 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 4 K$ F! L( W' f- u) F
7 }, I1 c' c; ]3 j7 T0 Z尝试回答星星点老师的社会调查:8 x* g. Q4 J* t! B
3 }* X, a/ j6 J- t
你在来加拿大之前,9 N$ Y/ h) A, m- @+ P" ]4 B) C
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?, Q8 t/ [+ P# ?- G- }
4 x3 J/ i) q6 S) j$ g6 t7 X
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
4 {- u9 ?4 [2 f# K# ]) v; J: `5 r4 U4 b9 w" q
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
* C$ V4 Q' v1 D来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文% [. |) V. n& F6 T1 L2 q
: q& T. r4 |2 U( h" M _
现在:5 |' U3 V3 C$ H2 ]7 V* `
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
* |9 A0 T2 W8 a0 b; {" Y4 l现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... + R5 p$ a- r; T2 a0 w9 m
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
7 O! ~# s; w2 r1 M对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
, T- X' E2 M3 O& V9 Z3 Z
, M* T+ I) v% m9 F K. [$ ?: x# i2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?7 L L( B8 |( Z1 {0 L& h
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... ( r& d+ N$ A' U
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; F% c' _+ L0 x+ X/ c
/ z! `6 J: o1 H+ r. ^% i" A" t Z/ w+ v/ Y7 |3 D0 n) }
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|