 鲜花( 78)  鸡蛋( 0)
|
( U, s6 y7 a$ R" T8 B" k
“中国妈妈”为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。
6 C d' W, N, j" c6 T1 m
/ t# C# Z* y# B* x. V+ A7 C 新“中国妈妈”的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。1 n( ]; w6 C# U8 c3 R
- w7 P6 F7 ^; T) i1 F2 a 随着暑假的临近,又有不少“中国妈妈”飞赴美国、加拿大、法国等地,去亲近自己在国外读书的孩子;当地的华裔妈妈又在准备让孩子上各种补习班,为进哈佛、耶鲁等名校而努力。
0 Z, G6 p; {4 S$ c1 d, S$ Q9 F0 |& U" p' P: l/ h' E
记者最近和不少“中国妈妈”有接触,闻听了不少“中国妈妈”的故事。记者感到,“中国妈妈”应该从这些故事吸取经验,得到启迪,更好地扮演好新“中国妈妈”这一角色。9 O6 ]# z/ E) k& p9 J
' Z' D0 e7 K, H
对“中国妈妈”褒贬不一
# ]; l7 K% N% T
5 l. u- z$ p. G: i# b “中国妈妈”这一称呼,最初是以一个贬义词的概念而出现的。2009年,它开始在美国高中校园,尤其是华人学生集中的高中流行。意思时,中国妈妈就像一只老母鸡,华裔的同学就如小鸡,总要靠老母鸡的翅膀来保护。“中国妈妈”成了美国高中生口中的讽刺语,而不少华裔学生为此感到烦恼。
; x% L; C5 m# q5 [. D
2 z' q! G( `4 N# q$ E7 z 后来,这个词蔓延至中国留学(微博)生中,一听说“中国妈妈又来了”,其他国家的留学生就会对中国留学生挤眉弄眼,互做鬼脸。% m9 N+ s8 f9 j$ }9 j
0 D5 o' V. B4 N" e0 [ o 这些来看孩子的“中国妈妈”,喜欢和孩子腻在一起住、吃,甚至于干涉孩子选学自己喜欢的专业。中国妈妈对孩子的缠绵亲情让美国妈妈始终无法理解。$ R' L. l: T& c! b5 {2 V; C* J y& ^* d
' e0 Z9 ?. m+ M% c6 n+ W 2011年,华裔“虎妈”的出现,更是把对“中国妈妈”的争议推向高峰。“虎妈”的强制性教育,虽有效果,但在国外还是引起颇多非议。
. L; L6 ^- A% g) ]! j
& ]5 E8 P/ {; Z3 U: f- u" L+ i 专家认为,美国人将“中国妈妈”当成贬义词,并非人家有意妖魔化“中国妈妈”,应该把它看成是对“中国妈妈”的一个提醒、一次警示。: u' W% q- g* \& x
9 }" r5 Q1 V* k' B0 Z( E 改变观念 重塑形象0 M+ W. ]" z' c- i8 E
; Q* O* F, ?: d9 } 英子妈妈的孩子在加拿大读书,她经常利用孩子假期去看望。她向记者讲述了几件她听到的故事。
& y2 q1 D; F" g# g
8 j* a% }: x: T# K 有一位上海的“中国妈妈”,去看望在美国上高中的儿子,居然以“妈妈”身份和儿子同室同床,结果被儿子的室友举报,法院判她对儿子进行性虐待,将她驱逐出境。
3 t. r' ?, O8 ?9 H6 S/ Q! G. z7 `( o$ }
还有一位来自海南的“中国妈妈”到美国看望孩子,在厨房里煎鸡蛋饼,蒸鱼,煮粥,经常触发厨房里的烟敏感警报器。为了不让警报器响,她居然用塑料袋把警报器遮挡住。结果,被孩子的室友以谋害和破坏设施罪起诉。6 e+ U+ S) j& G0 B; M
7 V4 x3 L( @/ d. l l0 v' `2 i6 i+ s
一位网友瑞紫评价这些事情时认为,中国妈妈为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。- }8 L9 X Q b( y- T9 c) j. @
( U5 e N: l2 @$ g$ X: T
中国妈妈共同的说词是:“孩子是我的,我生的,我养的,我要对他的一生负责,我要为他的一生奉献。”其实中国妈妈们实在不懂,每个人都只是他人生活中的一小部分。# b, }( N w* v0 e" O' m, @% c! v# h( z
# N9 k% ]0 G3 H. q0 D+ r+ s 英子妈妈说,类似这样的故事还有很多,所以遵守当地法律,是中国妈妈必上的第一课。其次,尊重孩子的独立性,破除“什么都要管”的家长(微博)观念。
+ C& r7 q+ R: t1 d2 `
4 z( S. R3 S! r- w6 P# Z 新“中国妈妈”什么样
8 R: W4 F7 z9 w7 T, y; _/ K) Y- [& Y# R9 u
“中国妈妈”一词出现后,有人认为这是妖魔化中国母亲,于是奋起还击,为“中国妈妈”辩护,并提出了新“中国妈妈”的概念。
$ y6 j/ s2 y: Q j. j
% T! f/ W# U7 h e; i0 | 一个中国妈妈“风铃”(移居法国)认为,在第一代移民(微博)家庭长大的孩子,或者从小就在国外上学的人,慢慢地学业有成之后,事业和家庭都渐入佳境。她们的生活视野与前辈们当然迥然不同,于是出现了一批新“中国妈妈”,她们不再是以一个群体出现,相反,这个群体已成了各自精彩的一个个个人,自然地点缀着世界这个种族“大拼图”,同时也正在改写历史涂在“中国妈妈”脸上的那份贬义。
; y8 @$ j8 O6 Y# e8 f3 E! S% O0 Z% E Z
新“中国妈妈”的特征是:她们在语言交流方面已经不存在多大障碍;她们走出家庭,不再是“全职太太”;她们不再把培养儿女当作生命中的唯一目标,注重自身视野的开阔和能力的提升;她们更尊重儿女。
?9 A: w+ \8 {0 A2 n+ X: o- o" P$ k3 w- d) M8 U5 M/ _
“风铃”朋友的儿子接到了哈佛的录取通知书,她分析孩子被录取的主要原因绝不是单靠强压下取得的分数。她说:“孩子的学业一般,成绩并不非常突出,但两件事让哈佛看中了他。一是8年来他每个周末去茱莉亚音乐学院上预科小提琴班,从不间断的努力显现出他的自我信念。二是他选择了在高一时去北京学习中文一年,而且入住在一个陌生的中国家庭里体验生活,这显示了孩子的成熟个性和独立生活能力。”
3 B4 T; X% G) r7 M1 n, J
& N4 D0 d1 B8 L. @ 旅居欧洲的美乔妈妈认为,可以看到,新“中国妈妈”们已经摆脱了照搬和模仿或者简单地延续传统的教育理念,她们的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。
/ Q9 r* T- e3 |: K* w8 ?8 l
# B, a, y9 R0 I5 |
6 b$ ~. i9 V( H& a |
|