 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?+ `" U5 m: w+ ?9 t1 k9 V
Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?2 }, J8 j6 E. R3 g' v: @
He's 38. (他38岁。)2 y O; M; Y4 ` Y7 F
Really? (真的?)
- G8 i5 M w% v+ R+ J: N6 OAre you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。
( _+ e" Z; L" o5 N Z你是认真的吗?
: t: O( g6 \9 ]& E$ e+ W0 y9 JAre you serious?* M& Z) q; C6 \- s
I want to break up with you. (我想和你分手。)
9 v, H9 U, f, g3 u- DAre you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。! a u7 q7 f$ l$ O; b }& ?/ x
开玩笑呢吧?# ^ ^+ V# n# w6 C+ g% _$ k9 }
Are you joking?
" Z6 [5 _4 U, l s8 I$ G7 S- A( iI quit my job. (我把工作辞了。)- f; ^3 w6 m3 k# _4 x7 W3 u
Are you joking? (开玩笑呢吧?)
; N; H/ ?5 t2 j6 C) I! zDo you mean it? (是真的吗?)<br>8 S8 z6 ?+ w% W
Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。
. w! A9 D( L' s+ A我怀疑。
# ?; T0 V0 D7 D7 ^I doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。( ]9 Z; n4 m- D2 ]% a' }
Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
: W# [4 o% a3 V6 |7 r1 CI doubt it. (我怀疑。)& c- K/ ?. W( Y
It's doubtful!
: I4 V& D8 N; \8 h$ o7 t2 {0 [I don't think so. (我不这样认为。)
0 r5 U' m' g. f3 M7 K+ KI wouldn't bet on it.
/ ~: \. R( @3 sIt's chancy. *俚语。
$ i& o5 G$ J/ V+ `1 z( [It's iffy. *非常随便的说法。, X6 E( l; q- k( {/ [2 Y( A7 A
听起来可疑。6 J1 o0 N$ b L7 ~4 ?9 ~8 W; b
It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。
' q5 p9 t( |' F: nWhat do you think? (你怎么想?)/ P' Y% s7 I; q# T9 U
It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
% |! {& ]& d. t( f$ `It sounds suspicious to me. C: K: C1 _& q' m f. u0 a) F
It sounds funny to me.
& Y# Z3 o4 i* q k8 KSomething's fishy.
4 b. E) z# p6 a: S9 bI smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。
2 {; F6 H4 I- M. C我不信他的话。1 p( C3 {9 e9 n+ K7 H3 w
I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。; S* g9 S- I1 u. X8 h7 M Q
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
5 P* v9 X: a U9 {+ FI won't buy that story. (我不信他的话。)
4 w! f7 ?! {; c i& a2 _I won't buy that story. (我不会信他的话的。)
$ U9 E0 |% b# J; M* B( vBut, it's true. (可那是真的呀。)7 ] m5 i# P$ V* O9 Z+ A4 v
I don't buy it.
% j+ K- O. |) m: uI won't believe that story.5 y, i; X/ v5 B6 X: J" y @ R$ t
你认为她是当真的吗?5 n( e, q" B( @. M+ \: }4 q# h7 }
Do you think she's serious?2 J& ?4 G' O. G. d" u$ s
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)
$ f8 u3 L3 I }& M, k5 @. g- pDo you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
) w" T$ C, y+ _# \我不把他的话太当真。- D7 P7 {) C. y0 ]' D3 f
I don't take him too seriously.
: Q3 t4 Y6 a' ^. G. C, eI don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
% }; M) P) s7 w X1 E" G+ |6 TI don't take him very seriously.
) m2 `. L, D; G+ U5 f0 U2 ?) s" m% V我不相信他。
" {0 }, k' M1 ?# u rI don't believe him.* V- U9 Z# z" l) }" R
I don't believe him. (我不相信他。)
( Y# ?4 E! z9 n( m/ [What makes you say that? (你为什么这么说呢?)
. E' x" Q/ Q2 k% z+ V( h+ ~* w5 jI don't trust him.
+ z; m9 J, W/ ^" @+ OI don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)! f5 p$ v0 N3 s+ e, z
I think he is lying. (我认为他在说谎。)" V% D9 O& H! n5 H- B, V, `
有这么好的事!, b L0 P" K. l
It's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。( ?% A' ?' I0 |( ?2 D* W
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。). n. Y- J0 A3 @$ E: @/ f/ ^
It's too good to be true. (有这么好的事!); \: y e p+ q
It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)
5 j2 I [! S* Q# i" }2 vNothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)! u! A0 a, F2 i$ Y2 O
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|