 鲜花( 79)  鸡蛋( 0)
|
谈不上高手,只是爱好而已,我们共同来探讨下 (我的好多想法不一定对):
0 ?4 e: D* T( V. I1. 从简洁的角度上讲,你大可以不要WRITTEN,当然加上不算错。也就是别人一看,知道英语不是咱母语而已。
/ E0 g! K3 Q3 ~3 `0 n" O2. 书面英语来说BOOK后面应该有THAT做引导,当然,口语是绝对没问题的。
f8 v7 E0 u' p2 m3. SISTERS 是复数,后面是A CONTENDER,数不同。7 ]' s; G' W, }! r; _
4. PLACE AS,我看了半天,觉得你应该是说以----的身份参与或者就是扮演的意思吧?还是有其它用法,要不是你打错字了,你想用PLAY AS,当然你直接用在SISTER 后面就应该加ING。
+ b! j6 u3 U1 D8 r9 }. s5. AN ANNUAL …..刚开始写的时候,都这样,自己怎么查也查不出来,慢慢地就好了。& y7 R& b7 B5 t8 v1 ^+ U( W
6. 个人觉得应该是用AMONG,似乎BETWEEN是只两者之间,三者或者三者以上用AMONG7 | S: K3 E& v& a! D( s: s7 R
7. HAD,个人觉得顺应整个文章的话,HAS更好,ALL THEIR LIVES,我知道你说的意思,但似乎英语中不这么表达。
0 S5 k$ F' N% J5 s2 G% U! D8. is not realized by her,尽量不用被动,除非不得不用。* r* y7 ~" w7 [3 y4 ^
9. WHICH,自己看看,你的WHICH是指什么,够得着不?我以前也老这么用,但英语母语的人会直接画个问号在旁边,不知道咱要表达的是什么意思。7 P7 d2 g; v9 ]" C$ j; j6 D, R
10. Without recognizing it,我不知道我理解得对不对,你要表达的是她自己都没意识到,她就已经怎么怎么样了。RECOGNIZE,一般是指这个人或者情景过去见过,现在认出来了。不知道你用的用法,希望你能解释一下,共同进步。9 o2 \! O0 }! T0 Z- Q
11. Let me say that I found,不用这么说,因为这本身就是你的读后感,不用再加类似的东西,太中国化了。; V4 B$ T" p7 Z9 L+ w. w" Y
12. AND 我们中国人写东西,都爱这么用。但你注意下英文的东西,很少这么用,或者不用。这是因为这么长的两个独立有自己语境的句子,AND明显太单薄。
# a O$ L0 n; T( p, M13. IN THE NEXT BOOK,你确定还有下一册书?还是作者给读者去想象的空间?9 U# c# H0 E: K, ^+ \
14. WOULD I 应该是I WOULD,估计你发完就发现了。
% `& @3 W+ b! ^$ S) v# T5 a* {15. someone I love and being killed. 前面半部分懂了,可能在I之前要加WHOM,后面没怎么懂。AND前后应该是两个并列的短语或者句子,你一个句子一个短语,而且似乎这个SOMEONE都是AND 前后的同一个人?那又似乎不通。9 ?, @1 |2 w; Y" ]$ {8 R' Y
16. ALSO大多用在句中。
" a x$ J, T5 f$ Y* ^3 B17. at the moment when i die, 书面语加上WHEN 更好些。! h. @1 p4 s5 U+ X
3 v1 R/ B1 G2 d, S) I
别看我列这么多,其实你写得还是不错的,我刚刚开始写的时候,别提有多烂了,没有一句是对的。坚持写一段时间,你会收获很大。 |
|