 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
如果你认为感恩节源于美国,是欧洲新移民为了感谢印第安人的帮助而设立的节日,那大错特错。北美的感恩节起源于加拿大,美国那里的反而是“翻版”。& u) q9 m6 n2 c4 t% S
3 y D X1 g5 r2 Y1578年,英国探险家法贝瑟(Martin Frobisher)试图探索一条从大西洋前往东方的航线,但是没有成功。最终,他在今天加拿大的纽芬兰省建立了一个定居点,并举行了一个庆祝生存和收获的宴餐。这一次被认为是北美的第一个感恩节,比清教徒“五月花号”首次抵达美国早了大约40年。6 J0 m0 A) ?1 m% X) f
, u; q0 R! q$ w8 i+ o X" G
加拿大感恩节的日期, \- r" N* p& N$ V
; A: U& m, j- ^7 d7 B& z, N长期以来,加拿大各地的感恩节日期并不固定,不仅英裔和法裔都有自己的日期,不同的地方也各有差别。1879 年,加拿大议会宣称11月6日是感恩节和全国性的假日。在随后的年代,感恩节的日期改变了多次。在20世纪20至30年代,感恩节还和阵亡将士纪念日是同一天。直到1957 年1月31日,加拿大议会宣布每年十月的第二个星期一为感恩节。4 h# a* s' y) o8 z( \8 w
- R3 L0 g# }( W" L5 q7 @2 h) k3 J. x4 ]: y/ y
# _$ b2 t5 K9 m. S. C感恩节快乐!
6 T4 {! A# F; T _: A% Y1 r5 S! i
! Z! X X7 h2 p. q火鸡为什么叫“土耳其”(turkeys)
1 ~' C3 P: e9 b( F" \' D) K2 v8 T# h; L( |9 t/ v
这是孩子们最喜欢在感恩节的家宴上问父母的问题之一,而大人十有八九被问倒。其实,别说孩子们了,就是大人们绞尽脑汁也很难想明白:火鸡明明起源于南美,怎么和亚洲国家土耳其扯上关系了呢?
1 W; K* v* R$ l5 K( i; e/ V* W$ l& M, g4 t! v
在15世纪,西班牙殖民者占据南美后,将当地土著阿兹台克人(Aztec)经常食用的一种禽类“Huexoloti”引进了欧洲。在此之前,英国人经常食用一种非洲禽类“珍珠鸡”(guinea fowl)。由于珍珠鸡往往通过土耳其进口的,所以也叫“土耳其鸡”。当“Huexoloti”进入欧洲后,人们也习惯地称它们为“土耳其鸡”,简称“土耳其”,毕竟这比拗口的“Huexoloti”好念多了。
3 y J3 _+ K- |* u1 f% @3 x0 P
4 r! [# m* [2 b" B( O8 Z还有一个更简单说法,火鸡身上的蓝色条纹很像土耳其出产的一种绿宝石(turquoise),所以它们就被叫做“土耳其”了。
0 Z6 `, e* s9 R& N& D% K' R
8 T5 `4 N* [ o: o' w+ T) s. Y关于加拿大人和火鸡' j6 g- a* z& L' q. e( v5 J0 w# P
' k0 I- ~ D2 ]+ z% \# K加拿大人喜欢吃火鸡吗?这个问题,我们还是用数据说话吧:去年加拿大人一共消耗了1000万只火鸡,比2008年多了40万只。这些火鸡宰杀可得1.45亿公斤的鸡肉,人均消耗4.3公斤。在加拿大,有38%的家庭会在感恩节购买火鸡,一共有3100万公斤的火鸡肉(也就是加拿大年消耗量的三分之一)在节日宴会上被吃掉。不过,由于加拿大的平均家庭人数在不断缩小,整只火鸡的销售量在逐年下降。从1993年至2008年,斩件火鸡的数量增加了8成。
1 K! d, J7 a0 J/ ~
, d# s, R6 k1 h; a; ^0 b& y新移民和感恩节# k% d4 J0 _; v3 v) t, ]+ m
0 W0 n. C. x: L; }多伦多地区的移民律师Michael Niren表示,感恩节是最容易进入新移民生活的加拿大文化和传统。值得注意的是,一些新移民或许已经对原生的文化渐渐淡忘,但是总不忘在感恩节日里买上火鸡,开一个家宴。Niren还发现,那些从战乱、独裁国家出来的移民,对感恩节尤其情有独钟,这可能是他们对现在来之不易的安宁心存感激。9 y) }/ L- Z9 N- G. _( r# S
5 N: _4 F# v; K& c; V
多伦多大学社会学教授Jeffrey Reitz则表示,在加拿大各种文化互相影响,移民来得时间久了,或多或少会将加拿大的节日文化和传统带入自己的生活。不过,有色少数族裔(visible minorities)适应、接受本地节日的时间通常较长。 |
|