埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1182|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
: W5 k+ [, U0 W+ \" `他昨晚对我很凶 .
* |, ~/ G; p- d7 F4 z
- l6 Z& |% `/ ]Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.( a" F1 w* j1 S
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.6 C: p" S1 J/ W! }- G" q5 I* x' n
7 v# B4 Q5 m4 `. ?- P
2. I have a hard time with my girlfriend.& z, N' \% ~' _+ m* u/ j
我跟我女友关系非常不好 .
+ K' S" b' N+ e# [3 m' _* H& |" y1 x* g( {0 D( Q- C$ @7 K
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .! v' V/ p6 U3 y7 K
 
9 [* R$ T5 |* E' UHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?9 Z( N; T5 m$ y% V3 P- S" {
3. You're getting on my nerves.2 s( q  {6 y1 M4 b
你惹毛我了 .
, Z" @7 H1 |7 a5 Z  z( H' m3 t6 O/ H& u
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!- E4 e0 Z. n/ A, G6 S# Q- `! ?

5 i5 u% f$ C( G& T4. Get off my back, I didn't sleep last night.* n; E" I4 O) u6 T4 R: D
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
6 ]( ]5 ]2 y$ K, s, b) s* I' }* z, N6 S6 A+ l: t, x7 Z( s% l
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
$ V& t! v) W. d5 V5. Cut me some slack!9 a5 C. {  g. o. q
Give me some slack!
1 p9 n& |" O+ t! p& [: C放我一马吧 .
. G7 ]/ x" T; s! Z0 X+ M5 c  n+ b9 v3 U- Q. Q
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
8 t( }0 }# m/ b$ }# \6. Don't let your father down.  I6 P+ B, b- u1 t3 J; F
不要让你的父亲失望 .: c( Y* o; M( ]" h6 s

+ R! j% c$ t: K  l7 KDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?! G% s( b' ^! `; ?- ]6 v$ ]

. C: [0 c5 E7 r, B, C请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .  }5 O1 r- ~1 ]$ W" }# z9 p6 E2 x
8 N# f1 j7 ~8 g8 K' N7 E2 c. w- L
7. I don't give a ****
4 @; [  E9 j7 `7 c$ zI don't give a damn.
* w- f; w* j. u' R9 z) E不屑一顾. @' q- [$ F$ @# k; O* o
, h# [% ?7 ~: P& o/ o5 }7 L# N
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
7 ~! y4 s9 l( T) F6 r' P' e+ H. w, {( u4 ]& T
8. People have dirty looks on their faces.
" p% s" _  X  C4 R+ v5 ?0 z人们的脸都很臭 ., z' }* C5 p. X5 ~- p3 R: k
  i0 Q" t; o( U  B/ ^+ @) x& V
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
! \# ~# y' n  P! I- R$ w
: D6 ]3 b; c7 p" J- ~9. Tough luck, but **** happens.
6 o  T2 ^, V/ |4 I0 @3 H& A真倒霉 , 但还是发生了 .
% q  L5 J& \7 x. s$ E
9 }3 n. F+ c4 ^& W车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .1 S' P9 N8 K! X% J; `
* j1 B  p. q" Z, V- p
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
- j. n* A, e* ]# t5 ]! c( o, V3 ~0 r& i+ l
10. I got the short end of the stick.; N' p4 Z8 |0 F" ?3 p
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .3 q. p  u; l1 h4 M" v$ O* R
8 i. Z* F  [; {
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-17 05:43 , Processed in 0.130049 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表