 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence $ \( h. a* Y6 M3 C; _
寂静之声
* ~: T7 |9 Y) C8 jHello darkness, my old friend
6 d6 Q' N. a( \& W1 ~0 q# O你好 黑暗 我的老朋友 $ s: Y0 B( [6 S& I) q* s
I've come to talk with you again 0 O# \9 w) y0 q) p
我又来和你交谈
5 E) f- @8 L/ `# CBecause a vision softly creeping
" C8 e. @! L* W; d因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
* R1 A7 I. z" T1 N9 GLeft its seeds while I was sleeping O K6 z! W! C
在我熟睡的时候留下了它的种子
?- r6 I3 V( Y' @3 R/ IAnd the vision that was planted in my brain
8 U( z3 h \, t6 p+ G4 i" P这种幻觉在我的脑海里生根发芽 ! M8 Y; c8 O: K- M) m+ f. u
Still remains
" K$ [- [) ]+ E缠绕着我 ; W/ V: p S/ {
Within the sound of silence
0 {' W. s1 P* k" i- j. q: [* }伴随着寂静的声音
; J) m* T6 z2 fIn restless dreams I walked alone , N# T2 |" j" V
在不安的梦幻中我独自行走 ; W, t8 n+ A( t5 d
Narrow streets of cobblestone
& a7 r! t5 x, N狭窄的鹅卵石街道
8 Q- j9 K7 L4 q5 x: C: ~+ l'Neath the halo of a street lamp 0 @4 X3 U7 j9 s- c! Z% s) A# ?
在路灯的光环照耀下
3 E& v6 o% l) Z8 j, R& g' X7 VI turned my collar to the cold and damp
2 S C i% H+ l. @/ c4 c' k我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
/ ~6 V# Y0 ]- lWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light 1 z4 R* f5 v8 M6 W
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
: W2 R. C+ a2 C# n. a5 cThat split the night % q O. \0 g( B* P# \
它划破夜空
3 M' n5 r+ M2 `# [9 C, t1 B: tAnd touched the sound of silence 7 x$ U( o$ y6 a% y
触摸着寂静的声音 1 I |3 X! E0 i; t& q. t5 E! D
And in the naked light I saw ) ~ n) m+ m+ a/ K
在炫目的灯光下 9 r: D* \9 K: \& Y9 {
Ten thousand people, maybe more ( }/ b: T4 Q q4 e' ?* p; O
我看见成千上万的人
W/ {1 L* _+ E" q% KPeople talking without speaking & n- b3 T. B1 [8 r
人们说而不言 + |. j5 i4 a! B
People hearing without listening
8 k! r+ p. x9 s! ^% v3 O& q1 C' ^, s+ g听而不闻
5 |9 k3 ]5 ]6 d7 ?# O( R. JPeople writing songs that voices never share ( `. B! m$ L/ m1 k9 H, n1 F t+ F/ A
人们创造歌曲却唱不出声来
# ~$ z. D% t0 W% bAnd no one dare disturb the sound of silence
/ Q. N( G6 ~! l没有人敢打扰这寂静的声音
' A; V2 \2 F* w2 H q! q& B"Fools" said I, "You do not know {! Q+ V5 p# ?& t, C6 d1 N
我说:“傻瓜,难道你不知道 # x! A8 u- k* P
Silence like a cancer grows”
1 o6 u* a; w# c, ~. a 寂静如同顽疾滋长”
5 U, e+ r: M& T9 g B+ Z: p" nHear my words that I might teach you
+ L2 z$ `' V, M \7 Q听我对你说的有益的话 " Q3 J; y j! |+ y& k
Take my arms that I might reach to you
) n7 I/ Y, V( V G4 t; m$ I拉住我伸给你的手
5 q/ S" X8 p9 k, |But my words like silent as raindrops fell
9 Q/ i8 V# V H- ~- i0 f+ m' K* x- r但是我的话犹如雨滴飘落 * r. y0 p: P! l
And echoed in the wells of silence 8 @/ l# L" W O1 o n
在寂静的水井中回响 . L- ~. Y0 y# D* M
And the people bowed and prayed to the neon god they made. 4 x5 E7 j: k3 l1 E7 i) o* D4 H! e9 i0 f
人们向自己创造的霓虹之神
) r' J( U3 l, o% L鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning , n/ y5 q$ M. d" u0 c6 h* K/ H
神光中闪射出告诫的语句 7 }5 D, F; F0 V
And the words that it was forming
& @5 w7 S0 U1 J. f# X. ?在字里行间指明
: K- P$ \7 O5 K% [6 }) B1 NAnd the sign said: + j8 f4 ]! n" f/ \
它告诉人们 & d+ f9 Y- T6 J5 p# k6 a
"The words of the prophets are written on the subway walls4 [8 t! S: d+ ?- C/ y$ x* r
预言者的话都已写在地铁的墙上
: S# W1 r9 U# D4 Xand tenement halls
9 q7 k! N h: n: Y" c( H8 ?和房屋的大厅里 # _- U& k4 c5 q/ G" d2 l1 ^! P1 S- J
And whispered in the sound of silence."
) f" G/ O) Q3 q" F 在寂静的声音里低语
( ~7 J, j- Z9 `8 Y: L& I |
|