 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
9 l* O( Z- L! o" y' w3 L8 ]I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
P8 ^6 W8 _) ?* _日本航空公司的柜台在哪儿?' u0 G1 `, G: q
Where is the Japan Airlines counter?4 L! |( T* t3 R6 e3 b1 Q$ `
登机口在哪儿?
# ~# J3 \5 j+ o. q: M1 z! oWhere is the boarding gate?
+ T+ {1 C# ~7 `5 g什么时候开始登机?
" y6 P# U( ]! F$ q+ ~3 `What time do you start boarding?
* P! c, q3 W& o% y/ s8 v5 f* Q这个航班开始登机了吗?
; ~( ^$ Z/ R+ Q7 \Has this flight begun boarding?' ~7 |/ l& T8 i/ R" I7 B
Have they begun boarding this flight?
" Z- O1 V1 v1 R3 i几点到东京?: |1 z% ?: v5 B! L5 s5 R2 ~! [+ Y/ K
What time will we arrive in Tokyo?
% V5 F# B5 [4 c6 O4 M2 ]What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
2 }' h A! h) z: B+ Q' b$ kIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)% y7 Y- i: n# |! u6 s/ } H
# L# e: A& x8 u. A●在饭店的服务台: C$ {5 ~9 B$ n9 a
今天晚上有空房间吗?
5 o' |; I# x7 o5 n2 ^8 a7 TIs there a room available for tonight?
0 \# J. E2 W* b: D3 cIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
! E- `0 X. s6 ZNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。); o8 V' s5 R- r; I. }+ U
Do you have a room for tonight?2 l$ h7 O$ J2 @. u$ l( A
我预订了一个房间。
( l3 r/ u( A* D F2 \, DI reserved a room for tonight.; ~) w; B o7 |. }( v6 W
请办入住手续。
7 s, C" H0 b8 }) z+ iCheck in, please.+ O6 [/ A" h" B ^8 @; }8 V; Z# q* y
I'd like to check in.2 s( Q8 }6 Q: A+ t' v
请帮我拿一下行李。
9 N7 l8 q9 A" `; UTake my baggage, please.
6 f1 h$ q) [5 `4 a& x请给我809房间的钥匙。
7 x! K. H7 X s& n) F# qI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。! h0 \9 r, A0 z9 H4 E, |& j
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。& P/ l4 P; p1 H/ Q( G4 h
餐厅在哪儿?
- S& J3 t2 F7 E. ]# B$ hWhere is the dining room?- c/ g1 }7 L4 B$ x- h8 l% b1 {
餐厅几点开门?5 V! M& C J. E2 h5 l0 ]4 w
What time does the dining room open?
C2 \ [) E" \. D" K, F& A6 |& [几点吃早饭?
- L1 f. O8 s9 i( [/ CWhat time can I have breakfast?+ x4 @7 C6 q+ Y K2 D, {* |3 Z
我在哪儿可以买到啤酒?3 B7 h* ^% c% F
Where can I get some beer?+ P6 G- X# p( r7 M8 v; @
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?). _$ l' F( `$ K! q: g+ w
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)8 j/ M6 b6 M- v, p8 C
Where can I buy some beer?/ [& T1 z: V9 R. j$ t7 Q
我可以把贵重物品存这儿吗?
0 t$ i k- n. `3 C8 ZCan you keep my valuables?' `+ ^3 [7 v' f
我想把日元换成美金。4 T" W! R$ D, ^8 _# }' @
Yen to dollars, please.
9 S* E& y, Q" I+ ~* ?/ T+ l: HI'd like to exchange yen to dollars, please.: u b L* H& |2 p/ [4 _0 [
请换成现金。7 Z2 v+ i- {$ j2 Z* K0 s
Cash, please. i5 u8 T9 [. l) r) M1 S
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。 @; I* z& e I
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)! T( T6 g# a: t
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)4 q1 j6 Z( _( y& s. H( c: ^
您能帮我把旅行支票换成现金吗?+ \3 G" H ?/ m) J2 Z# Q7 }
Could you cash this traveler's check (for me)?: f! N' x+ Q) K: ?) x
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)$ ~2 `$ Q- m$ |, F- {5 ^
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
) k, e" D4 N1 q5 h0 n请帮我把这100美元换成5张20美元的。
9 z- K1 }$ c b/ {4 iWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?; j$ M: h+ O8 e' ? |, K1 E
有人会说日语吗?1 k+ l) X. g, J3 Z% b3 @
Does anyone speak Japanese?
) p) _+ w4 s& YDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)7 C9 s- v6 [: C; }2 z7 ~
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)* E9 P- T0 K* b' E) R1 w. k7 c3 i% _
有给我的留言吗?
/ V8 O9 X }8 w& D) L9 _1 n$ m+ ~Are there any messages for me?
3 ]# N8 v0 ~) U% d) X1 Z" cAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
; i& C7 m; M$ aYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)1 R( ?" _. S) j$ ]% `# l. H7 o
我办退房手续。6 C+ g1 b4 }. E5 D, l# {
Check out, please.5 R+ K# D* F6 P6 \' ]
I'd like to check out.
1 y2 u7 i9 l! f7 B, a+ R这是我房间的钥匙。2 i' }7 b' ]( Q( ]* {1 j; c8 e' R8 c
Here's my room key.! t" Z: [' F! j: q9 G+ r, ?6 f
我没用电话。
: j' w+ h" D wI didn't make any phone calls.
; f5 ~) ^7 R- a4 e9 K' _这是您的账单。7 L$ n8 C, t6 {6 m1 j
Here's your bill.9 N* M/ f' v( N3 V+ [4 C# w
Here's your check.
$ J4 h6 e3 i2 |能帮我叫一辆出租车吗?
# H& ]" q! p# |1 [. dCould you call a taxi for me?* l$ d; R1 ?* l% ]; C) a
Call me a taxi, please.
, F C0 L- j. v8 n5 z+ L) `Hail a taxi, please.
1 a0 |5 g* W0 P1 S9 s, V* J+ tTaxi, please.2 \! J& W. M- c ~+ r% o$ T# }
Can you get me a taxi, please?: N* H- V; b8 H( B
, f0 L. ^7 g6 ]1 A( O& Z9 S# v
●客房服务2 U; H5 c" t2 ]( J
请提供客房服务。
# x, _" x. X% s0 G% [2 q8 Y5 bRoom service, please.$ J E, c! W+ ]1 k) ?7 @
请提供叫早服务。
4 N# S6 c+ g! ~+ IA wake-up call, please.
8 i% C$ n5 }/ M0 OA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
6 K7 O6 ^7 Z+ d% y+ aCertainly, ma'am. (好的。)
' Q7 `# y* e! E" zI'd like a wake-up call, please.
$ S8 @4 {# u/ S: d* ]3 }4 U+ [May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?); {0 N2 a# O7 }5 f! y: t0 ^- M& A, ]
我可以借一下吹风机吗?9 r. c3 R8 K7 z9 A
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。+ W$ K4 N5 u& M( V6 a
请送一壶咖啡。# T+ I4 \" p4 f
Please bring me a pot of coffee.+ }. E3 |" m4 D+ D$ k6 d0 S3 b
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)9 X: p, ~. ^" ]8 O3 ]; I: a) y
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
# \7 r3 D! y# v, M$ ~/ i- e请提供洗衣服务。6 J4 Y- F+ j3 @3 d' z( F6 ]
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
) z" q5 l1 D- h' d* R2 b$ T什么时候能弄好?
5 O" w9 G* r0 I1 Y/ I2 I( dWhen will it be ready?
* E9 Q+ D/ K/ c* Z% P# J0 RWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)1 D' j( O, k- M3 N3 u
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。); p, a) W. G* z3 b7 W1 L, x' n
请告诉我您的房间号码。
0 }* _3 A/ w: i% pYour room number, please.
* y7 P( s* @( f3 ^+ ]# u501房间。
3 l! ^0 z$ U: ^2 a: ]+ |* D" dThis is room 501. *501的说法是five o one。+ ]+ K1 V6 C2 j. y8 e
请进。! K; _$ j/ v: h* W
Come in.; n* M8 O- ?2 _4 G- T9 G) _
1 }: w( Q+ {$ T+ [
●在饭店遇到困难时0 _; m/ c I% I
没有热水。
8 Z- |) ^- A% W+ c9 F: ]There is no hot water.- W G% ~! _) {. \& }6 r* O
There is no hot water. (没有热水。)' @" o5 ^ N" d2 T( q" M
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
0 B' U( j- S1 ?( S: t2 F# }隔壁太吵了。- H, D- k" r6 k; q0 @ ^+ k
The room next door is noisy.
, h: _+ \5 L7 v% Q我能再要一把房间钥匙吗?
& a- t: @$ E1 P0 x5 P+ KCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
3 Y- R1 Z y" vCould I please have another room key?6 q+ [+ i4 [2 g
May I have another room key?
0 Y6 B5 R. f$ MIs it all right if I have another room key?
; c& W0 @. p! @& lWould it be possible for me to have another room key?, R1 A( A- Z7 F# c% T5 Z9 O3 a! G
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
0 ^6 H: |( C) ^' T% t) k我把钥匙忘在房间里了。
$ a; I9 Q2 R$ F9 bI locked myself out.
. Z! v. P1 ]7 MI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
( K4 s* P9 u8 F, h' S! {May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)1 l- x7 T$ D/ H3 N) V. u& `
I left my key inside my room.' f2 {6 N: L/ r0 B/ j) W/ J s
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)+ @: M2 x3 I6 F& ]: E( ]
我被锁在外面了。
- Z7 s9 B5 e: ZI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
$ B/ U) y: y! ^/ l我房间的电视不能看。' @- I# o, I" d
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。; R' ^, Q% b, O; x0 \. B* U% n
您能派人给修理一下儿吗?
' x( y" u8 c! b$ v6 pCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
: {0 j1 _$ s, _/ W0 E( K9 n请叫位服务员来一下。
1 K- t2 D, ~6 R- U5 T5 z+ v- e0 rCould you send someone up?; r+ h: }- m* x& ^$ _
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?); d( h' i" C* i5 {. Z! Z
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|