埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1311|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥) . W; e2 h) S* v. N
) u4 G0 y7 F4 L1 I
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) . q8 B6 Z7 n+ d
4 x* p" r% b  K4 h
2.chick(女孩)
6 _* k7 z7 L0 L$ C$ V
2 L) r3 [1 a$ q: P$ C容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
. M2 Y5 ^  P1 r" U8 H+ O/ G$ `+ ?# o$ f
3.pissed off(生气,不高兴)
* u& S3 K2 r8 n5 e1 ?) C. x) o
5 p* V% ]9 o1 \! ~千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
/ _0 t+ j% O' Q6 m/ V6 p# P$ C$ S/ r" `# o7 Q% p
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!) 9 j- G% k9 i0 c: J" g6 b& u

' w- E# N" b7 N* y. j此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!) : x4 A% _6 b: S5 W" K( n: @

2 O7 w/ j; I' a  l  ]5.freak out(大发脾气)
  r: F4 j) {7 L, l) G! e& j( ~0 J
& E! c: U8 m9 l2 W总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) ! J9 ]: u" m1 @5 _) X' k! C
5 B1 g, ?- t. q# X% a; v- O" e
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) 0 z* I8 d. K0 u: L3 f7 `

# K( ^4 v/ y) z. t, F6 b这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了)
' |0 f2 U% }, M3 J. E/ L* E  Y3 \/ A7 o7 U' E
7.gross(真恶心)
: g. {" k, \! O- L- z" N
' P* Q3 e( A, q  E( n1 Y: C, M  W不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
& u% W0 Y) Q' E, x* a8 c
# h, Q0 `. @' E! Z+ j* k8.Hello(有没有搞错)
' b% C* K2 l* o* k& O1 B" V
* b- J. u- d0 R- f并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了) # Z6 b. L4 }: H- `
) F0 |5 j# ?/ {
9.green(新手,没有经)
6 N- O6 u, j- J5 r+ o, u: i* M: \" h/ X" ~+ z8 _1 \2 O# ]
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张) % |* s7 N$ ^. S: d( d3 C  v
5 K5 M. d& I. B  g" V
10.Have a crush on someone(爱上某人)
+ C* o2 W) a, v! b6 Q' G
% }* z2 h3 q9 Q4 o1 c; n' m由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 04:44 , Processed in 0.061458 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表