 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
来源:加拿大华人网
: r" _4 _; P @+ O& Y- X+ A3 m/ p) N# \/ u, B
身在加拿大,就要学会在加拿大生存。以下10条总结算是给您指点迷津:
- j: w% Y8 j+ c' o6 Q4 M
! _4 e2 B7 r1 J6 v2 N1 N: i1、要精通厨艺,会做自己爱吃的中餐,但不要太精通、太讲究,不要缺一样配料就觉得无法下咽。
( y$ h0 ]8 u0 u: v! T0 R/ \! _7 z& U7 T0 B+ p- t/ v' E7 i
2、要学会随时随地跟别人微笑,但不要被商人的微笑所蒙蔽而忘了去仔细读合同(注意合同的背面!)) s: q& X: U2 P; u/ Z
5 w) |* X, M6 z! Z% m! Q+ m
3、要在讲英语时忘掉汉语的习惯,别讲中式英语;但在说汉语时,也别以带英文习惯、说英式中文而自豪。那只能说明汉语的基础还需巩固。跟华人同胞见面也不要噼头就讲英文,好像是在过招儿。
: Z3 a4 U+ W2 N4 z; ^3 o: |6 V
e. F {" @. ^% [. b4、要直率,要改掉中国人拐弯抹角的习惯。但要学会洋人的委婉。
4 V3 s+ B8 x2 z2 G7 g! d+ y
8 w6 c2 }; T; ?' ?! L. U5、不要带着传统教学方法的框杠来上这里的大学,那会很被动。但是,假如觉得上学枯燥,那也不必过人惊讶。做洋论文,也很可能会做得像鲁迅所说的做古文一样:通篇用典,都是自己写的,而又全非自己所做。不同的是,洋论文要求你不仅要“事出有因”,而且要“查有实据”——要有引文目录。
2 } @: b- Y4 W' h/ @* u& X/ j9 |; @: |- s. I. ]9 a# O
6、要抵抗起个蹩脚的洋名的诱惑。不必学着别人,非得张三就叫山姆张、李四就叫西蒙李或莎莉李、王二麻子就叫马修王。不了解历史和文化,也许10年以后你才发现自己竟然跟某个臭名昭着的人物同名。但是,当你被洋人叫拼音名字时,你要准备好,对各种奇怪的叫法都得答应。假如嫁给了外国人,那就不要羞于用丈夫的姓,别以为洋人就没有势利眼的,用外国的姓有时候很能消除民族隔阂。
8 ?6 H' M Z1 j/ f: E0 ?, [; b1 e7 z: l6 O9 g* M/ s8 P
7、如果是单身女子在加拿大,那一定要明白加拿大男人单独请你吃晚饭,那几乎就是汉语的“约会”的意思。吃完饭如果在他的楼下请你上去坐坐,那据说就是加拿大的约会的意思——多半就下不来了。但是,注意不要看到洋人专注热情的眼神就认为那里面有什么意思。那眼神也只能礼貌友好而已。更不要认为嫁给加拿大人就一定很浪漫。从表面上看,多数加拿大丈夫是跟中国丈夫一样“家常”的——假如他是个好丈夫、不花心的话。
& z6 r+ A, \5 p" b2 H0 E, x; l+ x ? {/ X G) j; j, W
8、在工作方面,要看清这里的社会分工格局,看清自己的位置,不要总期望还能有在国内时那样的职位。但是,也不能完全丧失了自我。若您是以国内大学教授的身份来到这里,我劝您最好别屈就自己到餐馆打工,毕竟为民族培养优秀人才要有价值的多。. W& O1 f: W, }9 u' q4 B' ]: q( [
7 O a L1 `) P$ |- j$ e- N
9、不要一味崇洋,但是也不要妄自尊大,总拿北京上海的大酒店标准来跟这里的穷人水准相比。外国确实还有很多东西值得我们学习。但是国外的好东西,学到中国也不见得依旧精彩。& r* n( C, e/ P! [: `
1 e' j$ O- r$ H+ ], C6 l6 n
10、在加拿大生活,要入乡随俗,尽量西化,别抱着旧皇历跟环境格格不入。但是也不要以为通过自身的努力,自己就可以变成洋人。更别以为自己就是国际人了 ——私有制还存在。也不必总想着自己是华人,那会把生活搞得太敏感,风声鹤唳、草木皆兵。当然也不能不想着自己是炎黄子孙!至少,加拿大社会还以它的多元文化而自豪呢。+ o) n/ _; f# t, c E
, T h+ p9 v7 e! D }
总之,生存在海外,角色里有很多尴尬。但要学会转化适应。+ x4 |! B c0 t7 Z7 G' l$ ^' P: i
|
|