埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4698|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
" K, L$ U6 n  _! R! W9 n
, K# J+ C9 [- ?$ ?刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!! \% T4 ], w. N; C

% F. [' \; U6 d; `, H& h  y! k大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......9 S. g8 L6 P" T% A* I  x& v
1 o' m7 _. d% }& w4 A

4 s% H$ V2 ^$ i' p1 ]8 N4 {; ?7 ]. y6 n$ P; j
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑 2 J% `# n6 f6 E8 q; p
% ]! Q9 i/ l. v5 h  [
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11 $ V- q$ y9 e6 h! P7 @
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。

. v' |) j5 x0 N! ~呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。; }/ ?; S" _' ~
关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。6 K. o4 B( R% c1 T

. B, Y' {4 l4 t9 b7 R另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,
) d1 X6 s4 z9 I  D0 l) i) [lip rip leap skip
1 q2 f, r) A; X* T" O5 C6 sP后面还有元音的,应该是送气的吧。4 m5 w& l2 I6 r) x0 G

/ }5 g8 ~( c% x! Y
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25
7 U: u, u9 ?: q% h1 a" m; h给个链接?

  G# `1 f, M. l0 |3 Y6 V1 r  t+ `http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu6 W; I$ v) A: L1 q" b" o4 L
Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58 $ Z, ^+ A5 U4 S% y* g
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
" d6 e1 K: o- v3 dMike is a very hard-working and talente ...
4 W" Z: g8 e8 v! E6 R! i, |
thanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
真的是学无止境。
( S/ v" g8 C5 {7 ~- M! q
6 p3 @1 o0 ?2 k他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。
2 H7 k  I& }# e4 V
& J6 F- S6 d2 S另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42 " _" w" H! a+ Q! c, V2 a6 z" i7 g
真的是学无止境。
1 N, Y( K3 p* e, G: h2 O0 q/ W( Y( O8 I, F1 _; A# E
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...

5 a- H1 [( Q0 u% ~说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...+ ~- o  v8 C) {, r
1 H. Z% a0 a+ c' H, c7 f
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。4 e) q* g# s% u/ N# q
但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。: ?; P/ W& r( F. S& H4 Z

! _; G. ^7 N; ~大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03 3 V) |# }5 y  t/ {" I
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...

8 E' g- O/ [; \: ZStudying at school. That makes watching the video a problem? : R8 c6 n# N9 \; h# c
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
大型搬家
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案5 U. Z5 c, H8 `- C) k! @3 u
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂) b0 X4 K+ l/ D7 o, b
当然,有这个说法会帮助我们提高* I/ c/ l, D, @7 @- E

$ R! q: F* b0 E( h2 C4 K8 k( v还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22 ( d* l# ?, X1 x% b6 s$ A
看到题目,猜到答案
" R2 E+ K. E: o$ H* _6 \$ m其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
8 N$ G) q: [1 i+ H( j) P
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
* {4 K  ?1 O$ X8 r% d) v6 [1 |& o; q3 ?
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
; ~0 l9 _  n, N/ C  W7 J
( o$ N/ T: r! _# K我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44
3 E4 t. U  L3 s) x  m呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。: r$ R+ s6 C) d! z

/ F9 E6 p0 Z& ~4 F" d% U0 G成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...

8 \! T+ Z1 f4 Q7 q理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。- b. n- l  f  L2 k
本来就是b,非要说是不吐气的p。  E$ B; s% P6 v
" {0 d: n9 s8 |. s6 |3 P: N. [. \
声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07
/ ?/ u' ~% l, N! B# `6 d理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。- r! E) J1 ?9 q) T9 ~
本来就是b,非要说是不吐气的 ...

) X4 X; m* P* ?. V是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
9 _; \. s6 p6 l另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18
5 e8 N# t! y% h! @: ?+ g; l( i+ DStudying at school. That makes watching the video a problem? 4 r9 I( ?6 A$ G" q6 h
The link to youtube is there but I  ...

( `" p+ C( N2 nIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
: M$ ]& Z8 r6 u3 V( B! z/ q) M( E9 hIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...
2 W  O& Y5 F' r, S  H# u! H6 Z
Are you trying to insult my country?+ e3 G/ O* [/ Q' U: Y  a
Haha. Thanks for your thoughtfulness.
( }3 c0 J  H* g* E
$ f, \3 I  @2 g. G) \- N: `5 E% MWhat a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-5 19:32 , Processed in 0.135284 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表