埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1391|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
8 J! r$ s5 \6 O6 t" \7 A
% p( a9 C- t  T  |2. There is nothing good playing. 没好电影可看
1 D- A. B# ^: I2 f% I  g$ t# n, Z+ v) o9 C. x, Z
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. " D: Q6 O2 j; R- Y; d1 H

3 x& l/ S6 }: v) M2 e5 S0 l3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
8 n1 V% K8 Z/ ^: y8 }6 l0 F5 t- h# f& A6 ?: x' p
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
( v# r- p. m9 |4 v5 c7 r$ B  `# l4 Y  L  w( L
4. Good thing... 还好,幸好… 7 e/ i( p" E7 W5 K. B2 d
2 x8 c2 b# X' F' E
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 $ T; j* b' r: p" O# x0 w
# q& G: [' J/ Q2 T4 M7 Y: A
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 1 q3 r: T' r# t  ]; D6 B  M
# g& A. r- b% y9 A7 H% o5 y
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
0 S. d( H7 `( d0 s, s, f  s5 y$ U% \' w6 u& f3 n8 f5 ~6 h0 b2 C
6. spy on... 跟监(某人) + y( p% W- k0 A/ z% r5 d
* j/ u" y/ G+ s/ A# I
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
& ?) j: K$ o# F5 b! x) g; P5 _0 O9 q/ d  y
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
% ^+ @9 A: B& r. M* F) F2 x
" b# z2 }) r. U1 C  b) N- P, r: W. ^* h有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 4 j8 X: N7 V, {3 s
6 d# ~1 C1 ]" P1 |! W3 F1 p
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 % ]) ^# h9 \# F! a( I/ `4 w

  I8 d; O% E" C% Ecase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
5 [; }; X; R; R# s0 y' B1 N# s# ?. D* q' D3 u
9. She is coming on to you. 她对你有意思 2 d6 x) f' h8 T' }4 M5 Q
$ s+ x6 [2 ?! t; h  K/ n
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! 2 _: a; w1 R) z; R2 M1 {6 z. R: i, h
. Q) h: j5 j2 Q
10. I was being polite.我这是在说客气话
! ?  m9 R* d' n7 P  @( U
3 |: y( O* _- U) n' E( v; vpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
" \( U7 ?" f# I-------------------------------------------------------------------------------- * Z1 n: g2 j. |+ B- ~2 ~/ _4 D
11. stand someone up 放(某人)鸽子 6 O7 Q$ _, ~. {9 X
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
2 B' \& z  W; t; t
' e' ?& ^8 z3 Q12. So that explains it. 原来如此
+ ~, {+ c" f* u' ]9 c! Y
& L- [* T3 ]5 A# B# S有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
' n9 h& O+ z: h6 W4 {# w! `# k6 C' T' p! U3 O) }
13. I feel the same way. 我有同感。
6 K8 M9 a4 O# O/ o2 [% H  U& R* \
4 h( \" x2 Y7 d8 I% w! h, J当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
4 s7 s$ n8 S9 f4 ^1 s) R0 G
$ R, S; s7 O( d8 ~+ k14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
: C' H! T+ o  Q% n  _; L- @8 N( I* O8 {4 B  e2 Y# |
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 2 G. ^) S+ k7 G8 r

# u1 _, o/ E! ?+ C+ R15. I can't help myself. 我情不自禁
/ r3 L9 ~- i5 ?8 N4 R- {1 W& ?% B8 Q9 g$ y
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 9 t# f/ o, L$ O( ~! c

( b( P: d. P0 e1 P: c$ J" ?( |% S--------------------------------------------------------------------------------
& {( i9 ?  }: c; h16. come hell or high water ( K& e/ _1 x/ \2 @1 F. C
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
+ J  O+ y4 W3 d8 n
4 L2 u% N- U  X+ T6 g! E/ z) \/ c17. have something in common & P3 o& D: @/ ]; [

+ u8 [2 l/ S" i2 i. ^8 qhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
2 i- r* b6 W4 n2 j8 E# @7 u; F) G4 ~3 B3 K. \( A
18. What have you got to lose?
; z+ v( p' w( u% M) j& f3 J3 }: t: z. O. h
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 ) I1 K, h2 _3 P) i0 i9 X

/ H/ M1 T$ K; }2 y% {" q2 F  v19. You shouldn't be so hard on yourself.
( W4 ^2 I" @& l8 Q8 D3 P5 J. q3 G" T! [0 Q" O5 }
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
% Y% l6 J6 H. f' h1 [
" J$ N- ?2 Y$ q" `# O: k20. Don't get me started on it. 0 V$ m7 O' ~! d5 q- _' S" d) E

8 |5 [1 C- @2 f6 V/ l. M这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
9 u& [- a3 v# C2 w6 Z6 z
% z  `; W. @; V4 i' V( l2 N& gget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
1 K3 M/ U2 X) N6 d# W/ w( c
: U; j* a" ^  S% b22. let someone off % P: \( ]' F  w+ W8 x# y

3 ^* y4 F. L$ V$ L" S, V& `) q% P# tlet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 1 }  I2 ]9 {: ~8 d5 O& M; G5 r
3 p& B& f* y2 @: G' {4 ^
23. I don't know what came over me. & N; d: L$ u4 a: `7 m
3 ?% J3 |, i8 x" |5 a
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
5 i3 L! M& W& Q' w$ s1 P
- R. E" |" V0 @24. I think you're thinking of somone else. 1 d6 Z9 V$ E1 H: Z8 q
( ?. ?' K( E. F
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
  v. r/ Z, G4 m5 q8 ~- N
/ N* B0 F! ?$ W0 C) }9 M4 B25. This is not how it looks. % j3 v' X, x4 m4 w/ [0 l
7 \7 t" U% i4 X" @$ f% N
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 ; X1 j/ T. r3 G* K, t
: J- ?$ L0 n$ k; f9 B
1 F! S: Y" M% ?, k9 }
26. pass oneself off as...
  k4 M9 e5 [; Z- \5 E# t/ G+ }) Q( I6 t6 I6 P- c0 \
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 8 S) J6 d1 t% B! Y8 w9 ^/ m
: u) n0 b( p& u
27. be out of someone's league 5 x; A0 g5 r; |6 ~& |* s7 M
1 e& ?, |0 T, I( w
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
  w; y5 L$ Y8 S! q" M: M9 I
" d- r4 I/ I5 F- c( d* O8 q# k28. talk back / l( `2 Y" E3 d, T" E9 @

$ F/ I4 x6 H: F7 E6 btalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。 ' q9 r/ H+ L6 E; J/ x3 m4 C
2 C- V& W5 p+ ]! K: ~& D
29. spare no effort
8 T% r! O5 a, }5 ~( c4 r2 R  `: W: l1 A( T' p. P
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
" E! V& j+ _$ _, u9 d1 }* }+ O9 l0 U+ o! L7 }. Z- w
30. Would you cut it out, already? ! D1 V! ]3 a* s
3 @  [9 Y- G' U9 h
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 + f2 Q2 e; t. S. |8 a- v2 p
* ?0 L3 Z1 \! o- H7 _3 m
31. for crying out loud ; N6 x% e9 ?: R- z  b/ e- V
  u$ A6 d% w% j
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 ' ~, |/ b& J8 w7 P' i
0 w. z2 m  t) N
32. for your information
) a+ ^# t7 n, z2 i7 G. _+ p1 e, _
2 y$ ?  U. D; R" j, i照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 # g9 U7 A7 p. X& q# R& [

- d8 D" ~. v( g/ v33. I must be losing it.
+ W, [6 A" _; a
+ d+ J/ f# Y+ f这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
7 |) O# ]$ C6 `+ X* i
$ l1 S4 @# \8 H  z* J& |+ P' n  Q5 i1 |8 |9 n
34. This one is on me.
1 }3 e! x6 a, z% m0 A8 E- `& D7 C( E
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
+ o& P0 N+ u& o) j- B- a
  T4 u, M$ o7 q+ L( `35. even up the odds / D1 q: H+ M2 U0 x/ c' V/ U% r/ \

' K8 ~# f& w, H- F. rodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 7 w9 S/ r$ _+ U0 F  o! k9 f

1 i) r4 A/ a# A  n0 N36. What have we got here? $ ]  a- R" U+ ~6 D
! X9 G0 a$ F* L" e3 Z- N, t& ~
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 / A+ y7 U' x  M5 Y, {

1 J+ `  l+ k( c8 U37. be out of the way 8 U; S3 d. ^; B  ~8 c

8 c! d) B7 F& W3 q; ibe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
- ~: N2 u! v: o
. _$ j. Z# B( K# V4 `38. Why all the trouble? & M" b1 a- Y+ n* V5 |0 i( g
5 ^( P' v# Y, X( T5 h
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
3 x& J4 x: u$ n- {( \
& O, L  j: t# K2 P* N5 f2 \* w39. Call it a day.
9 y% F  M- i7 }
7 E) ^7 e" ]: i' s/ C这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 ! g. S1 F  k2 P+ u9 q( ?

9 s; k; Q2 p/ ~: i6 I4 m40. You won't regret it.
) W8 s) z; K& h5 d
/ E! n& r, O# d; W" uregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 20:12 , Processed in 0.081575 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表