 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence
( S' Q5 s5 W5 ^; L$ a7 y9 r! \9 W寂静之声 : R: W$ n* Q7 `6 U9 @: h' \
Hello darkness, my old friend 3 E1 D; [& K8 w; q: O$ R/ R/ Q% H% ^
你好 黑暗 我的老朋友 6 Z, J- }; a" ~3 K
I've come to talk with you again
2 Q3 [8 l- g9 p; D我又来和你交谈
+ _* ~- k3 ^6 L1 L W: }8 cBecause a vision softly creeping ) c5 B" ~1 n. z* Y
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
P( u" p W) `Left its seeds while I was sleeping f! v% t# C0 Q* m
在我熟睡的时候留下了它的种子
7 \( G, H6 |3 ]+ D7 `And the vision that was planted in my brain 0 J& c& ~( {. K% v# e+ P6 {
这种幻觉在我的脑海里生根发芽 + n5 Y+ R! x+ m2 [9 Q9 T
Still remains % ?+ c" E3 }$ d
缠绕着我 / z) o, q# q0 {0 g
Within the sound of silence
: J/ N/ p* O) C伴随着寂静的声音
2 ] a5 X6 S+ a4 u3 C4 L$ W oIn restless dreams I walked alone
. m0 X/ H! }( v1 H在不安的梦幻中我独自行走 # f. l) N& b- y6 w! E7 y/ H( V6 Y
Narrow streets of cobblestone
; @1 G9 K( X' E- v! |7 e狭窄的鹅卵石街道 # D. d; P+ C7 _! T" E
'Neath the halo of a street lamp
. P' b8 b: V. S, I# c+ R" L在路灯的光环照耀下 2 m$ j5 }# G$ B
I turned my collar to the cold and damp
. j- Q* b V% a7 I2 J& y( N& V我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
" W$ D) r$ t# l5 G4 N* RWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light
* ` I2 _. i( i- m/ x4 D& @一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 ' l$ z/ w2 m; s; \, Z; e
That split the night
s5 K, M# A( \1 x" H它划破夜空
1 w$ K! p& P" P" Y: M3 X, v1 Z! |And touched the sound of silence
( w& q! ] q u* u1 g) L触摸着寂静的声音
- j+ o$ J; ~0 y3 m" W c) q- ?0 gAnd in the naked light I saw
) e( m, C0 `3 c, L7 a) P在炫目的灯光下 + c) g4 }$ e: ?, D
Ten thousand people, maybe more
, C( \; N# r! {5 ^我看见成千上万的人 - a8 q4 x/ h: I( p+ y C
People talking without speaking , s8 s! m2 X: ?7 m
人们说而不言 0 M, a+ z' K6 R# V' C% @! `) Y) L6 m
People hearing without listening # ?- ]3 X, t2 V; ~! M7 t7 B
听而不闻 & H9 j" w6 v |7 U: v7 w Y: ~/ W
People writing songs that voices never share
3 V$ z$ n3 W6 [0 u人们创造歌曲却唱不出声来 3 F# y4 e- n; L1 ]
And no one dare disturb the sound of silence 9 O( Y; p0 e1 m' g* C6 y/ z2 t
没有人敢打扰这寂静的声音
& t8 E N. V$ }* _"Fools" said I, "You do not know
9 ~6 m: V5 q4 Z4 R/ e我说:“傻瓜,难道你不知道
+ F; F/ E4 G b* f5 TSilence like a cancer grows”7 E& Z2 Q3 v. R+ K' x+ |) Z
寂静如同顽疾滋长” / |* o% A2 D1 h9 m, T5 h: A# R
Hear my words that I might teach you
4 t2 i( B6 `+ y听我对你说的有益的话
! p [9 c' q. E. cTake my arms that I might reach to you
9 O4 D H x! Z+ M, H拉住我伸给你的手
. x, l3 e0 }5 F+ L" t1 m- MBut my words like silent as raindrops fell
& q' P7 s; K# G5 z! I但是我的话犹如雨滴飘落 ; v% X6 e1 w/ ?& c9 w
And echoed in the wells of silence
4 a/ l9 z8 n- D' |* K+ \在寂静的水井中回响
3 ~3 R B- N5 t$ DAnd the people bowed and prayed to the neon god they made. , s. h$ ]. Z( r
人们向自己创造的霓虹之神
( {) P9 E( y8 K$ r' q/ K鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning # r- X: J0 y5 G7 x5 v
神光中闪射出告诫的语句 + W4 }3 r" Y/ Y8 C Z
And the words that it was forming
* L) @+ R& h: [2 K8 ?( D1 l& n在字里行间指明 3 Q6 H' P& I% l& n3 ~
And the sign said: 2 T+ F! `. u2 p/ N
它告诉人们 0 a! L+ L, R: C# j
"The words of the prophets are written on the subway walls
) g& W5 |: ? A7 l3 q 预言者的话都已写在地铁的墙上 - ? [6 ] T( r( h# M- h
and tenement halls ) t" ~; d6 _5 J) Q4 r) @4 f4 M
和房屋的大厅里
( z0 R- m4 E6 B1 l+ E4 @And whispered in the sound of silence."& d+ A( {; [: a2 @1 Z5 g% a: E
在寂静的声音里低语- i% [2 w* T+ A! a
|
|