埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4479|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
% r% V8 s. @- p) H7 Z8 M7 N8 r" K
! l$ S7 d1 r4 {2 V) J刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!
$ l1 n3 n7 K  R2 R4 y' I4 S0 W, r
大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......
8 X) ?9 S% y& ]9 ]# T4 o
  n0 X0 O; P! F: R" F
* G0 L. _* ^; q) ?" N: r" P' [
2 G  ~: W8 N% k% _; N0 \
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑
  _3 e" \% x6 O4 {& d) w
' R: W6 @* `. `8 e这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
9 y; X; {% ?  _' h, i; T$ g这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。

; w4 ^/ R# t+ j# r% Y& @4 u0 b! l1 ^呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。" U" q1 ^! R! U7 f
关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
- _) t8 s$ D( g. R  E$ K! [$ n. H, O- j/ T/ L  J
另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
大型搬家
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,& [9 c3 G6 y0 |' L
lip rip leap skip
& D3 Y6 V6 ?4 iP后面还有元音的,应该是送气的吧。2 _  D* [0 t) h2 p7 H, G; {
' i- v8 `; ]* |& ~
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25 " Y) n$ N9 k1 q5 _. Y2 D
给个链接?

+ g& F  I, Z2 @http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu: i  k/ X6 n3 U( d& P" y
Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58
& D: ]; p- ], ?http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu4 z1 ?3 Y& A# e- t6 q0 r( T1 {
Mike is a very hard-working and talente ...

& x. ?7 u* D2 ]' _) o) u) z5 L" \/ athanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。
& I, s" N, i* q- w. x
4 h7 Z+ ?& I3 q9 x6 K4 A$ E他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。
/ |% J# z1 m% S5 p1 m1 h- v( U5 C0 G# Y+ |" T  Y' J6 O
另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42
  i8 X" k6 H5 z3 s真的是学无止境。
6 k8 u9 X* T6 `/ ]" _6 J
# f. M1 K: |, P' B6 i0 ~# D他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...
& O, f: s2 N( I* G. G! X5 g
说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...
7 S5 d/ H# \: I, z4 q- o7 z5 X% u9 |' Y2 ~# h
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。
! \5 @6 ^9 M  Q; a, x/ U7 X但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。0 d* ]/ b" z3 A& Z; f4 D8 U

3 o4 w0 ?7 _* Z) ]" T/ l3 m大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03 / B8 E- ^" d3 b4 r. I4 P
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...
0 Z2 z; n$ l5 y1 I' |) a& k9 D
Studying at school. That makes watching the video a problem?
/ q# }4 ~+ k: e6 P/ tThe link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
/ d; C2 |5 B2 B9 M+ I, [其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂6 w, i* N' {9 V0 c8 ~
当然,有这个说法会帮助我们提高  J5 u# A& S1 T% K) p2 ~

$ I5 ], V  V9 ?' N7 j, a7 o还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22
9 U: b# i; I1 [0 |看到题目,猜到答案8 u, c- E/ A% V# p; E+ ]0 s( x
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
$ Y# G- `$ c3 n3 J
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。' r) h' w* _0 X6 T: M

" C4 L) X6 |' d8 g/ f成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。; M, q3 [/ e. F8 G( l* {& n

8 b. ^; y6 k$ f% [, e我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44 4 o* I& c6 K, Q/ R) ?
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。. c9 |! l' k0 G+ |* X6 m0 I

- g. H+ ?' B; u) \' q: Z成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...

- S+ F# [* I+ l; S9 ?+ f+ b理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。8 V% X: W# Q. A3 @9 O
本来就是b,非要说是不吐气的p。7 G, l, p+ D, T0 m
& C8 N. _0 T$ d# }6 \$ ?
声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07 0 o- U0 m& X, N( _
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
  M9 }5 j8 W( N: N# O- U本来就是b,非要说是不吐气的 ...

# V& M' M: f2 n, C- Z是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
9 L: Z; b# A* U1 A  q0 `2 h& }另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18
& i: U& C7 v& ]+ BStudying at school. That makes watching the video a problem? , Q' z' B( U( J* h3 P
The link to youtube is there but I  ...
2 q% u( i( ~# N) h: ?2 Z
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
3 ]8 B0 K) h/ x" {1 v6 mIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

1 T/ ?7 V' [% lAre you trying to insult my country?
% l5 g* L  ~. B% FHaha. Thanks for your thoughtfulness.0 @( U6 J4 v4 T

# Q; E, T( L" l/ YWhat a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-5 04:16 , Processed in 0.190927 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表