0 q B我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧' P" u" r" P3 O3 n( u
3 T, s! {) ^$ Z" L0 V# xWhy worry, there should be laughter after the pain " E$ W: o4 U+ w2 u/ Z& m: x/ \ J2 y& R
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容9 N$ R1 G% M. s8 |4 F5 J
There should be sunshine after rain ' d2 S+ M. ?0 n0 ], S
雨过就会天晴- L' Z7 G% g& j" h
These things have always been the same
( }7 r" J4 U& nSo why worry now
6 V) z9 r, d6 i* `& L6 C这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
( w# ^2 e. \( p Z( X) n) j2 u, r4 ?6 U- X' J! r+ r1 y7 Z6 @' j% K
Baby when I get down I turn to you
# |) ~$ O& z6 W R. T' g宝贝 当我沮丧时总会找你0 a2 _& ~8 O' y& x' v
And you make sense of what I do & W: V* e+ Q d( ?
因你使我所做的一切变得有意义( {8 h2 K2 m* g! Q: g" u) M( i
I know it isn't hard to say ; l7 u: _" Z' q8 `! C6 S3 ]2 S- o
我知道这不难说出口% V m6 \5 R( e5 |
But baby just when this world seems mean and cold
" K- @' O6 e: r- r# t- p. w2 \+ l9 h! J但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候1 D% v4 t( p5 D
Our love comes shining red and gold _. D0 w5 \/ d8 `* P& q
我们的爱却闪着红色的金光; Z. u% }9 L6 C' H9 D
And all the rest is by the way
" k" @8 I: f9 |" c8 F4 R# g至于其它的 不必放在心上9 ]# j: v+ I; ^2 @3 z, `
5 g, o# i% A3 C7 h/ W* I% } iWhy worry, there should be laughter after pain
$ d6 o7 k9 C6 y" @- ^干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容) z, X- O' p+ G7 q" }, Y
There should be sunshine after rain 1 N* u. L7 P* }. l: V; Q3 E
雨过就会天晴6 |, p/ s2 i' t% g
These things have always been the same . |2 r: u, _2 J7 X
这些是一直不变的啊
+ b8 |, x; z4 j6 {$ c/ v% h2 j! HSo why worry now % q4 o% ~2 ]5 k5 o& X) { d& y6 a
现在 你还忧愁干嘛
( H. v" b* d$ f |
|