 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
2 i9 ^6 i' }* A& n" U+ ZI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
8 E( c( U$ Q! h& U' G w日本航空公司的柜台在哪儿?
1 }1 X( y% s) N+ }: h# ~* |. E4 {: lWhere is the Japan Airlines counter?" L D* Y7 I* v# p' d3 ~* F
登机口在哪儿?: `9 {, u0 W6 {/ |( O* ^
Where is the boarding gate?* S; O* s. C: w1 O
什么时候开始登机?1 S' ^: L/ N* w& l5 `3 |# Q
What time do you start boarding?: c* i- P" T+ f( y& U T: D
这个航班开始登机了吗?( B' r9 N$ i5 }9 c
Has this flight begun boarding?
- l$ f3 P' h8 e0 Z0 DHave they begun boarding this flight?
2 C/ t7 Q# ]+ D- ? F1 {几点到东京?
* R1 q) [; h5 D3 ~7 tWhat time will we arrive in Tokyo?% E* p, z" @! ~9 W% Q
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
7 S" E4 q0 U7 n( WIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
+ [( S) t. w& m+ @4 K5 s0 k& d0 Z. C+ e3 U8 x# O X7 r
●在饭店的服务台% L$ D# g3 T2 }1 W( [; ?3 X
今天晚上有空房间吗?6 g+ |7 W( O* _ u0 n
Is there a room available for tonight?6 T8 P; N2 a& y" p, W P4 ~% ?: X
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
. }1 N$ \9 L: u5 k2 `No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
. K. n0 w; w# h: _( @# yDo you have a room for tonight?% O$ k2 m I1 y6 \! \: z, t
我预订了一个房间。
5 E# o, k0 d# nI reserved a room for tonight.4 q+ q/ Q. e+ T% ~. s @$ Q
请办入住手续。
6 a. X% i- h/ l% ]/ g0 ZCheck in, please.
. m% e4 d8 D# I1 f6 KI'd like to check in.- ^# D: F4 I( z
请帮我拿一下行李。
S" F9 x% T( F, l( m. y, V, R% Y+ STake my baggage, please.3 g- K! X" S& N5 L0 g; j* q- P- a
请给我809房间的钥匙。
" x2 n: B3 k& v: o3 hI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。% o4 E4 l! @. K2 I4 O4 [8 \0 `/ T
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。4 T- V7 p# v1 q* _2 U6 K; {: M7 a
餐厅在哪儿?3 h% {: }; @/ B) _
Where is the dining room?
$ N* G# }7 H2 J餐厅几点开门?
. ^7 Q( G; ^5 N9 G( X; m) gWhat time does the dining room open?- j e! E6 x) o2 {" I
几点吃早饭?
, F7 Y* \; ]$ }3 IWhat time can I have breakfast?4 s4 d( V9 E( \+ D2 t7 W
我在哪儿可以买到啤酒?' a, W4 B. i3 H0 E; P
Where can I get some beer?9 k2 I# z7 Q1 j+ g- i& |
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)8 a6 U Z' k4 E6 o
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
+ N; F; L+ Q+ t0 O# r; Q% A+ ^Where can I buy some beer?
# F' x: [+ R. ]+ q! L* w' _我可以把贵重物品存这儿吗?
d2 z" G4 p( @/ X" K8 rCan you keep my valuables?# Y% c7 h) Z7 @+ U
我想把日元换成美金。
: V1 x9 u3 N* t' PYen to dollars, please.
& _2 b+ h* ?& B4 t5 j/ ZI'd like to exchange yen to dollars, please.2 J" n: h4 Q" o' C! P
请换成现金。: u* I v- R. k$ O
Cash, please.4 R9 C% m# |; ~9 r4 o
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
; \, @! k6 J. M( q' L2 kWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
' _9 w7 i$ @! \* ICould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
0 p b2 d* N5 E9 m/ A3 o您能帮我把旅行支票换成现金吗?) s; ^" R/ ]; f. z; U. p- }
Could you cash this traveler's check (for me)?
8 z6 C5 [' X. g* ]- N$ S% K5 WWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
6 e0 y, C' i. ?" ~0 j" ?Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
* I7 D4 f0 A" G! ^# E6 d5 _6 B- ]请帮我把这100美元换成5张20美元的。
$ u/ o% D( {, dWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?% \0 D0 e, h/ x# P
有人会说日语吗?4 M2 h" W' s9 \; g1 F+ V) B, Z
Does anyone speak Japanese?
" f# B6 d2 C' D9 m+ p9 h( H( O4 ]Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
7 ~# T f2 G+ l$ ?8 ^& cNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)- d' J% o" _$ P, u0 u4 P
有给我的留言吗?, x7 ?8 h6 J& Z1 t( A. b
Are there any messages for me?
& n4 f( b% T) W) SAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
* H! @. [9 u* m2 FYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)2 z0 T* ^# E# f, l! v
我办退房手续。
) r- t. R! D2 \0 p/ y- _; uCheck out, please.; k# o$ u( q, j e: g, ~3 @
I'd like to check out. s) V, A' {6 w' X
这是我房间的钥匙。; T! _& A9 I* B/ ? w$ U
Here's my room key.6 H0 J6 O1 U/ {* D% y& T& O8 C
我没用电话。1 B! \+ W# f& W( S4 |4 {5 R4 S
I didn't make any phone calls.
& P5 d! }& Q3 K8 K5 I& r7 _这是您的账单。
* i* w% c8 K u2 }2 s- gHere's your bill.
2 ~2 B* x* ^/ b v) tHere's your check.
: m* K N9 F+ i# M/ v5 z9 `7 t- G能帮我叫一辆出租车吗?
`3 g4 r( U7 p& }Could you call a taxi for me?! @) O- }# o" f% C- {
Call me a taxi, please.) Z: M8 V# P% q6 X* C, W
Hail a taxi, please.
( _" W8 i# ]9 L) O) X2 N; ^" d MTaxi, please.0 B6 Z: k! s9 F$ R
Can you get me a taxi, please?
e8 N1 d% x8 u. s5 P8 E) Q
; B+ p5 j3 Q! A5 W●客房服务4 J8 f* Z1 ?: P! H7 j
请提供客房服务。
) J6 u- q: J9 ?- B g- oRoom service, please.( L; J/ L5 p# d/ c0 `+ h$ R
请提供叫早服务。
' p, W! ?. K9 i' c/ n. p8 ` FA wake-up call, please.' P3 R" K+ \6 v3 D
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。). p; `# f. d5 A/ q( g
Certainly, ma'am. (好的。)" H+ l) f7 i5 X: U2 O
I'd like a wake-up call, please.& I7 Q7 z/ z. v
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)! u* }4 E5 T7 F- T$ S
我可以借一下吹风机吗?. }2 s* [+ t- L
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
/ l' z* ]' b0 g5 Q, D5 F; \/ _请送一壶咖啡。4 x) U" m* y! ~
Please bring me a pot of coffee.- Z" Z$ \- H$ [0 j1 M0 I7 {
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)# Q, Z2 w1 @' ] Z
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
# W- O& {! |- r& |6 v- C L! J请提供洗衣服务。) A" e8 u0 N$ A; t
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。! _, a2 {; d. s% S( J
什么时候能弄好?3 E' [5 z+ z0 C$ E( Q2 G7 u
When will it be ready?
* ]; q7 H6 k$ R1 t. h7 dWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)2 G: g2 @6 l) o
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
0 r1 J5 Q; d0 V- X+ u: W8 T, y请告诉我您的房间号码。
E8 d5 Y2 K* h2 E" r. WYour room number, please.
0 D, `8 E. j p0 L/ [501房间。
2 j6 `( ]0 ?. {' fThis is room 501. *501的说法是five o one。
4 @9 v0 ^" E: b$ o9 w请进。' V' F* H( S: V& z$ [
Come in.
% G% [" c( n8 c; y. }+ B. U4 ]/ o3 O
●在饭店遇到困难时. U" F b* p- x1 C* B
没有热水。' X2 M9 U, K# R( C% E( W
There is no hot water.
7 D( R4 O( {3 L5 z# p, qThere is no hot water. (没有热水。)0 w7 \# n& J6 Z4 p
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
. X0 }* B3 ]8 U# X) R隔壁太吵了。5 s* w2 O G' L$ [
The room next door is noisy.
. A# j+ C5 w. I5 {; `6 N0 Z我能再要一把房间钥匙吗?- _' G9 E- ~4 q/ u R
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
$ F3 H% C6 Z2 `- GCould I please have another room key?
8 g9 [8 ]% U/ ]- _& E+ a" z' LMay I have another room key?7 O n% N; f7 ]1 B
Is it all right if I have another room key?5 c- \3 }2 J+ z* D& t" O
Would it be possible for me to have another room key?2 s* j6 D% J% j! g) ^
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
3 f( g8 u5 z( E4 A( c" S" f: h我把钥匙忘在房间里了。7 D' g8 h1 ^1 ~0 K* [
I locked myself out.
* b7 M1 _6 N7 OI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)+ w5 a2 p4 n8 L8 p* r6 N% |9 k
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)4 a( ]/ y6 s3 S7 R9 {5 A, r
I left my key inside my room.
- Z2 i+ a- W7 W2 O8 E% |" w* ]I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)/ J$ c, E1 b+ t! g- h9 k P
我被锁在外面了。
/ J }: x, X% d+ b; |( g! g5 QI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
/ n Y; Z5 e8 }6 X* N5 N# Y) `我房间的电视不能看。
3 }! p' v4 k" cThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。, r; c/ v8 }) \- e. U$ h
您能派人给修理一下儿吗?
w$ n3 J* }2 W2 L; KCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。- U% R7 _ }0 T
请叫位服务员来一下。
. s4 d& d" i6 A \* g qCould you send someone up?' Q( o6 M u# ~0 F0 g: [( G
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
: ~; X5 } n) F: O3 O9 s" KWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|