 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
$ F" X2 w+ f9 A% Q9 {I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
' |* L9 W- N' [* Y6 D C日本航空公司的柜台在哪儿?. I( u9 i/ c- c7 x& k6 Y( A) G
Where is the Japan Airlines counter?9 P, r% D8 R5 D5 x+ L. K
登机口在哪儿?" \6 r8 d( x' j" @9 }
Where is the boarding gate?
z/ Q( S5 T( X6 V* s什么时候开始登机?/ T$ j1 E9 L( o! d
What time do you start boarding?! j/ y# \: I2 @9 q9 ?6 E
这个航班开始登机了吗?
+ Q- ?* r6 _9 ~# UHas this flight begun boarding?6 J9 }: d: D; J6 `$ y8 A1 K$ B
Have they begun boarding this flight?/ n7 E. u! s$ m3 m% a
几点到东京?
- N9 Q) I" J* W; F DWhat time will we arrive in Tokyo?9 t4 |* w6 u' B# F
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)/ @' X9 z0 z6 E' r2 W
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。) V- H) Z( t% ~9 c# C0 E
" t' g' V2 O* I% ]0 [- j
●在饭店的服务台
0 n e5 p1 [* O今天晚上有空房间吗?0 L& s- t$ o# Y( p
Is there a room available for tonight?' k2 I8 n" v7 w8 D. |. z+ `- V$ |
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
# R; f8 i( q, a+ x) n4 G8 X* l, BNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)6 F p$ K7 w/ t8 d
Do you have a room for tonight?2 F. m$ \; T3 o" R
我预订了一个房间。9 a! P+ U$ r. M# `( ~+ ^% ]
I reserved a room for tonight.0 r1 [4 X3 P1 V- ~ [
请办入住手续。9 Z3 j; G$ q& K$ n A, |9 e
Check in, please.6 e+ v9 G6 V# c! q' v
I'd like to check in.
, z0 r8 j; O3 ^! f+ O9 F( Z请帮我拿一下行李。
( e& n. i6 r* x( l5 g8 h2 dTake my baggage, please.
# c2 H# H. }* G请给我809房间的钥匙。" o6 X* l4 G# A0 d& B
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
& a8 ]; Q- `: U9 X3 WI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
: _7 p3 I8 }% [% P0 |1 d" }( y餐厅在哪儿?3 U: k3 i( {; N
Where is the dining room?
; }- \8 Q% n3 g: z5 Z& ?, F餐厅几点开门?
' _, `' h$ O& N- @1 }% EWhat time does the dining room open?' A% k+ h, G# R1 l
几点吃早饭?8 j+ I4 V, `2 D& w
What time can I have breakfast?& E0 j" ~$ U* t
我在哪儿可以买到啤酒?
u$ ~% x7 ?, u! D$ I1 FWhere can I get some beer?
! x2 d6 c1 U! lWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)6 o0 P9 [1 v$ z( A2 [: o" o
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)& V H9 u5 t$ i/ o: T4 R! P
Where can I buy some beer?
1 T9 z1 |* N, d我可以把贵重物品存这儿吗?
; A$ C7 F A' L& @' GCan you keep my valuables?
0 {( Z0 {1 S4 e, n1 e2 S我想把日元换成美金。5 `, E% I, A% n6 V0 w2 H: j
Yen to dollars, please.$ M6 L# {' `$ B
I'd like to exchange yen to dollars, please.
; n/ u0 x5 F" s请换成现金。& O& T: B" j! ^
Cash, please.0 J- _8 n/ ~6 u @
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
& l( K2 o! F+ A WWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
! R" ^0 B/ i1 P' m1 ~, BCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
( ]9 N7 J& ]) Z3 U' a& Z8 O您能帮我把旅行支票换成现金吗?7 M; o- F8 j2 f) o
Could you cash this traveler's check (for me)?- {2 C0 V+ E, t- j' t
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
) E3 R+ p4 d+ P3 ^0 qCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
' {% D: s% G+ X( @4 T% z0 D0 p1 o/ M请帮我把这100美元换成5张20美元的。8 Q" a# m6 a! o
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?- @3 t# _9 X/ u+ H2 Q& x
有人会说日语吗?
6 D( Q5 V) B0 C# WDoes anyone speak Japanese?: @) b) Y, A2 C' ~4 B* z& u" U
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
( ~7 N6 r. i* aNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
6 w9 D2 |. t3 T8 a有给我的留言吗?
4 G, y% @- H2 [0 [/ ZAre there any messages for me?3 p9 }0 q( h1 D4 Z! J
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
6 h& H& m. [/ s+ H+ ]Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)" c9 ?, y9 t0 T8 @% F# I
我办退房手续。
- W' r2 {; N: O: y( SCheck out, please.* r ]0 D1 R F9 I9 K% l" V$ T
I'd like to check out.
- y3 Z$ ?7 `5 m& h这是我房间的钥匙。% }2 Y1 y9 b$ z
Here's my room key.
$ O- i/ W% P. N" l/ P我没用电话。- k; H! `6 f- p( F1 G) v) O5 ?
I didn't make any phone calls.
# A+ ?7 j* _; a5 L这是您的账单。0 J! g2 e6 o) S
Here's your bill." B" T# Y1 w/ _
Here's your check.
! m$ x8 T6 Y3 u# x' B能帮我叫一辆出租车吗?! C6 y0 V1 C: _7 M5 b
Could you call a taxi for me?
! U3 g$ I+ h7 y1 A2 F; i7 T0 t$ L0 \Call me a taxi, please.
& r6 X- W$ `) M/ ^Hail a taxi, please.
2 x* b8 ~& C' ?! yTaxi, please.' F5 s8 E5 M; h! o
Can you get me a taxi, please?. K4 L2 z# p4 \" }/ _
2 a3 V6 X/ b, N) l●客房服务4 `6 e$ i8 f; X& z+ C
请提供客房服务。. Z, q& y. n7 M2 W7 o
Room service, please.
4 d, p' q" b% g# ^请提供叫早服务。
. p1 I* B0 B" RA wake-up call, please.4 I, G8 Y- n6 h8 I. w
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
: P8 [: l& `0 _# H/ FCertainly, ma'am. (好的。); v% D2 c$ w6 E5 j- z3 H5 w3 r
I'd like a wake-up call, please.% j$ R3 V* U: I- G3 ]! L
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)+ W: G0 P0 ?! l( j9 g" b4 Q6 X
我可以借一下吹风机吗?
" k3 _" ] i* J/ Q! ^; [4 }, Q, jCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。4 ]4 m$ Z$ L) L4 S
请送一壶咖啡。, }7 z3 w6 _) ^1 K3 \1 I
Please bring me a pot of coffee.
y! F/ y4 r' ]+ V4 p4 s% {2 q5 ~# fPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
. a5 v% c( i5 I! C0 eHow many cups would you like? (您要几个杯子?)& B& i. \6 j1 I1 ^9 r
请提供洗衣服务。6 G) @6 l A w/ L) t" X8 y
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。+ W+ T/ C1 F5 R* ?
什么时候能弄好?' X. e% }* ~, o5 [
When will it be ready?9 a" \1 V; {( ~) ^# z
When will it be ready? (什么时候能弄好?)# c6 D' b3 u% ~( o" m
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)0 _' Z+ M! r% @. C$ c
请告诉我您的房间号码。
* y+ b$ t- ?8 j1 d2 B6 nYour room number, please.1 g I$ ^$ K, l+ f* b d
501房间。
$ K& s6 I& z: ]This is room 501. *501的说法是five o one。( e% @6 T; p) I. w
请进。! r: s7 N0 W1 V' r5 W7 W
Come in.
$ y# E* b2 W5 {2 Y c; J% i' ?, B8 i* s3 r5 ~+ O' E F, @+ S
●在饭店遇到困难时! y7 }& w i, k/ H7 I$ B
没有热水。
; U1 ?3 p$ h0 i' ^9 wThere is no hot water.6 N5 A* I8 h* P6 ?4 {- R% J8 D" M2 u. |
There is no hot water. (没有热水。)
! }- z* _8 z! {9 t5 x- VAre you sure about that? (您肯定没有吗?)
# I8 W* f6 H( G) h1 l1 d, R C& J8 X隔壁太吵了。
! ^$ G' o# X6 y4 L" z, ?: w( VThe room next door is noisy.3 |# ^4 G6 N# j( Y" G
我能再要一把房间钥匙吗?+ P6 U$ B; |) w+ V5 r3 k7 o
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。6 i+ Y# O6 |$ L) A* q* m' q
Could I please have another room key?- G( p' }9 ?0 B( U, d$ w4 {
May I have another room key?3 I s* U+ s' i% V( e" Y
Is it all right if I have another room key?
" t4 |) R) o/ x2 O& |* \Would it be possible for me to have another room key?
. \$ V, L4 h E1 w* G# rI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
( h# w, F: s; T- z8 W我把钥匙忘在房间里了。
+ v+ F ^# \ L. O9 ?I locked myself out.
3 ?5 O+ q* H& b0 L' |I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)$ s( P+ X& J" k
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
5 Z# X, p! a3 v* ^/ J" o& s$ GI left my key inside my room.' a- N f8 X3 m' i$ `
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
2 q1 ]7 e7 I- o3 J$ M我被锁在外面了。
7 {2 T! C( p7 l7 e. z7 UI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
0 Q) G: V" y( x5 a我房间的电视不能看。. k0 d/ O9 g# A
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
6 ]+ t t- c! V- ~. g您能派人给修理一下儿吗?
* Z; u2 i# i# X+ G$ ?8 ECould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。" u* m4 l9 D1 _) t1 M7 q
请叫位服务员来一下。
4 A) o/ h% U6 z. v$ g1 TCould you send someone up?
5 ~0 i* K. m+ [/ _! r5 a3 N7 ]! lCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
5 k6 r7 u: s- }9 U5 L' hWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|