 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:
' U% |, O: i3 f, m' Y# T9 Q7 `coffee pot 咖啡壶& o# q3 G) D& z! D: X
coffee cup 咖啡杯/ `7 z& c' O9 n, Y* a( V
paper towel 纸巾0 B+ G |5 J7 \( J \. h% X
napkin 餐巾
7 _& w4 T4 I, K) Ltable cloth 桌布
7 ~+ k; l0 v6 c0 [tea -pot 茶壶7 R$ }; ?* r8 O
tea set 茶具* N2 V, P H( k& |- A' @' [# a
tea tray 茶盘
1 V# h( Y' r8 s1 M+ l' W* lcaddy 茶罐
6 @! c6 I' r* J! E3 _. Hdish 碟
! L D; X+ z0 }7 I) I3 Aplate 盘
" A0 Y7 I* {0 a+ a; V( csaucer 小碟子# [- y# b, P* s& u$ O
rice bowl 饭碗 ]; M& w( I5 h8 ^
chopsticks 筷子
) S* m- ]7 ^. a$ s6 u! t( @1 csoup spoon 汤匙
0 y6 s2 J$ Q8 F. S, o Cknife 餐刀
9 B% d% ]- |' O2 G* x+ bcup 杯子- M, X7 B g) s: [0 O! I5 `
glass 玻璃杯- M& j1 _4 J/ E v( n4 _
mug 马克杯
; \$ c; p- s/ Z5 J1 H$ y% l- Xpicnic lunch 便当
/ w7 n1 u1 b6 Y/ d5 Lfruit plate 水果盘" |6 G! N7 w6 N' o4 c& H
toothpick 牙签. d) W) M9 e* I0 r
中餐:
" m& ~& b% q' }! j sbear's paw 熊掌 V8 U' S- ~$ Y S7 c' c, F
breast of deer 鹿脯$ t$ c( d S3 q9 k3 p, J
beche-de-mer; sea cucumber 海参
0 `: F# l4 m' B: Dsea sturgeon 海鳝' V" [# a. g1 E5 p' A/ v
salted jelly fish 海蜇皮' y1 U( i" M; C1 W- ]! I
kelp, seaweed 海带
# u6 U' y' Z$ N3 jabalone 鲍鱼; L- f0 Q: K6 ~
shark fin 鱼翅
1 g: e9 ^/ a2 j/ t5 q* Q) T% xscallops 干贝 G* ^2 R9 |: i2 T3 G% p5 z9 u. Y
lobster 龙虾
/ D9 X. d3 q, Z; [bird's nest 燕窝
* K" B* @9 e C% {( groast suckling pig 考乳猪. F+ v, }3 w/ i% K2 | C) @
pig's knuckle 猪脚
& f# K. J& I. v2 m& aboiled salted duck 盐水鸭( D5 T. s& T% r2 b2 D. b& M& T
preserved meat 腊肉% N* z3 |" m& ~' f3 m% w8 q9 R: q
barbecued pork 叉烧
7 ~4 R0 V$ @* ]$ E# Rsausage 香肠
- j' {0 u4 L4 x8 H, d' afried pork flakes 肉松
, l# u5 ?# l* s( JBAR-B-Q 烤肉5 r l. i9 |- d/ H) G* T
meat diet 荤菜
# s% |' k3 O+ _+ r1 R6 |" h* H% Svegetables 素菜' y2 l! U$ C0 P s: x
meat broth 肉羹
4 T' P" S! [9 H. ^local dish 地方菜 i6 x; l) f1 ~5 C4 |5 r
Cantonese cuisine 广东菜
7 B i0 @/ y: ^4 Gset meal 客饭
& N5 D% d8 ~4 a H$ L" b1 ncurry rice 咖喱饭/ d: X8 C* i/ }
fried rice 炒饭/ U0 ?) ~9 e7 g K
plain rice 白饭
3 }. o* `; v; ?9 d6 V; }) Kcrispy rice 锅巴3 Y3 I) Z* @( c3 U/ B
gruel, soft rice , porridge 粥2 I1 F6 @. t2 `7 P) e- p- m
noodles with gravy 打卤面! p! Q* x0 |6 N, C
plain noodle 阳春面
* F9 k1 q8 E& b) p0 x; Ncasserole 砂锅$ x m8 r. Z# X
chafing dish, fire pot 火锅, h9 u6 x0 Q2 }
meat bun 肉包子
2 b' w9 l$ d/ `$ l# c& k" Bshao-mai 烧麦/ }7 O7 S9 {( ^
preserved bean curd 腐乳
6 P& X. v: E& |3 U& Fbean curd 豆腐" e& Y: b2 t. Q6 B4 b3 _
fermented blank bean 豆豉
0 j8 d! ^9 B, o! C2 T9 ^pickled cucumbers 酱瓜
" C: ~% S3 a8 p: o' z; Z3 opreserved egg 皮蛋( V1 P. x$ R! i/ G2 Y) W4 t% i- F
salted duck egg 咸鸭蛋
4 p! s# H% ]! h' ^9 [. qdried turnip 萝卜干. b4 c, d' e( ?: F0 V9 G
西餐于日本料理:
0 s* @' q% K* X Z( w4 nmenu 菜单
! ^9 p: h( Y5 ~. V) x5 XFrench cuisine 法国菜* q ?& k! ~6 j
today's special 今日特餐
/ O$ a8 W7 x; _5 ?chef's special 主厨特餐+ _- a ^! r# N( ^
buffet 自助餐
6 r* V$ ?4 M+ gfast food 快餐' G/ a0 ~ I7 f4 ~% @: l' e; ~
specialty 招牌菜
# L2 `8 l& ^2 q& D3 W% fcontinental cuisine 欧式西餐
8 n: m2 ~( {+ b4 japeritif 饭前酒
@' |$ I& x: O. n3 _6 t; sdim sum 点心
4 X& D( ? b8 e1 Z2 [' oFrench fires 炸薯条7 O& h1 B7 v. M1 h, e, p$ D
baked potato 烘马铃薯6 ~. l( s' g+ u- G
mashed potatoes 马铃薯泥
& Y4 C! z9 R1 {% d Momelette 简蛋卷3 H% W1 l2 h* v U7 n
pudding 布丁+ A# d5 S0 h0 O/ Q' ]! G
pastries 甜点
1 s3 j/ K- M, Z& }( J0 Opickled vegetables 泡菜9 R: F/ k- X0 N% E0 h1 n; G
kimchi 韩国泡菜( Z8 ?) x" [4 }$ i% A, {7 @
crab meat 蟹肉6 f; b3 t, w! k; X
prawn 明虾) Z' P; L/ N" x! \0 L
conch 海螺8 P' O; Q Z( O/ S9 {) w9 G
escargots 田螺braised beef 炖牛肉
% M% j' [4 a: Z' M* @4 L8 hbacon 熏肉
8 [- Q. I) ?# Vpoached egg 荷包蛋2 I6 g* F1 S1 X" Y7 h6 n
sunny side up 煎一面荷包蛋
# g+ v9 n& i7 A a# Gover 煎两面荷包蛋
8 m6 i/ B9 M# T+ _2 S5 C9 }9 ]fried egg 煎蛋3 X* C% j( R0 p6 j& K
over easy 煎半熟蛋
3 m0 x/ {5 u- J2 ]' [6 Uover hard 煎全熟蛋4 J6 J6 l8 H7 S/ K: Z
scramble eggs 炒蛋; L# q9 l6 Z7 V% n! U8 h C% [
boiled egg 煮蛋
# c6 U O8 T8 L; Bstone fire pot 石头火锅
" n/ U6 Q% D6 }9 n2 a8 ]sashi 日本竹筷* F! f3 J& V) `; Z1 ^1 X
sake 日本米酒
4 a. M& q I% [miso shiru 味噌汤
% Q; a/ z6 f Hroast meat 铁板烤肉
7 m, p& b% s; ]1 x/ \6 m6 isashimi 生鱼片
# l2 ?& @5 q0 e! r5 A o3 zbutter 奶油1 R$ p% D* Y. e2 ^6 P3 ]
冷饮:7 t9 |9 h# [. H# @ `9 L7 E4 ]
beverages 饮料6 `9 U4 u7 t3 n: O7 r
soya-bean milk 豆浆3 Y. g8 @: `: X- ~: I. ]
syrup of plum 酸梅汤8 ?1 k4 r6 k" W7 B5 c+ H
tomato juice 番茄汁1 K0 D5 \% X: ~; ~' |
orange juice 橘子汁
& ] i8 t$ t- k, y" Q9 F) H2 \coconut milk 椰子汁
3 r4 ]/ C% E* h5 N2 @# wasparagus juice 芦荟汁' H+ g8 r" I& t2 y: L
grapefruit juice 葡萄柚汁' w; A6 c5 b2 Y. M9 Q' K, j
vegetable juice 蔬菜汁
4 j* \# X5 r; {, s% @% z8 @. ]. Iginger ale 姜汁; M- }) D* V) `7 Y8 [! e7 L: U
sarsaparilla 沙士
; z! A' V' Y/ B' Z) ~soft drink 汽水
$ X2 ^$ }2 n( \! n( R- ~* E* tcoco-cola (coke) 可口可乐
( }, W" w3 N j! h5 M$ ^tea leaves 茶叶6 c4 | h& z- n0 \
black tea 红茶. K* V- a) b5 ]0 k& w* F' K6 u
jasmine tea 茉莉(香片)- Y% v+ Y- O7 R- J( a
tea bag 茶包
2 N, u$ S8 B. k- c( qlemon tea 柠檬茶
4 V9 B, L3 s" c4 U6 dwhite goup tea 冬瓜茶
" f4 U* G9 O- ghoney 蜂蜜2 j$ U% D* B# f/ H4 F( V
chlorella 绿藻
2 p2 S" \ t/ V8 y. U' e) n0 esoda water 苏打水
5 }% r! @- I: `+ z" E- p5 z3 z% nartificial color 人工色素
* |8 f9 v+ [1 `# Iice water 冰水
+ e2 l; j. Z% b1 Q( H& ymineral water 矿泉水1 y2 d. A8 i% l
distilled water 蒸馏水 R. c' F- u% K+ D2 D; ^
long-life milk 保久奶
* T, N) A+ J5 wcondensed milk 炼乳; 炼奶8 D9 [" U6 ?! U$ O& X4 L
cocoa 可可! A! L( I. [/ V- l
coffee mate 奶精
' a! |+ n1 q' S0 U: Qcoffee 咖啡3 F/ X0 y* `7 m( W2 m
iced coffee 冰咖啡; \% ^5 o8 A. h, {& J8 Q1 p6 s
white coffee 牛奶咖啡
* f0 }% n0 B- W7 Z5 Y4 q+ Nblack coffee 纯咖啡# b: B" [+ y% m K. H
ovaltine 阿华田" v9 y4 W* [& D3 w5 I$ |% u
chlorella yakult 养乐多/ W& U* K" Q5 _0 T+ ^
essence of chicken 鸡精- s1 m# l3 b. s3 v; p) T4 p
ice-cream cone 甜筒, h; K3 ^" I" F4 {( w) c* u
sundae 圣代; 新地, a! m5 e. w+ C, E6 F# U
ice-cream 雪糕$ e) j" K8 k! }
soft ice-cream 窗淇淋
' z" Q3 a4 N5 |6 X7 @/ svanilla ice-cream 香草冰淇淋
$ z7 r4 K0 N4 W" {/ c. fice candy 冰棒
E! j$ E+ h7 y0 F |' w3 Xmilk-shake 奶昔# V# ?# D Y* B; x) u
straw 吸管
5 G4 X8 i* s( Z. C& [水果:
: d" k( }2 @; Z4 J! h9 Apineapple 凤梨% n" M$ q8 @$ Q# J7 F4 E
watermelon 西瓜3 I% l# g7 M0 S, C
papaya 木瓜
2 u5 }& ?/ u P7 `betelnut 槟榔+ N- l4 F8 ]; G- r4 ]! o8 n( y
chestnut 栗子( q9 ~6 F$ b2 a+ l' W
coconut 椰子' O: R. ~# W; o4 j0 L( A$ g
ponkan 碰柑
5 M, q6 T9 ]8 Q( Ttangerine 橘子8 K) I* ]4 l# R7 p
mandarin orange 橘
) d4 D* k9 ^4 C5 L B& Z/ gsugar-cane 甘蔗
2 r* T' {/ S" o) Fmuskmelon 香瓜4 B/ t2 m# r/ m; H; l
shaddock 文旦
9 M: v$ A# A8 vjuice peach 水蜜桃
1 M- C+ K0 f# z$ K cpear 梨子
. ^ ~- P) V- ?3 \peach 桃子( R7 {! Z4 v$ J: P3 J Z
carambola 杨桃
& e! A% n8 K& V5 T+ qcherry 樱桃' W3 n2 [8 s( j9 P/ {& |. z
persimmon 柿子 U) ]2 l" H; x+ v1 S) v
apple 苹果2 B% g: U# s D0 Y
mango 芒果
# l! Q* k/ K: T8 y6 vfig 无花果
" {# {2 X+ Y% S }! u! e4 z5 Q& ]water caltrop 菱角4 _ m6 t9 h4 t" y' ~# I7 ^
almond 杏仁. y* z; g0 B3 Q' O* ?) j k
plum 李子
6 [0 a; q6 `1 P5 w# C4 `honey-dew melon 哈密瓜
) f* ?( o6 i% m M0 a# r, iloquat 枇杷& s( W5 L( p" j3 F8 Z9 f9 I
olive 橄榄2 }' q! P7 ?0 W4 q+ T2 T
rambutan 红毛丹
8 s* t( Y5 s( R- b& rdurian 榴梿
$ v, }8 Q3 g O( ^1 L# `: ]strawberry 草莓
( j& b. j) Y9 I1 m7 x6 l4 i' N3 Bgrape 葡萄- p: T7 p1 o2 c- o. z/ ]
grapefruit 葡萄柚
' Q$ F5 w6 y+ D. d+ ^lichee 荔枝
% J9 M2 ] r$ R7 A: r2 ]3 Mlongan 龙眼
' v( y* w' i# l) ~* b; C" ?wax-apple 莲雾9 F7 u+ r8 c; `* `
guava 番石榴) j) m1 b- E9 X% o( P
banana 香蕉+ L4 d2 _' `7 E; I7 s/ v4 {$ n, ^
熟菜与调味品:
; D# y! T6 Z3 T1 S1 j, Fstring bean 四季豆
2 } {$ N7 A, c. @& Xpea 豌豆
7 i$ F" o6 t& Dgreen soy bean 毛豆. N' A7 b2 x8 i( r/ ]3 B, B
soybean sprout 黄豆芽
# d4 S! T& ~+ c# V4 Nmung bean sprout 绿豆芽
& x! j# E( |, |* o4 w& W! u( pbean sprout 豆芽
& Q2 J9 {' y8 N3 R) U% \+ Z* ukale 甘蓝菜
l4 O5 W- v, O' U/ ^! C4 t! Y# {cabbage 包心菜; 大白菜, x+ N! B6 d. _
broccoli 花椰菜1 D% o. ~# ~8 u4 I, d0 z
mater convolvulus 空心菜
" }7 m- m7 u4 M O% J0 _dried lily flower 金针菜
( l9 a" x/ ~+ i q! Y \mustard leaf 芥菜6 u9 }8 I- W- S' b2 {0 `0 B) `+ ~
celery 芹菜
$ T& `6 N) m5 O' o. Htarragon 蒿菜
, W5 N- a3 L: Z" }; Mbeetroot, beet 甜菜
) S0 s1 o, R' e, X( J: E& Pagar-agar 紫菜
j& V+ t1 @/ T; P/ V; z0 Clettuce 生菜
) a8 ^- w8 [ ^1 K6 a- Hspinach 菠菜
: a3 S! C" ~1 n, jleek 韭菜
9 O9 [3 m' X' v& K: Q7 {+ ?- P$ D: a& mcaraway 香菜
1 h# J2 s Y" A. ^ J. \: ]hair-like seaweed 发菜" K8 j9 E' G7 L- k- ?
preserved szechuan pickle 榨菜% k, y: ~3 L. a7 q8 E- A- x8 D
salted vegetable 雪里红
7 V& h# t: h* [' plettuce 莴苣
6 x, Y V5 K- {/ z7 C8 Z* Hasparagus 芦荟+ Q+ }/ w+ u+ ~$ |; _$ p5 a
bamboo shoot 竹笋
6 x2 r/ I5 H8 b: Odried bamboo shoot 笋干
7 s# \* k8 d" a. ^" |chives 韭黄
4 C2 z1 b' n8 C2 E$ ^, Q2 `, ?ternip 白萝卜
" v0 f& k7 Q" Hcarrot 胡萝卜
7 R; G/ {) G) y- Y. t+ rwater chestnut 荸荠
3 [% W2 H4 ^& ]ficus tikaua 地瓜$ J- A# [8 \5 [0 Z* _
long crooked squash 菜瓜
1 P# H$ T0 F. G( u- w) yloofah 丝瓜# G( a* I0 q/ `
pumpkin 南瓜
, T0 Q2 E0 k, P& {0 p M |" U! {bitter gourd 苦瓜; l$ j7 u9 E. b
cucumber 黄瓜5 B7 v0 O3 a* `
white gourd 冬瓜
8 j: z3 V/ L# y" l2 H) kgherkin 小黄瓜9 l" P% v3 r: I" S- _" u9 d7 p
yam 山芋" x& I. v2 J& d' E# W2 F
taro 芋头
( f* l% C9 e( w; _beancurd sheets 百叶7 ^* y+ F+ H* X& d- p! S
champignon 香菇8 a) c, s0 \+ h' X+ b
button mushroom 草菇6 E8 A: t0 k: y/ x5 ?' K& j) o
needle mushroom 金针菇
5 z) }* l$ }4 L& V, b' r- x" l: lagaricus 蘑菇
m P# i5 e m* @( _# T( W3 vdried mushroom 冬菇
0 l$ S( t! ?# T9 s6 p3 }4 N2 Ptomato 番茄
8 T+ g2 s9 n* Z( ?) F4 _. ^( V; Eeggplant 茄子( v3 i; Q! X9 v1 l0 {; E- r
potato, spud 马铃薯1 p# N* X, k3 u8 R) X+ K/ v
lotus root 莲藕
$ g* `* Q- w8 u) Z* f! Yagaric 木耳2 R4 Q2 I0 d( d3 k% N2 u
white fungus 百木耳
& E7 U+ o' e* ~# pginger 生姜( {- D7 p% ]- o6 ^# e3 W+ G, O
garlic 大蒜6 ^# Z2 ~; I, ~ t* ^9 P: E7 }
garlic bulb 蒜头" m+ r- z2 j5 `4 a% t: A" e. C3 r
green onion 葱& ?4 }1 q3 i7 M# [* ]( O' M* l
onion 洋葱
( P- t5 d7 s& F4 c5 \scallion, leek 青葱
4 P: w7 y% D% q/ \' T0 \* U2 Swheat gluten 面筋
' M1 U- T: b1 Amiso 味噌
y: D' X) W8 q7 o5 S3 u/ Vseasoning 调味品, D# M4 W4 c1 t; I) h$ x# W' A9 S& Z
caviar 鱼子酱6 S- L4 j+ d( T% i
barbeque sauce 沙茶酱+ d' s* T O# h4 q
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
% |6 v6 x7 D/ h9 C% d$ M7 Ymustard 芥茉
4 @1 s8 |. N, V& tsalt 盐
5 l3 y0 U( c# \* U; tsugar 糖
5 h5 O) }$ M0 ?- Z8 smonosodium glutamate , gourmet powder 味精
' u( S- s. M; o* N* b) E* v$ q* rvinegar 醋! `) f# ?3 Y& G/ H5 ~; |
sweet 甜
' o, K5 Z% o4 j! K3 Z4 n$ i2 Zsour 酸$ l# a4 I, L5 r5 n# m1 D2 S
bitter 苦
$ `% v" _( i5 P% }lard 猪油( L) G* N. s" u- E' c, Q
peanut oil 花生油/ T" q2 k! W! v9 V8 R# S
soy sauce 酱油
3 Q2 e- \) d0 U y" ^" [: r) agreen pepper 青椒
. X4 S6 t, _& \9 w0 H- epaprika 红椒, O" m7 M7 H4 d6 P, L1 ]
star anise 八角
. w6 n1 v$ h' h+ ^: {. hcinnamon 肉挂
) f/ g, v4 e( S* Vcurry 咖喱* X2 \( o/ w- \7 _+ \
maltose 麦芽糖
" Y' O; P# L# O; e糖与蜜饯:
m/ [1 y- [) `jerky 牛肉干
3 I2 n, {2 w# p/ i, _dried beef slices 牛肉片- z+ Q; A9 }5 W0 d
dried pork slices 猪肉片
n8 t; Q! }, T/ t, r! Mconfection 糖果
) \1 W! w; O$ `! ^ g' C! Vglace fruit 蜜饯
( J2 {4 s! i7 E# y. f( S0 Y( e8 |* ymarmalade 果酱
4 y, `1 q/ O# [dried persimmon 柿饼7 c; w. [3 ] L# X( k2 [
candied melon 冬瓜糖8 w: o; C* g& w" Q4 ]
red jujube 红枣
* \. `4 r9 T/ t4 q1 i* mblack date 黑枣
1 ~6 k1 P# {' x$ c7 [+ R# i4 Fglace date 蜜枣' F0 Z% V8 C6 f R5 M
dried longan 桂圆干
( C* |( i8 E; ^+ p( d. g" craisin 葡萄干
% Q/ z' t6 }/ ]0 Echewing gum 口香糖
% W6 J# I# J; A2 q' W. D+ L6 Xnougat 牛乳糖
# l& q3 R: x- S+ \' t4 ~mint 薄荷糖- L5 J; l& f" p' ]* g# V
drop 水果糖
' K0 Y7 P3 A* e4 b) e7 J# ?$ Xmarshmallow 棉花糖% M# D% [& j; _$ Z4 d1 V
caramel 牛奶糖1 E7 X. s2 Q# F5 D4 N8 }
peanut brittle 花生糖. X1 a/ E) O# R- c% c6 u4 M+ K1 I
castor sugar 细砂白糖
& k+ ]! S* b6 A) jgranulated sugar 砂糖
& X* G; |+ A5 t& _1 r. C6 Q- q7 x' \sugar candy 冰糖
! {- Y* W: u, [, ibutter biscuit 奶酥
7 R' b+ a( k9 }8 u! Nrice cake 年糕( _7 }0 e5 W5 Y$ |+ s
moon cake 月饼
2 n2 G2 \% k$ d0 E/ y6 L5 Z2 qgreen bean cake 绿豆糕
P& ]( f2 b& d% zpopcorn 爆米花
: [7 i0 N, D# x1 ochocolate 巧克力
% {$ @( l7 \7 { S- umarrons glaces 唐炒栗子
1 A& y G! B/ D1 G* H/ ?6 u牛排与酒:1 Q* ^/ L T0 j1 n
breakfast 早餐
5 m0 S) ]; d! [9 G) q( N& clunch 午餐( x" D7 t8 z8 Q5 D8 G- w
brunch 早午餐
# \) f4 ]% K- R; Qsupper 晚餐
4 F4 A# r$ n6 alate snack 宵夜
. B4 o/ h" Z% B/ adinner 正餐# E/ U# R I6 O8 K; e( N( J
ham and egg 火腿肠; A1 u6 N; T5 |' D
buttered toast 奶油土司
7 ~1 b& U; h \ H UFrench toast 法国土司8 b8 d- n8 V6 Q7 `3 v4 _
muffin松饼2 n+ {8 C+ ]4 u0 L) y
cheese cake 酪饼
- B( `; U+ W* s* F) f% d+ r, b' F4 Mwhite bread 白面包6 y& s; s! U ^
brown bread 黑面包4 p0 r% f; ]3 P. { U ?( n& u
French roll 小型法式面包
4 R+ v) _) F" M5 ^# P* Y' Zappetizer 开胃菜1 G. X1 s+ Y; P5 f x1 R
green salad 蔬菜沙拉
7 j4 i, n) @0 n9 Y" E4 Gonion soup 洋葱汤
7 a" m0 u" ]* I8 t: `potage 法国浓汤
# l6 @, {1 W" @: l7 w5 `corn soup 玉米浓汤) T3 Q* ~5 v$ @
minestrone 蔬菜面条汤
. U8 A4 k7 r- i3 W2 }8 Lox tail soup 牛尾汤* S( Z" X) j" Y8 i
fried chicken 炸鸡
{/ @5 S' p6 f5 S groast chicken 烤鸡
* @$ ?5 p9 C% [( m# Ksteak 牛排4 ^+ t& q& L4 E* X0 z+ a( h! W
T-bone steak 丁骨牛排: f7 X" U, U5 e( ^3 D, K
filet steak 菲力牛排& `/ N) n/ L1 z' ]! E: A& r
sirloin steak 沙朗牛排/ u5 X1 [4 X" Y
club steak 小牛排1 w) _7 B$ z1 X2 s; Z
well done 全熟6 L7 C0 f- Q5 e/ A& e+ M
medium 五分熟
. ]; h2 ]# `) P3 v) p# m& ^rare 三分熟/ b6 Y8 N r/ ~0 w& k) H
beer 啤酒
! b/ r+ k2 [$ j4 l$ p5 Odraft beer 生啤酒4 y8 U, e! x% }8 C6 {2 w
stout beer 黑啤酒
- l4 [* h8 C3 p0 Vcanned beer 罐装啤酒, ~& X5 D" w1 |" i" E
red wine 红葡萄酒1 e5 Y* E6 l2 v q- e- \
gin 琴酒$ S; e1 H0 ]! N
brandy 白兰地
" e: \5 j. `) R. `, ]) F" Awhisky 威士忌
) A) r: f+ Q/ s. Jvodka 伏特加& B; H3 w5 Y2 b% C* q
on the rocks 酒加冰块
6 Q. y& ?- S/ g+ t+ I. _- I3 ?! p. Irum 兰酒/ o) u- N% f. v" R \
champagne 香槟
* Y7 {1 t s3 C/ l, e0 K其他小吃:
! @8 D( i; L E) l1 x$ Imeat 肉, I* t1 S6 d8 z% q( }
beef 牛肉6 [7 ~" r% G4 L
pork 猪肉
/ m* a& }3 P a* A/ x8 vchicken 鸡肉( M7 L' B& K8 L1 q
mutton 羊肉1 f# G/ ~4 Q! @' p# G5 m/ v
bread 面包6 ^, L& W* g5 G
steamed bread 馒头
5 \. G% {6 U. ^- [8 Orice noodles 米粉
1 u% W; D& h. k0 v: P8 Rfried rice noodles 河粉
8 ` U1 B _6 `& Ksteamed vermicelli roll 肠粉6 i+ d' R/ _6 R
macaroni 通心粉
9 q( B `: a- \" g0 c: dbean thread 冬粉
& W7 ]/ j; J2 R0 vbean curd with odor 臭豆腐
8 o' c( h4 |9 E( r, wflour-rice noodle 面粉9 @' M6 P1 g; r F8 N$ v
noodles 面条; q% m+ {! K7 A
instinct noodles 速食面; \9 [' ~, s" }' S! B9 K
vegetable 蔬菜
4 Q1 z. u& L6 q5 F e$ m4 w. j0 ccrust 面包皮1 \( m" z8 k t
sandwich 三明治
& N9 o/ z% r6 d5 l: _) n* [; }toast 土司
9 Y- G8 k7 Y% P/ ~hamburger 汉堡
( [4 E' X8 A9 j7 m+ ~! {cake 蛋糕
% A+ W- q, F H" Q. Lspring roll 春卷
/ F1 l3 q+ n, npancake 煎饼
" c. i& P& G& R' [& c+ K; `fried dumpling 煎贴
2 P6 `% z, e/ E! k& |" f6 yrice glue ball 元宵, R& Z9 N7 K9 v4 e0 ~, g& V
glue pudding 汤圆
# U V! D ^/ C& Hmillet congee 小米粥
( J3 ^$ ^( w4 f+ ccereal 麦片粥0 [9 R6 g3 B: H
steamed dumpling 蒸饺& m4 X# X0 V% }& _" n" S6 d$ f" x& }
ravioli 馄饨: R% b1 z- B$ t! j, R
nbsp;cake 月饼
$ A+ ]) T% K: D/ `/ l+ V/ ]green bean cake 绿豆糕9 Y9 R& N' R8 x+ a# r7 \
popcorn 爆米花
) c- ~ N: [7 J Ochocolate 巧克力6 V3 p' i3 s) C* p
marrons glaces 唐炒栗子7 ]7 k, \/ [% z3 R( Q3 `( X1 Z
牛排与酒: `& I: G) k$ M/ r
breakfast 早餐
" G7 v! e2 @3 v% h: @lunch 午餐
9 K+ ^# ]5 \7 d$ F0 Y* Gbrunch 早午餐5 t, w* D- [8 o
supper 晚餐6 }, L- b* U) y3 P
late snack 宵夜1 y2 a9 q' F( M) H% y `5 @8 N
dinner 正餐8 d1 k9 g2 I8 V
ham and egg 火腿肠
: t( U; M, N; s9 ^buttered toast 奶油土司! k M8 _1 z1 f( @0 a/ }. R
French toast 法国土司
( c c, A0 g$ s5 v. `1 Cmuffin松饼
, S$ O) c. K; d7 u3 M9 P5 b0 k1 qcheese cake 酪饼
* {# p- y2 k8 W' S3 b3 nwhite bread 白面包
: ]: j5 p* M; Q8 Pbrown bread 黑面包4 L4 e1 y% L/ `% u0 V* ~% @- _: F
French roll 小型法式面包
0 H9 U( c( ?* v6 happetizer 开胃菜2 g% J4 D0 z8 ^) a9 x% X2 k
green salad 蔬菜沙拉
1 R. e( |. D6 @+ P8 b+ Z% X. donion soup 洋葱汤& y) a, f& z5 e5 z4 ~% t( u* u
potage 法国浓汤0 y" ^5 C b; L! l1 w
corn soup 玉米浓汤6 x: i' s. D& d8 |
minestrone 蔬菜面条汤
8 @) |6 d0 S: o$ x2 nox tail soup 牛尾汤9 i: s" _4 ^- m {) O& }
fried chicken 炸鸡
% F4 W, G7 ^8 j( |roast chicken 烤鸡1 B9 o+ G8 B% T3 K. ^
steak 牛排6 m; E# o$ H; X2 a# E; n3 ?9 K
T-bone steak 丁骨牛排. [/ T* E# \7 N( t; @: j
filet steak 菲力牛排) p1 g% Z2 M* w+ b. }5 O9 Z
sirloin steak 沙朗牛排
, }. {, W% Z$ Q) ]club steak 小牛排0 X. m) F% }# M7 B {
well done 全熟2 x: |5 ~) m' E* C3 G0 [) L
medium 五分熟 ^4 i9 b7 c, a. Z2 y+ I
rare 三分熟% g# R. c! t% \! O+ Z
beer 啤酒1 ~$ K2 `7 Z- Z( Y# w7 L/ z
draft beer 生啤酒# U0 `, b$ s. l. @+ P' R( \
stout beer 黑啤酒 s# F2 ?9 W0 u3 \9 e( o L$ ^
canned beer 罐装啤酒8 {- u* T+ J* f% ^7 S$ }
red wine 红葡萄酒$ {; W" u& `3 X; h. R7 M8 i \$ L
gin 琴酒
7 U Y; c* v/ y% F6 pbrandy 白兰地
. d( P$ _' n4 y( ~, w, S" Kwhisky 威士忌; ^( C* l& v4 K3 ? A3 t2 e
vodka 伏特加5 Y# B$ @$ P2 U3 A% c. h5 j0 @9 M
on the rocks 酒加冰块
; E2 m8 X& F; W0 i g! \, d# Hrum 兰酒
@3 s$ P& d# \2 X/ U( `; s$ dchampagne 香槟* b7 D& i& F7 V8 f+ G# u6 J
其他小吃:
8 I3 H1 Y/ E& v$ y: Z# }meat 肉) O0 l* M) @4 E9 O* T2 Z9 R. ^
beef 牛肉+ @* a2 l! [: J x* n
pork 猪肉* i! V- v- a k6 a# F/ F
chicken 鸡肉
& ^2 [) j7 P3 E& _; Dmutton 羊肉
3 q- f. {8 Y6 L' x* H! C6 Fbread 面包* P8 u7 l/ ^0 [- u( a: s
steamed bread 馒头
0 R: m) y" i9 H' Nrice noodles 米粉- b2 S5 R! r! O
fried rice noodles 河粉. f% f, r* v$ \
steamed vermicelli roll 肠粉1 S. V5 b4 {7 R4 K; p' y
macaroni 通心粉
% Y# B; D4 y/ kbean thread 冬粉" T9 U* `% O5 v6 G4 ~
bean curd with odor 臭豆腐, h3 ~8 }. e; i- A3 r0 h
flour-rice noodle 面粉
6 b& ~ z1 {+ D; @& S" m: ~noodles 面条
; N# W5 j% @$ n$ t' o' Hinstinct noodles 速食面
, I6 l0 p1 F. o: d c+ e3 @vegetable 蔬菜
4 ~& d& g2 [7 e x( Ecrust 面包皮
" u9 P4 q O+ f% jsandwich 三明治
; |, N6 |6 `- Dtoast 土司0 J' a" d- |; T. V. U, v. T+ t
hamburger 汉堡; v/ \4 c& b a
cake 蛋糕
: H0 c% G, W! ]/ z7 a: v* o. cspring roll 春卷
/ P5 R; g+ @; A# j* _+ j" ^pancake 煎饼
1 h, l) Q0 x9 \8 O6 sfried dumpling 煎贴
! L; q- E# O }% c) G/ nrice glue ball 元宵% T8 P) U1 d/ T+ }
glue pudding 汤圆
5 Y/ M$ ?' ]. [/ ~millet congee 小米粥
# F! ?. u4 q5 E$ G5 @' tcereal 麦片粥7 m7 j, l$ p8 W, j0 v4 r
steamed dumpling 蒸饺! p& U) T1 q; r! Y: f- G
ravioli 馄饨 |
|