 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 westjh 于 2012-3-17 13:18 编辑 4 x* U( q2 A5 X/ `* Z0 ?
8 g, z9 I- l3 a6 h% a* i
我用过。上次我父母来就是用的这个服务,很好很方便。+ S3 {% l; W. S" o- s7 k( E
我父母也不懂英文,你事先把想到的事情用中英文写好,请国内的亲友打印出来,给老人随身带着。这样老人万一有什么事情也好找个人求助(事实上,我这个准备我父母没用上)我父母是在浦东机场起飞的,登机前,跟地面人员强调:我申请了轮椅服务。就可以了。到温哥华,其实人家看我父母腿脚还行,就全程给了电频车服务而不是轮椅,入关、登机都是全程服务的。当时是个印度老太太,我爸妈还说呢,这可怎么办?这更不懂了。结果人家老太太看了飞机票,知道是转机就什么都没说就给办好了。
# y: A% y M) m# U) t别担心·!温哥华机场也有不少能说汉语的地面工作人员的。
1 N, W, u4 f$ X' K* B2 |只是你订机票的时候要说明需要轮椅服务,在国内登机前也要老人在跟地勤人员说明一下轮椅服务就可以了。祝你家老人一切顺利!!!
, j# K3 H/ b3 Y+ x! N
0 s$ R& a8 y! c: S: i( F, A% A4 N再罗索一下,我给我父母的中英文纸条内容有:自己和孩子的姓名,加拿大孩子的联系方法,需要帮助等等。 |
|