 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
* d3 s* n5 c- Q1 \* O3 B+ P T
" M, g) B3 r5 ]) x杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。
3 S* F* O. i3 L+ v6 T
$ N" }; W; x; D9 Q1 Z) N & w1 F0 ^) m* ^/ v! K& J
杨雨在百家讲坛的“正装”照。
" G: V1 A7 S0 U$ e2 d+ `3 S& D
( A* K+ K# W8 n" Q' s& B T; w近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。4 G; G4 n% x) r. t! o6 {" ~# M# Z
( ]0 C6 W }9 l关于头衔 “美女教授”由不得我' d& w; q J$ n. d A
, N x6 \4 Q- b Z
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?
9 A# W3 W* f2 `
% r2 _& ~) c7 a Z, g+ A杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。
% A+ d! r! V- J6 [' d- Q* ^8 L6 s9 q* Z) F, F
新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。+ t4 o* }% q& K
$ Y7 X8 |" V; K0 Z' b% m: X: y: ~
杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。
' D: k+ _' j" B% Q3 R3 W3 t8 M$ Y4 p
如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。, V, m b4 L' H
: F" P" O/ b. [ s7 v
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?
6 k( D# ]5 q% H# k
K$ y. X# w) K杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。
# t3 R* g$ g4 |' ?& l7 @* K
( V0 D4 `0 b0 W! a4 |5 Y5 j关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡
* J, k: D' |8 i5 z+ h3 N1 Y
. \* E4 d N, C2 f4 O! M' X新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?$ W }. K. W; C/ h- { i
+ {) V/ G! l, a5 t! \; }9 S+ z$ I8 P
杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。
! C/ F& E e+ ^ j5 X% ]' S
( g! L6 O5 o' U其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。
- U I, z8 \/ n+ l+ J, b& |# i8 M
新京报:你不善于讲故事吗?
) R* B5 R" [4 D a5 h% d6 M0 ? C' W$ t" e( i% ?
杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。
5 K- t2 s- x( w+ ]( G2 x. b/ D; v: F+ {7 U& o
我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。 ^ Q2 c. S" ]+ n+ e' C
# c0 M0 p5 O6 t$ [
关于人物 没有过度阐释纳兰性德
; B8 o6 V4 z) g* n" V( d
) ^3 u+ Y5 k( A& T3 `: J新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?9 r0 r+ D f9 l' e; M2 A0 o. W
3 j6 N, u+ ?% _1 f2 t5 N7 d
杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。
P5 O$ B; E, y3 x8 m, `4 r' n# Y5 C% k- N4 A; ~! S* G9 V
我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。3 B4 e" s2 I# j4 n) _3 ^
3 y& X8 n, m+ B新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?
# } S) v. @% z
" X% Q, Z/ \8 F$ q杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。
0 c% N* B; |; A; `( _1 ?
) ?3 t9 M3 |! i/ ]/ R: A我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。
" \% e! X5 X! A) }/ f& P/ M9 M; Z4 D/ I& d# ]
■ 网友留言* G& P( \) J; d& f
, U4 F5 s) S2 v楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!
( m6 i& m0 {( p1 t; ~
, w. J$ M& K5 a2 C! K9 m5 x- x2 Y斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。' `, L2 \9 g8 L
) h- J' P! _/ K5 p$ h4 Isuper大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。
/ u5 \* I$ C5 v; O/ _/ y4 ]$ T3 y/ O$ }9 C, N3 n* P. r
纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。, M& Y/ Z! V' `: P0 e, k- H6 H$ K
) w2 S" }# W7 H! w. N
文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|