埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1559|回复: 0

英美人士介绍客人的礼仪及用语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在交际场合,介绍客人相识是必不可少的礼仪.课本中已出现过介绍用语this is...,但在介绍时,何种场合使用何种称谓及用语,对这方面的礼仪,却未曾说明.今不揣浅陋,将英美人士介绍客人时的一般礼仪及用语分述如下。 9 r! T+ C6 u" w1 `6 p/ M1 X

3 O1 k& M+ K1 I+ {- A( Y0 M  一、介绍客人所遵循的礼节 3 J/ e1 b4 R8 k, R% `/ @+ {- N- S! E, ~- a
/ ]8 u; B2 e+ T3 v) Y2 `
  聚会时高朋满座,若有几位互未谋面的宾朋,开席之前主人应逐一介绍双方相识,尔后入座.介绍时一般须遵循女士优先,长者为尊,高贵者先知为快的原则.若来宾中有地位较高的人士,应先向他(她)们介绍地位较低的一方,然后再向年长的女士,随后才向年长的男士依长幼次序介绍年轻的女士和男士。
8 \) e5 Z8 @3 _( L
. z% ]2 E) Y( U1 g( Y1 H! @  ?  二、介绍客人选用称谓的礼节
9 {2 E1 u5 L; q6 e: V$ d0 Z) W# j6 s
  介绍时采用双方的称谓和姓名以及用语,都要根据场合正式程序来选用.具体场合有三种.
+ w8 v2 y. l' Z$ ]: ^
: D* ]* K5 U, X  z2 F2 p* o4 P& R2 T  1.正式场合:称谓和姓名用Dr/Professor/Mr/Mrs/Ms/Miss/Ma'am+First Name和Last Name。如:
+ G9 M2 c' E/ C, v3 T' h& A) o/ V0 M" w3 w9 h
  (1)向地位较高的已婚女士介绍男士时可说:
& f& M2 _9 T8 I9 J8 i
5 Y2 ]) E5 k5 S  Mrs Carton, May I introduce James Harding. Jame, this is Mrs Roger Carton(or Mrs Jane Carton).卡尔顿夫人,请让我介绍詹姆斯·哈定.詹姆斯,这位罗杰·卡尔顿夫人(或:简·卡尔顿夫人)。
2 p7 v) M9 }5 `" W; v2 g) }$ J0 M1 G  Q# s4 h) h
  (2)向年长者介绍年轻的女士时可说:
/ C1 ?5 ~6 d9 H( Y" K9 P+ v2 g0 Y. @2 \5 J! t) u& r3 B. J, N) ?
  Mr Brown, this is Miss Patricia Haley. Patty, this is Mr Edgar Brown."布朗先生,这位是帕特里霞·哈利小姐.帕蒂,这位是埃德加·布朗先生.
% L1 a! q: {0 i4 e2 l' V8 `
: u7 B: h: J3 ^  R5 x  (3)向长者介绍年轻的男士时可说:
" A. Z6 s) O, J# ~) V/ g2 R% Q+ J/ G0 F2 ~( X0 D* t
  Mr Baker, this is Robert Green. Robert, this is Mr John Baker.贝克先生,这位是罗伯特·格林.罗伯特,这位是约翰·贝克先生. ( y- [% P7 J! Z$ N$ y" r
! E. e1 s4 c2 E! V# m; q
  (4)向年长者介绍18岁以下的女孩时可说: 3 F8 z7 a# @0 H- f

6 h9 }' x+ D+ o/ E: @" u9 R  This is Linda Bell, Mr and Mrs Alan Ross.艾伦·罗斯先生和夫人,这位是琳达·贝尔. ( q7 u3 U# e( X  Y7 e3 z

: H: L. ~# ?. ]- |: d+ J% `7 _  N.B.①上项(4)向长者介绍一方就行了.琳达即可向罗斯夫妇问候.②有时向地位高年龄大的人介绍自己的伙伴时,不用称谓和姓。如:
7 `% n. ]. ^' d2 L) o4 ?" z5 h/ u" C- B' W1 ?! p( W
  Allow me, Sir, to introduce you to my fellow-travellers.先生,请容许我向你介绍我的旅伴。 8 l# q* h5 s" m% H; X
6 P' u. |9 b' z3 v8 `! |& h
  2.较正式场合:用上述称谓+姓氏.如被介绍者是青年男女,通常用First Name和Last Name,不加用称谓.介绍顺序依照第1项.如: 7 l5 G, S' C. i+ z- q2 `4 C1 w
4 V, i  C. b2 E3 x9 ?1 l8 ]
  (1)Marie Green, let me introduce Professor Banks. Professor Banks, this is Marie Green. She's here to study for her doctorate in Law.玛丽·格林,让我向你介绍班克斯教授.班克斯教授,这位玛丽·格林,是来这里攻读法律博士学位的。 8 |- {9 M+ p7 c9 x* Q! g- B

; }, o/ [* L& s) z9 s  (2)下面是较正式场合常用的介绍用语.
  @) i' X: P6 M9 F2 }" k/ s3 N& E+ e2 I+ h4 l' z$ q- @
  Rosa Morison, I'd like you to meet Bruce Read.罗莎·莫里森,我想请你见见布鲁期·里德. ; h8 M+ @0 k7 H/ A
8 M& l* f. V# t# p7 ?
  Rosa Morison, have you met Bruce Read?罗莎·莫里森,你见过布鲁斯·里德吗?
, P4 ^! `$ J- N  f. Y( a% y; D, H" L! C/ f7 u8 J
  Rosa Morison, do you know Bruce Read?罗莎·莫里森,你来同布鲁斯·里德认识一下好吗?
& _* D- c/ ]$ O  X
  r8 v' w: m' z. m/ v  3.非正式场合:用被介绍者的First Name.特别是美国人,介绍其父母时也只用名字.如:
5 f  z/ ]3 X$ g. @  `
$ t; k$ \  R; C; B+ f7 s7 n  "John, these are my parents, George and Sylvia." "Pleased to meet you.""约翰,这是我的父母,乔治和西尔维娅.""认识你们很高兴."
2 A& H% Y; S' q/ E/ w- v0 Y
* j) R0 i( v( N3 u: t  (2)"Dad, this is my boyfriend, Kevin." "Hello, Kevin. Andrea's told me all about you.""老爸,这是我的男朋友凯文.""你好,凯文.安德莉总在我面前提到你."
( P: h, W! J4 n1 D3 D" c" I5 U! u, @3 }5 X3 P, D+ z& N4 |$ z! P
  (3)"Hi, Jack, meet my brother Tom." "Hi there Tom! I didn't expect to see you here.""你好,杰克,这位是家兄汤姆.""你好,汤姆!未料到今儿见到你."
7 t' i0 Z) |/ N. v: @  n4 ^9 F1 @5 C, v. z) a. E$ e; k
  4.自我介绍的用语A)用于正式的和较正式的场合;(B)用于非正式场合. 4 q6 p5 i' U6 p) e
3 T1 j+ l6 f0 Y2 M, x/ }5 l' s4 W
  (A)May I introduce myself. My name is Frank Darney, legal advisor to the Netcape Com. 8 C  B' s& @) X* U. O! n- Y
$ T$ g. U% l4 E+ H' l, U
  (=communications).容许我来自我介绍.我叫弗兰克·达尼,是"网景公司"的法律顾问. ! q5 U# ~3 Y2 z5 O- j$ @. F
0 ~) ?4 Q2 ?: U1 F
  (B)Hello, I'm Alan Simmons. I work in the Forbes Parent Company.大家好,我叫艾伦·西蒙斯.我在福布斯总公司工作.
& K% m* U4 v- l# i8 v2 |7 e
) T% w6 X3 o7 |4 q# ?  三、介绍后双方应行使的礼节
) O  h# F0 M2 d3 N; W0 w0 A* b3 B2 h1 [' \0 }/ r- x
  介绍后双方要互相问候,常用How do you do?或It's nice to meet you等.其它场合见第3项.如是两位男士,通常握手以示相识.如是一男一女,应等女方伸出手,男方才可伸手相握;若女方不伸手,男士不应主动伸手的.握手时用力要适中,太重了表现得过于热情(尤其同女士握手,太用劲会使女士产生squeeze的暧昧感觉),太轻了使对方感到敷衍了事,对人不尊敬. & V7 y$ _! ?5 b. B* v
1 H  I2 O) w2 ?0 X9 Z
  介绍客人时切勿漏掉一人.应该介绍的人而未被介绍,视为不礼貌的行为,并认为没被介绍的人是不受欢迎的人.
1 W% N, M* t& V/ i3 x0 \1 e6 E7 v8 [0 I* i2 S( X2 X0 M/ H
  此外,向外国朋友介绍中国同事或上级时,有两点值得注意.
# t7 e7 D( Q# B" l; ]! ^  s* m/ A5 C; F( F( P. O
  1.我国习惯介绍客人时常爱用官衔、职务或职业名称等冠于姓氏之前,但有些名称词在英语用法上却不用于姓氏前,如:secretary, director, engineer, manager,master等.所以,如介绍说"这位是北京化工厂张厂长."要说:This is Mr Zhang, Director of Beijing Chemical Plant.
7 c, ^( f8 t/ }% I1 U% k8 w' w
* K2 k/ a) _1 Y/ k* {# ]0 Q) ]  2.介绍已婚女士时,要考虑到西方人的习俗:女士婚后改用其丈夫姓,而我国女士婚后仍保持娘家姓氏.如介绍说:"这位是邓教授的夫人."英语若说成This is Mrs Professor Deng.这就成了"邓太太是教授"了.实情如此,倒也罢了.如不是实情,改用同位语方式作说明语,或用"邓太太"娘家姓--"李",后接同位说明身份.(A)This is Mrs Deng, wife of professor Deng.(B)This is Ms/Ma'am Li, wife of Professor Deng. ) d  w+ R( A' e9 G! z& \# f

8 i0 B* \/ x( g+ @7 |  总之,向外宾介绍我国人士要"入乡随俗".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 18:14 , Processed in 0.243662 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表