 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
5 J0 f% {! A7 |# \% _) M
9 L2 B2 t' M! t' \4 i$ B3 r7 j亲爱的王小姐: ' p9 D1 w8 Y; j& U4 }2 \
' [% ?" {4 N4 X4 y" L
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) 4 q) Z" G5 N8 d, v) C+ P) M" C
) X) `% y. G2 V7 q p& B
From see you one eye,I shit love you。
* R9 j& n6 Q2 J( \3 p+ n( }* J5 \
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) $ P/ r, z9 L# t+ O/ @4 ]. a$ R
: X( B! v/ Q% B- I9 ~1 g4 WYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. * \3 P, @- r8 E; n
. ?3 S3 |; ^3 a4 q
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 + G: `. h/ z+ O* G. P% V# z$ P
2 L/ k! D/ J9 M s9 O" H% L) H
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
/ ?" s1 W0 P6 q. r1 k( ^: l% X( `, R, {; u
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. ) W: M ]5 Z7 f( a
3 o: S; w! c( Y8 p, A# Y( h(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
8 |5 n0 Y: \% e! Y5 R+ a* D. s
2 _9 Y, k. S0 B7 ~3 r8 i q vI think I should introduce myself to you. 3 }7 \6 g' b8 `/ |+ i( c
" S7 q* R* G' M1 m8 V, M% @* r1 L我想应该介绍一下自己。
2 [8 f e+ K$ \& \
8 a6 R, c; @( A4 p5 J: w& r(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
/ E9 G ]8 [6 r7 D$ r3 |
: w! y0 M# _0 ]. X0 O/ ?) rI call Li old big. toyear 25. " s' ^ y. ?) G
" X3 m0 [$ }# C9 d0 l) l) M0 r, P
我叫李老大,今年25。
$ k+ P% S$ D6 z- I7 J. X1 ?0 p1 q( ]) ~+ Y, i
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) 2 i* q: b7 }9 {9 a4 d
[$ M8 P/ d6 @My home four mouth people:papa,mama,I and DD.
. L- h. O" B& i- o6 R* ]* V1 t
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 - `# f0 B; P+ F% J" R' ?
+ [* n0 d. g. b8 E4 f8 l# `
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
4 x, w4 s, @0 ~. i! X. C* \0 f- K& S9 a6 q' y* Z9 O
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. 1 \; b& {. g4 A4 E3 ^
0 H1 G, n% l4 V k# T5 t0 N' X
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 ) J0 s" U6 Y( f+ A+ e W2 s3 }
& j7 l1 v% y: y' JI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
" m6 c5 Z" i0 ]3 J+ l
' d( Q4 ~) @7 `- K# w& g3 `; W我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 . G$ m" m; W2 ^/ L2 n5 D9 C
& O4 }6 G4 ]7 @/ ?5 q: Q, U# D' D! t
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
, _3 j2 e2 c+ {1 r2 w* e" \% q+ |0 p7 N1 A x! c
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. 4 `* `; o8 R9 B" E9 ` `3 z. p6 R: d V
/ C, _" a; J0 z0 o2 l
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
. w `( k: M) B+ O
" F0 e" t8 h9 |' S(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) ( I% @, v2 P5 W4 L5 o+ _
P5 O) J! T9 uyour old big
4 u0 D9 W, r8 { g( ~% }- W* f1 {9 n+ ?
你的老大
+ c, y- Q, p D/ X0 G" x+ g" A* \# ^0 Q$ F4 K7 z [
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
. J# t" |- q2 o2 V( I# L, h
. b' m2 Z0 U# E好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! 2 u# v0 ? U/ F7 `! N" _8 V* i
8 N! u5 k* X s- ]% F9 I; h哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|