埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 918|回复: 6

转帖: 雷人的地名

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-5 18:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。
- b0 S: q' `. j  [" x+ B  D& N4 n* p" ^2 _% ^+ U. b  i! P
都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。* t2 |7 v7 q$ N/ G  Z

: {, y2 }8 P4 ~" P, F3 A都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳"。, h( m, d  X# i6 I: s8 @; d
6 N; ], |, d7 U3 J" f8 x0 h
都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新发地。
1 s) [; T: b& r3 A% w0 ?
5 g. ]3 Z& a  m6 _; q% L  l都说rock hometown是“摇滚之乡”的 意思,其实还有更中土的翻译:石家庄。
+ X& z3 F  t) o" w7 D! ^) R' T5 v' q7 W- e5 e
都说New York是“纽约”的意思,其实还有更中土的翻译:新乡。
  P1 a5 _0 V  d% z/ s! J. w$ Y" d: A+ A
都说Red River Valley是“红河谷”的意思,其实还有更中土的翻译:丹江口。1 f7 i; j$ d, `6 f* Q
! D4 f* n. T0 M% N
都说Table mountain 叫桌山,其实还有个更土的名字叫平顶山  I. U' r# C5 J1 ?  T# p
* j7 R: A$ @$ p& `, C! _" S6 ~
都说Phoenix是“凤凰城”的意思,其实还有更中土的翻译:宝鸡。
0 `: I4 a; V- H, g4 N+ Q. E
6 E' v8 K6 a0 ]+ e都说Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其实还有更中土的翻译: 浦口 。" |8 c4 W  @- l; m4 v0 N; E
- _# Z7 |; ~, h- m, N" Z* y
都说open horizon是“一 望无际的原野”的意思,其实还有更社会主义的翻译:平壤。1 I' |9 n) r5 L# F

; _# `( M. `) @* [; x" K都说Broadway是百老汇,其实还有还有更中土的翻译:宽街。
% R! a9 w9 S8 D5 C$ `4 _* k9 r6 U
- [& u2 u2 S, j3 P! {, o+ f% B都说西方姓Downer 的人叫唐纳,其实他们还有个更土的名字,叫衰人。
9 A" s& h, C6 q) Z  ^) F0 K" n9 d' U
( W% i* v$ m; }8 q都说gunman是枪手,其实还有更中土的翻译:武汉。
+ J' `& p4 P: |" N8 f' B8 J; W% W
9 f) a" k/ ^, N" ?都说Tiger Woods是老虎伍兹,其实还有更中土的名字:林彪。0 m3 M/ M; K" z$ W$ T/ ]) N$ [$ n
, k' H6 ^' l- _  J  \+ [
都说5th Avenue是第五大道的意思,其实还有更中土的翻译:五道口。( f0 N1 F3 r& t5 j

$ W8 y3 }' t7 f8 A( i+ G7 Q* q都说a land of infertility是不毛之地的意思,其实还有更中土的翻译:中关村。(想想“中关”二字的意思……内涵不解释)
7 H; h. ?) k% l$ A- A
7 d! X% T3 i6 D7 O2 }, Z5 h7 ?都说Mont Blanc是万宝龙,其实有更中土的翻译:长白山。( h: `2 w. I( g; Y7 L! Q
/ c$ q0 {8 @. [7 L; s2 b
都说 Wolfsburg是沃尔夫斯堡,其实还有更中土的翻译:狼窝铺(中国河北省滦县杏山乡)% Z: I) \" o4 ~9 z

4 R. H- D5 p# V1 q都说Queensland是昆士兰,其实还有还有更中土的翻译:秦皇岛。
( A/ k) U" g) ?, r1 \, y1 _+ o; Z5 ~% A3 U* F& a9 V
都说Westfield是韦斯特菲尔德,其实还有更中土的翻译:西单8 j  ]4 f  w% b- ~% X3 k

; p# ?' Q- v6 J: ^Evergreen不是常青树……是长春% H' |4 X" P" o* M4 d" |
+ c( B8 v8 F3 l$ W6 s
以后见到Kingston一律译成皇上屯!  b  A5 Y& A% [# V& Y3 ?
% U0 \5 P! ^9 f! J% Q
Double Tree Hotel:双榆树宾馆
+ K6 j5 o% }- W/ |2 ~. Y- v% Q
0 l+ ?/ W4 [! y! f4 a5 v9 f6 L  z. jThe Whitehouse:白家大院
# r* u; }1 ~7 r1 B, |8 H) i/ v5 u9 D/ s% ]
Wall Street:大栅栏
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:32 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:33 | 显示全部楼层
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2011-9-6 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
格陵兰-Greenland-青岛
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 22:10 | 显示全部楼层
1# mirage99
8 M: P+ L7 X* U$ I$ w) `+ F
" x1 u7 ^6 q5 {1 K& v0 u" x& v/ z不錯, 有趣, 笑了不只一次.
6 M! N9 H& U) l0 v
$ v9 P! Q# [6 [9 }3 y/ D好個 Tiger Woods = 林彪
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 00:02 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 11:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-14 21:57 , Processed in 0.098665 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表