 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you alone?
8 [0 t1 C. M C! @- Q你是一个人来吗 ?% d4 l" r+ T1 K- y% A
- d0 f( H+ `" A' l1 L各位有没有这样的经验 , 把一句话直接从中文翻成英文结果怎么听也不顺 , 后来听老美一说 , 才恍然大悟 , 原来这么简单啊 ? 我自己就常有这样的感觉 . 像这句话 , 我自己的直觉反应会说成 : Are you only one person? 或是 Do you come here by yourself? 其实老美简简单单用 alone 一个字就可以代表你好几个字 .!4 o# w' o/ n9 j' n$ |% W
; M5 y, y' x D+ J- f0 R
( y C- P0 Z# F& i/ _+ A2. No, I lost my buddies!
/ Q D/ P; c8 M5 T我找不到我的朋友了 !8 j8 r3 s- n [+ H- T6 \& M: v
5 O' ~8 Q7 w! V' i. I Y& M0 c这是另一个很容易说成 Chinese English 的句子 , 如果你说 I can't find my friend, 我想老外也是听的懂 , 只不过听来就没那么顺就是了 ! buddy 指的就是好朋友 . 所以你可以说 I lost my friends.
; X7 B7 \0 ]. Z. ~- T; j: j & V4 B% E) P2 O/ W; K* ?7 h# n
lost 这个动词可能大家不太会用 , 除了丢掉以外 , 还有不少用法 , 例如我迷糊了 , 可以说 I am lost, 或是像有时我们把汤匙滑到碗里 , 这个动词也可以用 lost, 例如 I lost my spoon in the bowl.# }2 k Q F/ L
3. Are you guys OK?' [" M' H- r m; p
你们都还好吧 ?5 `: u) c8 h& ]! g% o) N( A
, S6 f1 @5 b# B0 t- d
通常你去别人家里玩 , 主人有时看你太无聊就会走过来问你 , Are you guys OK? 或是你去餐厅用餐时侍者也常会走过来过你 , Are you guys OK? 当然这就只是一种礼貌性地询问 , 看看你有没有需要些什么东西 .
- R+ E# ^6 f6 Q1 ?+ x( d# }5 o5 s1 A% E; P5 Q Y0 ~4 E9 d
在美国他们常把 you guys 连用 . 即使是对方是有男有女或是全部都是女的 , 也可以这样说 , 加上 guys 似乎只是让句子更顺畅 , 并没有其它的含意 . 再造一句 , Do you guys want to go with us? 有没有加 guys 都是一样的 .# b/ B/ _) V7 @, I
6 J$ e' i$ e# B; l1 }" R% I l+ g0 ]
4. I heard the nature's call.. S7 ?$ Q* k2 ~
我听到自然的呼唤 .7 o% M K$ \0 W* H5 d
( y5 m1 u \8 D# d+ I& ~- f4 _举凡各种生理上的反应我们都可以称它是 nature's call, 如想上卫生间 , 肚子饿 , 或是看到美女 , 你都可以自嘲 , I heard the nature's call. 所以端视不同的情况而有不同的意思 . 但是一般情况下比较常用的还是指上卫生间比较多 . 一般人不会讲很长一串 I heard the narture's call, 他们大多就只说 , nature's calling! 那你多半就知道他想去上卫生间了 .
: a2 D7 e1 H* Z3 L( a0 e$ m i1 @3 U& u! [ b: L
5. Can you be more specific?
/ j9 O/ m( s3 _$ t能不能再明确一些 ?
5 V1 i- n9 V, Z7 r
1 }, m) a; S! k. R如果有人说 I heard the nature's call, 可是你并不是很清楚对方指的是哪一点 , 你就可以这么说 , Can you be more specific? 就是希望对方讲得再明确一点 . 又或者是人家跟你约今晚吃饭 , 可是没说时间地点 , 你也可以这样问 , Can you be a little bit more specific? 就是请对方详细说明一下时间 , 地点 , 或是晚饭之后要作什么活动之类的 .! O% `" v2 [( H( e) `) f
另外一些类似的讲法 , 例如听不太懂时对方所指为何是你可以直接问 What do you mean? 若是去吃饭的那个例子 , 你也可以说 Can you tell me more details?
4 i+ p- L3 o. M7 f% @: j8 t# N" S$ x
- U& O, r7 N. d$ Q6. Everybody picks up whatever you want.3 y# p# M; ?& }
每个人拿任何你们想要的东西 .
8 p3 |9 |! F/ J6 ]+ y# E# j- b( k, @7 n6 e# o; g
在老美家吃饭 , 一般都是 buffet 的型式 , 一人一个盘子 , 要吃什么自己拿 . 所以开动了 , 主人就会说 , Everybody picks up whatever you want. 个人感觉 , whatever 一般我们都不太会用 , 其实 whatever 就相当于 " 随便什么都可以 " 的意思 . 还有这里他们用 pick up 这个动词我觉得也值得学一学 .& x4 m2 B6 S: M3 w3 q
7. I bought a cake about this big!5 t$ C6 G) e$ T+ u6 o
我买了一个蛋糕大约有这么大 .
: j# }; y% u' u B0 f. n
3 Z- I- V4 h4 p* w/ g讲这句话的时候记得要跟手势一起用 , 所以如果不会形容一个东西有多大 , 就把这句拿来变化一下就可以了 ! 因为在中文里要形容一个蛋糕有多大 , 你可以说我买了一个几寸的蛋糕别人立刻就懂了 , 但是美国的蛋糕都是长方形的 , 再加上他们都是用英寸 , 所以你要一边想英文还要一边作单位换算 ! 这简直就是 mission impossible 说 . 所以有时老美自己也用比的比较快 ! 像那天他们买了一个蛋糕一个黑人就说 , I bought a cake about this big! 或是可以说 I bought a cake like this big.! w# {' k: b% d3 {: K
% A. b! j+ C+ m1 F# Z. W0 f. o7 V
除了 big 之外你也可以换成其它形容词 , 例如 , I have a brother about this tall. 这样不也就蒙混过关了吗 ? 不过这句话有一个缺点 , 就是讲电话时不能用 , 因为讲电话时不能比动作 , 比了对方也看不到 .7 Q: m+ P, m/ v2 Q$ D
8. He dances like an animal
; R+ Q, L; m! h他跳舞跳很疯狂 .! | C7 J a" R, e0 k5 P: L
) n/ q$ l' I1 P6 b; g. ?/ x
老美喜欢把爱跳舞的人说是 dance like animals 喜欢开 party 的人称作 party animals. 大概是因为这些人精力充沛 , 像是动物一样 . 记得有一次老美就对我说 , Come out with us, you party animal! 听来很有意思吧 !# F& n$ Y; _; S5 |
1 H7 q. l3 ]5 e8 a9. Do you have a good time today?
5 d$ t! D1 q2 @0 X" @4 F4 |今天玩的高兴吗 ?7 S9 A; k: p7 |! j. _
( O+ h0 U2 |9 w# L) J几乎每次我和老美出去 , 他们回家前几乎都一定会问这句 , Do you have a good time today? 就怕你今天玩的不高兴 . 当然礼貌上不论好不好玩 , 我都会说 , Yes, I really have a great time today. 这样就可算是宾主尽欢了 ./ T+ K3 x/ i5 c3 x' y
B& P9 p4 ^6 R/ O
10. I'll walk you out.
' ^5 W! K- c; ~# t: l/ ^我带你出去 .
- O) V# ]$ a9 d6 b( O$ _5 W) K$ _2 h( E
上次跟他们一起玩 , 我说我要回家了 , 我朋友就跟我说 , I'll walk you out. 也就是我送你出去的意思 . 不过有趣的一点是 , 美国溜狗也用 walk 这个动词 , 例如我去溜我的狗英文叫 , I want to walk my dog. 所以 I walk you out 听来不是有点我溜你出去的意思呢 ? |
|