 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
7 {! X6 z; `% j1 u e
: U7 H" w5 `6 m$ m; D●失望
0 K2 V: H- V( ?( y真让人失望!& U5 _0 r* v5 K* v+ A* _
What a disappointment!
) B ]7 \. @; L! SI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
% e# i# A: n6 r+ N+ M+ N, O$ nThat's too bad. (太遗憾了。)0 T, V7 C0 g* t! |0 o; p
What a let down!
# n c1 J& z5 K4 @; N/ XI'm disappointed with it.8 ^7 f7 L7 m7 V0 @1 H1 D! n! a
This is disappointing.(这真令人扫兴。)& U) i$ d" |5 V, J6 s5 u1 Y: d
太遗憾了!/ a- X$ N$ b3 d0 I2 \( W- U% W
What a pity!
6 z9 ~- o' \+ @; y2 m1 C" FI couldn't go. (我没去成。)
; l$ n( H6 h$ _9 q5 ^" @What a pity. (太遗憾了。). h7 y* u! t& L' _+ y
What a shame!
+ T. }# Z- ~+ T: y0 B) E' B LWhat a shame! (多倒霉!)
! T" U1 W! P$ _# U* p. kIsn't it though? (就是呀!)6 y7 A2 Z5 n* U% C/ X0 n
What a bummer!, W" |0 H# a! d0 I8 d: F8 q
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。" e0 L/ X+ @6 i! E$ W/ N
Too bad! (太糟糕了。)
4 }2 Q" s8 H* F GI failed the exam. (我考砸了。)1 B8 U) n( j/ c; l# b- W
Too bad. (太糟糕了。)/ [3 C# t+ {( d) N" a3 D9 @5 y
That's too bad!
$ y$ G9 E! b8 |白费力了。- B1 q$ m9 W8 |6 g
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。! O( o/ U! I. N+ Z$ H1 a- j3 U
It was a waste of my effort.
+ V/ w9 g# }5 Z* V7 u% l. j: uMy effort was wasted.
6 e, o1 q3 k p9 b* PAll my effort went down the drain.0 v2 Z8 M6 t$ m3 {% C3 G) u6 A
白费劲。
/ L# A/ N# x2 O2 F' Qa wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
$ a7 r4 J; d" W! _& @Did you find him. (你找到他了吗?)
@0 z, H; Z; B# L; d! b, C8 zNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
+ ^( o2 y, V. A X9 c1 k: d前功尽弃。
. h7 G0 O0 x% ^. R4 p- p8 PAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
1 e# D# n1 W" z; f! B" _$ pIt was all a waste.8 T3 V( l' P8 {( p: F' r1 ]
It was all for nothing.+ D# v9 M3 B, U( H
你真让我失望。
/ n% B9 C/ G# J$ AYou let me down.
+ o( a o y/ ~7 _7 y! d* sI'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
2 d J$ L0 f' DYeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
+ D3 `- ~# q1 y+ ^" Y9 hYou disappointed me.; A) k, C. {! l/ b2 ?$ H3 _
我真失策。
' e3 Q( i `% m: ^2 ]I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
5 H a/ T. ]: lI blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
5 P% [, S, M2 ~6 Q% `Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)
* S& R p! z4 C! b' T. g5 ^I screwed up.
2 h4 U! r8 W; Z% X" V. r9 _I messed up. (我给搞砸了。)
" @! o6 }) d) @" x6 Y, ?8 GIt's all my fault. (全都是我的错。)) a8 v$ l" i. y9 `+ x
毫无办法。
4 t2 _% ]9 H1 p4 ?. fIt can't be helped.; f I1 ]* s) Y$ \1 t" }/ j1 R
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)2 c( B$ O+ G! `- ?% X: W1 a
纯属浪费时间。
! P" ]6 ]9 y/ U* Q+ VIt's a waste of time.% W1 L Y* k( ?, u$ `' d3 [
How was it? (怎么样?)
, }( B) H: u* V+ r' YIt was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
* B2 q( R+ z5 c ?; S! i1 F; I差不多了!1 i( B/ J8 }, @+ o H- V3 T. w' w
Almost! *用来表示几乎就要成功了。
# S) p; ]0 m' q2 A6 y$ {! }Almost! (差不多了!)
d `4 H+ y( s; _' Y/ W: WNice try. (干得不错。)3 p) f0 T/ L7 F2 c
我感到悲伤。
2 v; {& d) u1 n$ g2 F7 dI feel sad.
$ E3 f& ?; M1 i, PWhat's wrong? (怎么了?)' ^+ L9 v: }7 M- y4 m
I feel sad. (我感到悲伤。)
& U1 a& c& g% X2 eI'm sad.
$ ]( J2 g0 Z0 y; p' V4 N3 S+ NI'm unhappy.
: y5 F% u: J/ u/ u! F) Y我感到非常痛苦。' H4 P" |$ {: }5 X+ y) z
I feel really sad./ t# U: y6 V4 Y, S% a% k' W+ H9 U
I'm really sad.# |, ^# V- q. Q: M: I( P
I'm really unhappy.5 d. w% M' _* o" o- |
哦!天哪!) B- e" \) t- W; P2 i$ V" ?
Oh, dear!, n# @# V3 c# H' x% ]1 E
My dog died. (我的狗死了。)
# `# e S7 j6 zOh, dear! (哦!天哪!)
% U1 l% I1 p7 t3 |- NOh, my!/ j* n( O( N8 L+ f0 h! @
Alas! *旧的说法。2 p, r/ m% ?7 C7 g" J
呜呜!2 H1 [% N9 b+ Z7 p) t: h
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。/ V: p% f' b/ _3 R
我的心都碎了。
8 f0 J6 X1 h$ y }+ QMy heart broke." D1 M- V# k# ]. p# y
I felt heart broken.0 e# h; }8 I' G( x) l/ D. a0 ^- _
我的内心充满了悲伤。
; [8 B' [/ _3 D/ B- p1 [ kMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。% u" B1 ^0 }) c0 K
那悲惨的故事使我心情抑郁。
+ J3 E! H, n% T& n3 X9 x% d2 nThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
7 f/ ~1 Q1 I) G! E/ lThe sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。; Q8 [8 |; I. n0 o" z( E
真无情!
8 t6 o: w! {7 G+ w+ [How ruthless!4 `( h q; l& Z( V; {0 o" V, A% i
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)9 H# E" E* ~* s
How ruthless! (真残忍!)
: t5 b: U* g" v% r# r+ hHow uncaring!( ]/ O8 k! }3 Q. \5 S
How cruel!6 r' x+ ~4 [, P9 T/ J/ u
没人能知道我的感受。
# h9 ~- [9 T- ^( z4 F! w& M% L0 @No one can understand how I really feel.) T" R) b" g/ H3 H
Please talk to me. (请跟我说说吧。)
6 Z; R0 Q8 @! K# vNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
) B6 }4 Z- k3 p) gNo one can relate to me.
$ K( K) f+ a6 r1 LNobody understands my feelings.
: x5 q% |, A7 ^$ l& _4 R$ ^8 q
% Z8 F( O& p# ?9 x●寂寞- X2 x- _4 v' l2 W
我感到很寂寞。
8 }0 j ]2 w* C) I' k: k: |8 T" h* f; sI feel lonely.
; h$ e# `2 O& p# g/ h# yI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。) I! |. ?2 f. ~
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
% h! @! P& v8 |# m% kI'm lonely.
, [: }" I4 h% h. ZI feel all alone.
/ c0 _ ?6 n$ H1 p$ H' V我讨厌孤独。3 t5 O) O6 @5 w0 M# j w, z B
I hate being alone.' y$ m. `) W6 E3 Z3 g6 I
我不在乎孤独。
! N- B s( N3 s3 YI don't mind being alone.' [. ~" }; a7 d5 {
我想念你。- f2 W: {, G" w1 }- C; q0 j
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。5 q( K' X! h- b, I; x% v% j
I miss you. (我想念你。)
+ H2 ^6 g0 w& O3 i" z z* DI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)* e; P$ g" u9 ~6 }! }
I feel lonely without you.
& B2 W3 w$ @! hI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)- ]( w; y) `% p& R0 [1 i; ?: Z( i1 I
我觉得空荡荡的。) }( N& c. p8 y# W; w1 k! `
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
" W, g4 K# R# B- hMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
, j5 h( r2 ]; C5 `( [! P5 mI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。) c. q9 Z- S" D! {' x6 w
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。' e3 C; H5 M: ]( y9 ^
我的生活很空虚。 E: Y# k& }/ S9 h4 D" o3 b4 F
My life is empty.
4 V$ _( ]- M2 l" a6 f% pMy life is meaningless. (我的人生毫无意义。). u8 Y" D6 r- P! e! u4 N7 ]0 x4 y i
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
8 F W" _! t, w/ _" N, AI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
; I8 f( z0 ]% z* T; M8 e, E最终只剩下了我一个人。, M/ W" X6 ^1 ~, C7 i; @# S% Y
Alone at last.
4 m- v! J) A t _# c2 ]9 A+ TI'm finally alone.
4 J! D7 [) e; b) L3 n4 t1 g4 X7 m/ B& i/ V
●郁闷、忧郁
o. K( ^* \& {3 o* [5 o {2 R我很沮丧。( O" w0 d1 A, ^9 e
I'm depressed.
( ?4 y3 p! b' s( p) U7 SI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)5 ^& O4 i# p- G- {3 E! H3 \
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。), ?* }: S8 w( e7 e' w# }
I feel blue.
- E& r7 q* j8 o# BI feel low.* |% g; k( K% `
I feel really down.
# ~* s) `; r% U( L/ l我今天感到很忧郁。
; C o# p* _! nI've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。8 T2 c% p( q- x3 R& `
I feel down in the dumps today.
% J c& X% Z6 J" r3 [这真让人沮丧。
) ?7 \9 ^" l& q: Q" @* d. NIt's depressing.
4 |) S: h& h1 Y& M( oNo one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
$ y: K0 n: A% G- O, UDon't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
5 q' M; y7 r" S N% V1 K, v' qIt's sad. (真可悲。)
( E+ n1 E* X) n3 w6 J/ QIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)/ l, U1 C- m* l4 }" r7 C
雨天使我感到消沉。/ J1 x! I+ b/ V5 B+ V# B# {* K
Rainy days get me down." W5 U" V1 r r" Z. I
Rainy days make me sad.5 |( u( B! t& M9 b' x# B. u
I feel blue on rainy days.& {8 l8 w! p7 c* V6 b3 |% k& B2 K
我提不起精神来做事。1 I5 f$ K' R! |% X" N* T
I don't feel like doing anything., _& e3 T9 ]& Y& t
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。), j- x6 _8 I9 a" N# ~
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
+ C( s* B. U: R2 x* k" w% [I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。); i* ?# J* P# p3 {! @
他满脸忧愁。
0 V! _2 g# E* }+ h5 u( t) NHe looks melancholy.
3 W$ O) _# c& l% s: `1 E) Y: t% D6 xHe has a melancholy look. j: x+ n& l# @" P% J6 r
今天,他看上去很郁闷。
+ {+ }6 @& P0 g8 Y; pHe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|