本帖最后由 Acup2 于 2011-11-29 10:56 编辑 : O3 L" Y; c h0 ~ R7 {" N z9 \6 A( R( x+ O" c
英语里面有没有这样的表达:I have no heart to do something. (不好意思做某事)?比如在第二种场景下,用这种表达。因为这种场景时表达的是没脸再麻烦人家了。
You cannot say " I have no heart to do sth." For example, Chicken soup for soul, not for hearts. : ]8 {- w5 Q6 B9 @Your context is not very clear. So can you explain the contexts more clearly? 5 k# m4 f9 B* H" n4 k
Why you don't want to bother the boy again?
For the first context, just say I am sorry to bother you again. 2 Q: ?/ U1 M. M/ F1 D- B
For the second case, I don't think you can use hearts in this expression. You can say I am not meant to do sth...
i am not comfortable to bother you again 2 B# o9 o! L2 F' q9 H0 H/ r: X+ Z2 b1 v3 D% E: e
$ a) d! D; e6 S P: V6 I7 x. f4 V
1 y9 L: N' l! Y
i am too shy to talk with the boy: O4 Q% S* W9 x
7 r% }; I' D1 Z w