埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20888|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。/ I7 z# @2 S2 Q: o  K' [
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。1 \3 j: j4 E0 q; O
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
- M) k" ?1 ~9 XI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
. F. a3 n# Q5 h' J& v! qI have no problem with oo, but still have problem with duck.
" P& v9 L3 ]  h( U* J6 N3 `1 iI am working on it now, any suggestio ...

) a3 i. \# B# W; P( y  `3 Cwhich sound?
3 F# f2 m( W4 ]! o, g9 yd or u# n- N5 C2 w0 r% W
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:; S5 `$ H  n2 A
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。- ]/ ]0 B5 T7 ]. W' a6 |
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。5 B& E3 H! h& }$ Y
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 : ?% n/ ?, h$ J( z9 A% `0 {/ f9 `% _
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 ' _% v1 |. o7 ?( h
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
; C! H4 [+ ~0 o3 sI am working on it now, any suggestio ...

& O: u- J. p) G
# V* O+ N+ X" K如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!0 G7 V5 w4 j$ H* I1 o, V

8 F4 l( @. e( y' {5 }- x如何发?有两种方法供参考,如下:
* w+ V; I7 W) w( L% X* R- [
, L& ^9 a) ~! x2 e- r8 J( F! C1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。( w- P. N$ r$ e* e% R# k9 W
" @, ]9 Q. T6 [# q, t" T
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中& y, a% N) {- ?
7 R" }+ E- M' X  z* Y
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. ) P# b, K/ P: w" z9 g/ f4 o
Canada 的尾音---原音a is schwa.
( j! S; |" W6 j  DCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
& ?( f6 g* @' f/ N. b如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

7 A8 F5 b& s- A' }+ @<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
1 L" t! [1 ^4 v% u5 ^7 @+ ~7 _6 ^6 ?7 R+ X" H
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
9 R/ b: D* D  A  Y' }   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。' e; h3 M1 T" D  P! z, e
   + f: X" l/ `+ t; t; a
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
' ?# [% x' L7 L& D9 b# A         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 ' |2 i; v8 x6 }7 |
I have no problem with oo, but still have problem with duck. . p% \" L' S- F% C; t. A* l% E
I am working on it now, any suggestio ...
" u  ^5 l9 d. N2 {- N
能把oo发对很不容易呀。
, S* F* S# c% P! s5 c7 r我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。: ]; x. l; d6 i7 s
. a+ g$ `" d8 h6 G; ?
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  - D7 m( t0 E% p. _1 D
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
6 f& S5 `+ l7 ^# m9 t; K- pTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
* I1 g7 L7 f8 t9 R/ CI think my local dialect doesn't ...
; v' l' f. f% @& w8 d% b8 t
Cool.
7 ?9 X0 D, h, w$ u  |Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c3903242 I) f# @/ t" j) @5 e) I. G
这个发音对吗?
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 , }- m2 v) C- w+ \- [" k
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

' K0 |/ V3 X. p9 S! N- BThanks! Just google it and got such one as follows,- l, E, D& V: G- C& {1 F" Y% v/ z
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) * s, F; I* {2 [! o
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
% v4 `+ G8 N4 x" V/ f
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 20:48 , Processed in 0.142835 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表