埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20985|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
. n- r9 \% E% @朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
, H$ }" _* ~* [5 S# T: b我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. ) R$ [- g6 R- i
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
  D( r7 S$ @! SI have no problem with oo, but still have problem with duck.
, x* z# `. Q0 B% n  ]I am working on it now, any suggestio ...

' m! a' u3 ]& \3 r. }  \# ?which sound?* c6 W$ W5 ^4 i" f
d or u5 a  w: Y! V6 Q) h
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:% }  n+ ~9 `( v8 |# u
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。" J7 P' I: S6 Z# p
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。) F/ ~1 u, `8 Y: h3 }! ^' `/ D! ^& D+ j; \
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
9 T6 o- Q9 U, m$ a* |! l, e
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
3 s6 E3 u) O6 k6 \I have no problem with oo, but still have problem with duck.
9 j. B5 y2 C5 _9 dI am working on it now, any suggestio ...

) V  \( \1 F* g+ Q0 \) a
% U2 e! I% e# D1 U4 M如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!' C  j$ `' d- g9 v% w

  o0 h' }! r4 v$ I/ ^1 O, |如何发?有两种方法供参考,如下:
+ |/ Y& K" v3 S' J; x6 q$ @# `3 E+ k
  D2 u3 x/ J; ?2 D$ h1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
( @% X0 b' k( y) A
% g+ a8 g' V4 _4 z2 k2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中0 t% H6 t7 e2 \9 y+ o: Q

8 [: _0 u  ]; b8 }3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. " L4 ^/ D; K4 H8 [9 b- V" z
Canada 的尾音---原音a is schwa.
6 G, @: b( }  }3 t: S/ b% k4 LCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
1 c% a: a7 N0 Z2 o如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
+ K% s8 m/ f7 x$ N% ^
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
, Q; _7 ]" R  v: m' c
) h2 g) X3 Q& L8 iCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。! ~* Y4 c0 J& b+ t+ [6 Z
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。# l; y3 b; A/ x2 {6 A2 G2 Y; n
     m2 j; f7 g# Q' D. G
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......6 N4 l! x  l6 Z5 k& `
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 3 o" \, O6 v, T+ b2 t6 U6 _; `
I have no problem with oo, but still have problem with duck. $ r: C) T1 J( b  E
I am working on it now, any suggestio ...
3 N: J( Z: S7 w8 A2 p
能把oo发对很不容易呀。
1 ^  j( [/ T5 t! f) }我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。% G1 U' X3 o- B) J/ b9 w2 d) j: ]
, Y9 V' p0 X0 q$ x
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
/ h! }+ {2 D2 ]6 m( b+ c: T# [' zI think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
$ W) K. o- y) X* U8 Q# g0 C" y, Y# c: wTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
0 \" Z- I6 \- i( x. S: L7 }" J* }I think my local dialect doesn't ...
" e$ H; e. `' J. m
Cool." s0 F& h$ _  H+ I4 j
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
大型搬家
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324) b1 r* X8 `6 k- E& d
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 4 _5 r% v3 u9 ]; K6 ?; _
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
6 v4 k7 V' v' @: ?% ?+ u; G: M  K
Thanks! Just google it and got such one as follows,4 G  h, q8 q  q$ E9 J
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
# G+ D1 E0 ^: P6 u5 z7 Whttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
: f6 |0 ~6 c0 S+ b+ q1 Q
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 12:25 , Processed in 0.276347 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表