 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
' h: G5 C* l+ v1 b) F$ q, bFor a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好
0 y* _: g0 _3 ?6 ~& Y E; C! P& F: O7 cThere’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好 + e/ Y7 ?4 E9 y
And it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过
0 O' d/ F) \6 yI need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱
7 [+ L# m) R, u `Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出
, E9 j' I% T# Q8 D9 V" E0 T& cLet me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂 8 B% {" @) L% Q$ ~
And maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 6 V% W- ~3 [* q1 ^7 c' t
8 Y1 X3 r9 Q# E$ K GIn the arms of the angel在天使的怀里
- Q) o$ o8 x' YFly away from here飞离此地 % _/ Y" _5 j* Z& P" I1 ]. w- f6 g0 B
From this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间 * p; d& `$ g' w! x# T, x6 Z
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
( x8 d9 _& ~6 C' W: I( BYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
8 D+ ^7 r7 ^* _7 ?5 WYou are in the arms of the angel在天使的怀里 # |- w3 r4 k s
May you find some comfort here 愿你能得到安慰
% p) y/ P* w9 `8 {* y8 ~1 F$ F5 x2 |1 ~
So tired of the straight line厌倦了走直线
5 H7 ~' |: |6 P2 M$ EAnd everywhere you turn你转弯的每一个地方
, V2 P0 K7 Q0 m( g& T% PThere’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后
; G& O. ~9 }: @The storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止 7 d8 P) m$ z' f$ u. m6 @$ s
You keep on building the lies你仍在建构谎言 % T, Y4 x$ N% o/ O4 Y4 s/ P! n: c* r
That you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的 ! S2 |( k; g0 g0 O
It don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次
0 Z5 D& q h3 ]) c8 L1 V) w6 MIt’s easier to believe会使人更容易相信
$ A4 d2 H& I; Y' i/ |* D6 hIn this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里
$ k3 `1 @3 u& T4 m- A# p, OThat brings me to my knees使我颔首屈膝
. ?: Z. I, f% s9 g+ j9 b* N$ o* `( u M" f1 `7 A6 C$ p6 j
In the arms of the angel在天使的怀里 U( `( U- I9 u$ p7 X$ d
Fly away from here飞离此地
, R0 Q. B+ d! nFrom this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间 7 Z3 S$ c% ?; O' X3 u2 N4 E! \
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 ( ^- F$ M5 U6 x$ e' ~
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
, g/ V! |9 e, [! P7 f, d. `) w" {) [You are in the arms of the angel 在天使的怀里 ! k3 O0 j+ k$ b3 _+ r
May you find some comfort here愿你能得到安慰
& i6 k' l- V7 ^/ n0 QYou are in the arms of the angel在天使的怀里 " f R" g8 J1 L
May you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|