 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。& c/ z- k( p$ v$ J( q9 A& Q# x
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。" M0 s) t/ `, d2 P5 t: G
日本航空公司的柜台在哪儿?
) @- j: M6 N! Z+ f; e. _Where is the Japan Airlines counter?( V- I( D" V& t: j' O9 ^; `4 W0 c6 O+ x
登机口在哪儿?8 _0 j0 E: ~5 N& `, }( B: g: V
Where is the boarding gate?* t+ C; X2 @! P3 H/ G- W
什么时候开始登机?
; x Y# _+ | c( s6 b% B3 TWhat time do you start boarding?
+ ` T8 W8 h$ B0 g) @; R! A" Z这个航班开始登机了吗?
" U6 q& F7 H1 x# O4 ]( ~. EHas this flight begun boarding?8 p6 K. Y+ S+ v: Z* H2 A
Have they begun boarding this flight?
8 {+ V' B1 [+ O$ M几点到东京?- u5 p- t# {( ^5 y5 l: l
What time will we arrive in Tokyo?
5 |! E5 f* M; ~: y- {8 SWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
& t/ G- z3 D9 EIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)6 Y b3 m; [8 T; b, v. S6 Q
" t9 r5 A$ s! z/ }$ u6 d) a●在饭店的服务台7 T$ n4 |+ }. U% I
今天晚上有空房间吗?
" o) F: w- H- Y) b5 hIs there a room available for tonight?
5 q. S3 b0 f$ g* S* ?Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
% |% u+ I) W( G# f) kNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。). J+ f. A* R5 S$ E1 o& x( m
Do you have a room for tonight?) f0 |8 C4 L2 \) J k8 t$ G& X
我预订了一个房间。0 G: P4 `. j, c5 M. D6 |
I reserved a room for tonight.
$ p5 @" @# u# M9 b: v L6 x1 }请办入住手续。
2 D6 }/ M. Z4 F' {2 g3 rCheck in, please.
3 r& X5 {& G6 x9 I% i& BI'd like to check in.4 R6 n8 w4 U8 T# C6 ^
请帮我拿一下行李。2 l% u/ ~* ]+ l3 g$ O, ]6 L
Take my baggage, please.
! A$ z/ S& s7 e V( Z. D- x请给我809房间的钥匙。
, A2 s# O- a) Q) @* zI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。6 C ~# H8 C; a! R5 P
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。" k' h4 U. Y+ a3 S4 ]6 m
餐厅在哪儿?, x% s$ p A- x
Where is the dining room?
; d* r7 y) Q9 x' ?/ C餐厅几点开门?0 Y7 K; g/ x ]
What time does the dining room open?
0 Z6 C2 A, a6 w" Y几点吃早饭?
8 a8 @* f) h# s( j) x4 r+ ]What time can I have breakfast?. O% j9 Z% e- i- f9 ^
我在哪儿可以买到啤酒?5 p( e) J' n. r4 F/ k" c* [
Where can I get some beer?4 [, N" R7 G( [) d) S
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)1 Z* T( D* u3 \9 m
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
! x2 U! a" m4 k- g3 ]% {3 G' u! s3 WWhere can I buy some beer?. Y" x# ~8 {% i: L8 `4 D L. X" a
我可以把贵重物品存这儿吗?
: u; x) b& M; o( s: a9 E& oCan you keep my valuables?" I6 P7 z N- C8 T$ N
我想把日元换成美金。4 z7 O6 ]6 \' r R0 _8 H
Yen to dollars, please., e n- z x+ D
I'd like to exchange yen to dollars, please.
& |# Z. d3 S1 h: y0 e& q请换成现金。
! d' `2 T0 Y9 P+ DCash, please.
1 f9 K; {& f! U( G; D' M; G* A2 DI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。4 ^0 t) \+ Z) O9 A6 `
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
, e5 h8 T# r ]- S- ?Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?). t9 ]- ~9 j4 _8 o5 ~
您能帮我把旅行支票换成现金吗?/ X3 V q) I5 ]" [% w
Could you cash this traveler's check (for me)?) O+ d8 q, ~# Z$ q( @
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
0 ^. s* T" c( H; y! B$ ~) [! d& ~Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
4 ]9 Z& ?- r6 x# U; }请帮我把这100美元换成5张20美元的。
3 j- m r" b% T8 g+ ]Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
; v6 `4 b; s" Q有人会说日语吗?' _" X, O# _/ Z" h2 b
Does anyone speak Japanese?
3 W9 `' _) R; W& u5 h. M8 h4 R5 bDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)5 M+ m+ H4 m! h ^* l' ~
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)3 a0 ]3 K% d9 _" K. C6 ^
有给我的留言吗?
& b0 r9 ]! h6 P4 SAre there any messages for me?
, L1 }3 M; m8 ]( JAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
* e7 h7 B# k E2 q/ UYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
$ _: ]3 y' d' j我办退房手续。* b: e1 F& Q$ T! d; q
Check out, please.
4 T K4 `) g Q3 U& O* x, wI'd like to check out.
1 |! ~% E& a& [; }& t2 c7 K0 V这是我房间的钥匙。
+ {) d9 S4 W, s$ \- N. VHere's my room key.1 e& w r9 r8 a+ n: F" C. w
我没用电话。9 I3 _) P+ Z" w5 z7 S8 N
I didn't make any phone calls. l( {2 o1 A4 P2 I7 X! x2 }
这是您的账单。
5 Z8 B7 a% j% u" G" X4 a5 |Here's your bill.+ x- x2 H4 M4 y$ c5 a
Here's your check.
x1 R3 d0 H5 S* h. ]能帮我叫一辆出租车吗?
4 D1 W; |" t% N& b# o E; G- | lCould you call a taxi for me?7 ?; u$ Y' v$ ~. t; B$ |+ X" ^
Call me a taxi, please.0 t( D! T5 d' Y/ X6 K
Hail a taxi, please." f/ J5 c6 e6 U7 H' K/ {. e1 K
Taxi, please.7 p' r) B$ e5 P, u$ a
Can you get me a taxi, please?: q4 q5 @9 t" D1 j4 u% R
) M& \, Q/ S& y' h1 p/ `8 E" N5 t- l●客房服务, d* y3 S: ]4 Z: _, g' A2 u; D
请提供客房服务。9 a6 `( j- r+ {
Room service, please.3 ]8 {' V; ^! X* d: G9 U/ b
请提供叫早服务。; I$ f5 \6 T A# v3 Z
A wake-up call, please.+ i' G$ j, W4 B/ f m
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)! c6 `, i& ?& m1 M" u* e/ m
Certainly, ma'am. (好的。)( Z6 C4 \) J" s' H0 T$ [7 t2 W
I'd like a wake-up call, please.
, N1 Z1 |5 K: k2 O1 zMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)9 F [4 s8 Z' N
我可以借一下吹风机吗?
6 K) }4 A( [ P0 f2 p9 Q, B1 k- {Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
; m: Q D$ t0 u3 s) G请送一壶咖啡。- R7 }$ `3 U3 W/ s, I
Please bring me a pot of coffee.5 m* s6 B% I$ S, k- u' z
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)' ^0 I! k9 h$ r4 f! r
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
1 [7 B" e$ G+ ~/ X3 p: \请提供洗衣服务。
& F) Z% ]6 N9 _1 y# J" ?$ GLaundry service, please. *laundry “洗衣”。' L; W: p. e8 \7 R/ r0 A* N4 [
什么时候能弄好?, J1 I" n8 l* o3 m. C8 C0 p
When will it be ready?
. C5 K& R: {) X5 rWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)+ O9 P$ \! V4 Y' T
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。) F! o' c! |# v. e5 ^7 q# q9 a. F
请告诉我您的房间号码。7 @% A( M; f2 O8 d1 v0 z" E
Your room number, please.
6 e. H+ c, c# j+ {& l501房间。
% V( J9 h. A+ ^This is room 501. *501的说法是five o one。
( H0 @$ ^# ~7 n! h( t+ D. f3 [请进。" ?. I# ]6 ^0 U* k
Come in.
) S3 E* t) K X1 N7 h6 ~' B
$ v* d5 v9 x$ R0 v/ _4 l) y●在饭店遇到困难时
+ p. f6 z7 ~, I6 M6 O# {) |, @没有热水。
' O9 B/ t* ]( i5 j3 U" K' hThere is no hot water." Z& U2 p$ f8 S' g
There is no hot water. (没有热水。)
|0 ?! F- E6 u, E1 q- ^Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
9 ]# ~# [. t K) f& V隔壁太吵了。4 o( I% O) E* }' R `' n
The room next door is noisy.
9 w" Y1 J; D/ r# K1 |$ a我能再要一把房间钥匙吗?0 G. |+ n6 Z- u& @% @6 O
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。, e' m$ g# ?' T5 ~9 u2 n
Could I please have another room key?
0 f" Z! ?0 L' P7 o4 [, x: g# nMay I have another room key?
$ ?( `& @3 F1 l7 PIs it all right if I have another room key?
0 u2 c! e" Y. @Would it be possible for me to have another room key?
8 B7 [' j- j( ~2 X/ y5 c3 OI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)7 T9 E* ^8 I) B7 D7 S5 j
我把钥匙忘在房间里了。* D$ t! U8 Q6 T% S" ]0 h$ Z% {3 [
I locked myself out.+ F/ H4 M' ] T, R* U2 K! F& G
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)' z3 s% t3 T' U0 B* I, F
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)- n6 `4 A4 B0 F9 R) Q* o' [
I left my key inside my room.
' w# t9 e- z: L" j2 SI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)) X6 A4 g! d6 o" @* Q
我被锁在外面了。5 [) S( o9 t0 w+ v6 a3 l( R" x
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。% ^/ s! T$ y$ A* T$ t1 P
我房间的电视不能看。% H0 p1 {. h7 Q& P
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。% C. f- \: r- x. b5 F" K9 r. X
您能派人给修理一下儿吗?' B& Q1 y) c( s/ L/ b
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
4 }8 B2 Z d/ D _ n; x# \# A请叫位服务员来一下。: R6 M+ C1 e" P5 V5 A
Could you send someone up?0 N) V5 E v7 @' F6 {
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)7 M5 G* F c% R- L
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|