 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!
8 ~+ [6 a5 W6 \3 P* F' l. o
$ r s9 O) \) J, v(一)人世间,
- L% |& y- L' |% |4 N 我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!
* E0 A) e% Y0 ] 请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言.
6 ?+ [' l4 Q& ?3 S" d3 t- i% c/ u! I7 N' p) C9 r
(二)十昼夜,
- F: c. t w, R1 B/ j4 S 命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢.$ J& }. N# n! B2 T; L* }3 i; G
2 K- E2 l4 \5 H6 ]% p+ z/ x! ?(三)百昼夜,
4 \% N* I& W3 O9 M* W2 e h b# u" } 未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?
0 W' X. e X5 T; H+ C 不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案.
' c, V- Z8 D/ S# K4 ?, \; o+ l5 I; R& f( Z i7 V
(四)千昼夜,' q& n9 k& b) P# I
弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.
+ u! E! b2 w8 z6 | 不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.8 }# T# a- r/ o% ~
4 _- v& O$ S- S; H, r! A
(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!
2 Y' C: W& `9 b
. s8 N# I+ O+ P6 L0 r2 C: f(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;: S$ [7 i! p# E
劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.
7 O( P; P* z9 p5 K 在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!) W5 O4 Z+ [: W6 ~
8 |6 s" F6 T k& a1 Q(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.! R( F# ~; K/ N0 x8 ]! F U$ C* Y
2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.1 J9 t: Y: v. r6 ]! R- x b( W
2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?2 k1 S# k! ]4 {/ @6 H
我会问,是我真的没有把握.
+ B& ~4 _( E# M" R: B) ~ 但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱"." ?# S' A5 w/ j8 l' n7 M4 g9 D
1 r, F. j/ [/ e7 {
(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了.
- r n3 F- j- R/ U6 }' w7 Z) V 也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.
, d2 X& M+ t8 D1 g' O 也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.
. D6 ~7 d* J$ w) r- p) d- q 也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.1 }2 t! D; J. o0 I: D) K
也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.
4 i; v8 v0 \( T 也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.
2 d' J& Z+ |- V$ H" z9 } 也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立.- l+ Y7 F/ m* B/ @3 z* F1 v
你的那些你会不会,你自己知道,我不知道.$ F# ^6 O. P$ I3 `
"敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.+ R2 W( l/ A. Q* Z' r
n7 q6 \$ ^# H- K$ ]6 U7 {
(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理.% T: t9 ~9 g" Q ~
"在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言., t1 _6 ~2 L9 y" \9 F
"世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言.
: \$ k3 {0 a Y7 L4 h "人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息.4 [/ [: `) B# F# Q2 W! H4 B4 n
( z% C% E3 x; T) Q3 p1 n, H+ A' H
引用一段我们曾共同听过的:
# N l% W, V% B% s: l8 Q/ |, x7 m" ]: {' q
It being in spring and the small birds they were singing 4 _: L N x, e+ {& B7 S' m2 L8 l! u
Down by a shady arbour I carelessly did stray
4 F; l2 `. B7 J% rWhere the thrushes they were warbling
$ j9 O; k7 x* r ?9 Y% ~ \The violets they were charming
$ o8 o6 m- z& b$ V8 s, g. O& iFor to view two lovers talking a while I did delay
% D5 p1 B7 ?; ?+ Z4 N7 G2 Y( Q. O% |4 W1 Y G* q0 B
She said, "My dear, don"t leave me all for another season
. H' `% s& N! O- j+ q) zThough fortune may be pleasing I"ll go along with you
( z2 r) n8 _2 f: s x7 {, Z( MI"ll give up friends and relations and quit this Irish nation 3 @# \. o4 c# k" C( o
And to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu"
! |2 [. a$ g( L7 a( ]9 d2 A3 G
) |9 ~4 G/ Z% c; V% B2 l+ EHe said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience
3 i. P% `: C# A8 ]You know I love you dearly although I"m going away
/ \3 L+ B% [# g' K% _9 LI"m going to some foreign nation to purchase a plantation & `7 a6 N) O' c/ F
For to comfort us hereafter all "- z6 W# U5 G" I
( b Q: B! d$ V
The landlords and their agents, their bailiffs and their beagles 3 y5 g7 F# y, Q9 O, U% J
The land of our forefathers we"re forced for to give o"er
( Y8 p6 j1 v5 {0 hAnd we"re sailing on the ocean for honor and promotion
3 d, W- ^' `% j$ iAnd we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore 7 U! @" {! o8 K: M9 R6 Y( y
1 } a+ A% d% b5 s$ H, aIf you were in your bed lying and thinking of dying . Z% u$ A: `5 P) F' Q, ^& K
One sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er $ q+ e& Y! }* d
And if your were but one hour all in her shady bower 8 x0 _* a0 z' p: q+ U
Pleasure would surround you, You"d think on death no more + o# ^- q# @2 H% L2 P0 u# i
8 n9 s$ @5 w0 l5 C
So fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in ! K/ a3 S; {- s" K b$ m; ?1 L
I never thought in my childhood days I"d part you any more
. X2 Z' p4 D" Z0 q; D; r' ~5 XBut we"re sailing on the ocean for honour and promotion
, |0 \9 t6 s8 W3 ~; q. E6 {1 {0 t+ gAnd the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore
6 F+ q& L+ e# D- w; S/ V- x3 I# l( P8 x
- r( [. l4 }: k g- i5 ^ i0 a那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
b& I% M1 N% M. a$ w! ?沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 ! m4 }+ `- O' S) g% f5 I) X
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 % a) J1 D. @9 ]* f5 D& _4 W
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
/ h( P1 `+ X1 ^& y# E4 f她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 . ^6 Q# ^- X/ x8 I5 M2 t6 [" _
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 ) [6 Z+ D% `" b1 y4 V6 [
我会放弃亲友放弃祝愿
4 `, T& ^6 a$ F2 }# S7 k' i7 Z我对神发誓,我永远都不会说再见 / g1 X- l( x) i
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
K) L: B8 l& ~* Z/ X& P' \# N你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你 6 N2 Y- M' N1 y! w; }. G
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 + Z- }' q$ @6 W/ m
来抚平灾难给我们带来的所有创伤 ~+ r8 K7 P8 z
不久以后当一切都已经平息 ! E$ T) t4 D6 e6 S9 Y+ S
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 7 V o" s- r/ \, y
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 ' \6 s3 ]6 {$ S
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
- W( U2 g2 a; T3 S: c7 x如果你躺在床上正思考着死亡
" Q" B' \; M) E# N* k$ E( J爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 % N9 N9 ^0 n! M7 ]4 q* _
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 & F+ a$ u9 z* e7 b
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 * I2 d' g3 |& e6 `0 o9 J6 b
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 - d8 y5 S. P$ f9 z( D$ B; F
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
' }: Y% Z# F1 G* q而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 % U5 V3 s. ]7 k
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
0 o& p: t M- h ~" n" V- k) e F
; Y# M2 M0 c$ }* j+ a" r7 L$ b( v: U
+ O |$ ]6 q5 }( _( O9 [9 a不再为爱神伤!* n2 g2 J+ T( |$ E4 s( f
( |. {# l: h3 u/ z) F- y- } ~--花弄人
) P2 K. y3 B& ^) b8 t6 M+ B/ i! N$ A7 g9 y' c Q6 W
; Z$ y: i% b/ z6 k! a# a6 @( t# ], G" b- O3 N) d
$ N% \- ~' s2 M( c- z7 b ( V! P- |" c1 s8 q
3 p" p1 l3 Z8 w1 N) S+ g3 ?
[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|