 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客 d7 V1 r0 X F$ Z6 T% Q
0 f4 ^8 v5 R6 f! m# D3 J2 q友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。
% |, s2 x. j f( k. t. \+ \http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s08 s( R$ U0 e" {% G1 g
$ ?; `4 n- C6 V* O# W6 s( @+ s
有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。 3 ^% S- x t" ^( U0 K7 u* n
! G( V) y2 S+ S' k* B0 }1 ^: P5 y下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。 + w. g/ D4 J& B3 I
6 \( Q4 o9 k0 U- O$ n- T$ ?
果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。 ! n$ w+ H6 ?5 @1 ^& H& z. a3 g/ [8 M& w
: U& @$ A( ~1 A( B- e
撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。
1 T0 j. A, \8 P$ }: m; y' R
7 D% `9 K/ x3 i' F我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对? + [/ E9 D" G8 z
8 H. G8 W, t2 [- A4 i5 F
多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。
; z/ \' d' ? J4 ]9 `: ]( m s
6 V, `8 _% J7 T* ^傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?”
4 N% G+ x, s" O# q. j/ v7 s" l
1 k- r' B6 F: e智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。”
% H6 Z; C) r; Y; ~1 ~6 d
* i" ?" z9 v2 U& R9 f哦,我似乎恍然大悟。 # l C! c& U9 s" c
( S* P' a% H) J# E2 _% D/ q. _- {+ X带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。 * z+ ~/ L8 T( [& s y
6 |5 E2 e4 g1 ]1 m2 Q
小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。” 7 I& ?4 v% h& e. j t. j
& {7 f5 l: O" M l
己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。 . m5 F. H9 ]& t) I I
$ ]6 q& `% q* I
我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。 & @( m1 j) @7 d3 o# Q: g" B- M
; j2 |0 k. F2 ^8 B+ t* Q1 K耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。
. x) @ M7 I. Q3 j$ c+ j- e0 V# X# z8 r4 e8 V9 Q% T- z1 {) v
下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。
( u. n( P y4 U9 c! t8 t( }$ F1 q- G0 |. a! ^2 \% r. G3 b# j
: _" ~4 u% J( F
歌词:8 L$ n. y/ d, o6 ]" N8 V& V" y" p
" s* f8 s* a1 E* J U" b' q0 y- g4 Z4 l7 a
When a man loves a woman
* D6 Y5 g5 t' |. Y5 i( h当他爱上她
5 c; u, |* p. m3 _+ d" @Can’t keep his mind on nothin’ else
3 O8 N1 O) U; `4 d+ r思绪再无其它
( ?1 T8 W, F, ~0 w- x4 j
1 o: m. x M" }He’d trade the world
! [% P$ A O e$ ?2 l. t! w! o a" x愿以 整个世界
) w! L- f) \0 G5 M, ]" r- jFor a good thing he’s found6 M9 h: C% e$ \7 P0 h# r: ]
来换他觅得的宝获 5 t) ?7 l$ Q3 T2 v& K; {( R* J
If she is bad, he can’t see it) ~. x: t u* N' Q. s" U0 N
熟视无睹,她的坏
4 S% i( m! @ x: EShe can do no wrong* G @" I% y% r9 D
决不存在,她的错 ) B* y, K/ g& k) }
Turn his back on his best friend# [7 W* t8 n% Z5 l+ K3 |' w; t8 B
不惜背叛亲友
& |: |) Y* T* O2 GIf he puts her down
* [! b. A0 O( v: l只要拥有她 ( O; C5 g& Y/ U8 D; M
When a man loves a woman( W, d! f! y0 b1 X0 K% g
当他爱上她
2 I: [' P% k! m+ _7 VSpend his very last dime
0 z* F: W% \2 J8 A不惜荡产倾家 1 [! b) K4 e" ]6 ^ K$ F- d
Trying to hold on to what he needs' I" k$ U9 P' F
只为留住那个她
% @; E0 E9 j8 p8 [$ {He’d give up all his comforts, i- q- |8 @4 A- A, H, k
抛弃一切安逸 & ?9 S8 P( k, ^4 E6 q
And sleep out in the rain7 t7 v+ L9 o- `1 ^
即使睡在雨夜 # X9 x9 Z2 v* w. c* Z$ N, ]5 _
If she said that’s the way
/ D6 S/ |+ l3 |! q只要是她所愿 P: L+ E( ] c7 Q7 I
It ought to be; j& m1 d0 u5 f
言必遵行
4 r% Q t3 w' f0 RWhen a man loves a woman
; Z: B4 G# L2 A% O4 |+ S当他爱上她 ! B; v) Q* P% M
I give you everything I got (yeah)7 a2 u _# U( I. u' d0 X+ z
愿付出所有
6 l$ R# \( ^ o' Z. \" ?0 ~Trying to hold on" @5 {% O+ y1 S
只为把握 ' _: Y" J) ~1 k) N6 F! C
To your precious love
; O+ I7 M! P; T& Y9 x% r那珍贵的爱 - K: x9 ~$ ?6 B+ g' U1 z9 J' `! N% f
Baby please don’t treat me bad
) t# T6 b* h% j9 R: I( Y请,不要伤我 ; Q* P7 b7 \; Q1 J! Q3 I
When a man loves a woman
9 B3 R5 ?% {* `3 g+ i当他爱上她 7 v, X1 q( b1 o
Deep down in his soul& {: [6 k; Z N$ W/ a
在心灵深处
: \7 }, }! Z3 QShe can bring him such misery
: p F& ^, X9 A2 X0 e, R f% U; `受尽磨难 $ Y0 l$ L3 i) K& q
If she is playing him for a fool n1 l- _" [7 f: t
她的无情戏弄 " i" [4 f4 e) i9 w3 l% s' K
He’s the last one to know6 n' D- v- r& |
他总是后知后觉 ' L9 }# d/ ]/ d5 t8 V
Loving eyes can never see
6 n4 L% b! o* d2 @爱,它叫人盲目
0 ]( y! i, {/ UYes when a man loves a woman
4 [# X5 v0 g+ J+ Z* o& \当他爱上她呀 , J. _0 e4 x: Q
I know exactly how he feels
) S7 M. L! h" d1 P1 ?: z) [我感同身受 " t- L3 W+ l X0 u; v) \$ l
’cause baby, baby, baby
" h$ g+ I: Y1 m. F! l因为,亲爱的,无能为力
8 T# y- }5 H) q* F. L' e0 PWhen a man loves a woman
5 i0 Z( T3 r) x1 j8 q当男人爱上女人的时候% N# e, z. T" Z, e
3 x# @$ {5 k. w c简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|