 鲜花( 79)  鸡蛋( 0)
|
谈不上高手,只是爱好而已,我们共同来探讨下 (我的好多想法不一定对):( R# I- y+ {+ {3 c
1. 从简洁的角度上讲,你大可以不要WRITTEN,当然加上不算错。也就是别人一看,知道英语不是咱母语而已。; @: v+ q" m; ]/ {
2. 书面英语来说BOOK后面应该有THAT做引导,当然,口语是绝对没问题的。- C* ?7 e- C4 t4 g8 ?5 l+ g* m
3. SISTERS 是复数,后面是A CONTENDER,数不同。; B, ]. v' b: \
4. PLACE AS,我看了半天,觉得你应该是说以----的身份参与或者就是扮演的意思吧?还是有其它用法,要不是你打错字了,你想用PLAY AS,当然你直接用在SISTER 后面就应该加ING。
/ s; C, ?0 t# @/ [, g, ]5. AN ANNUAL …..刚开始写的时候,都这样,自己怎么查也查不出来,慢慢地就好了。. x. b7 x( t: M# V% Y
6. 个人觉得应该是用AMONG,似乎BETWEEN是只两者之间,三者或者三者以上用AMONG) [! A4 L! Z& U
7. HAD,个人觉得顺应整个文章的话,HAS更好,ALL THEIR LIVES,我知道你说的意思,但似乎英语中不这么表达。) U* g, g t) n/ z2 u! W1 {
8. is not realized by her,尽量不用被动,除非不得不用。
4 \ M B& s" ]% h9. WHICH,自己看看,你的WHICH是指什么,够得着不?我以前也老这么用,但英语母语的人会直接画个问号在旁边,不知道咱要表达的是什么意思。; e% _/ }! O) M# c! _" J
10. Without recognizing it,我不知道我理解得对不对,你要表达的是她自己都没意识到,她就已经怎么怎么样了。RECOGNIZE,一般是指这个人或者情景过去见过,现在认出来了。不知道你用的用法,希望你能解释一下,共同进步。
* R7 q$ g: N: \& D9 q3 p11. Let me say that I found,不用这么说,因为这本身就是你的读后感,不用再加类似的东西,太中国化了。# J; J3 [9 e* U3 l
12. AND 我们中国人写东西,都爱这么用。但你注意下英文的东西,很少这么用,或者不用。这是因为这么长的两个独立有自己语境的句子,AND明显太单薄。
% `: R c& {' ^5 }13. IN THE NEXT BOOK,你确定还有下一册书?还是作者给读者去想象的空间?
2 y. j' e+ n$ x* n. L7 }! T# H14. WOULD I 应该是I WOULD,估计你发完就发现了。( W, }6 d- g6 V2 e
15. someone I love and being killed. 前面半部分懂了,可能在I之前要加WHOM,后面没怎么懂。AND前后应该是两个并列的短语或者句子,你一个句子一个短语,而且似乎这个SOMEONE都是AND 前后的同一个人?那又似乎不通。+ Y) S; e# |1 Z9 H/ W
16. ALSO大多用在句中。
2 C7 Q4 Q( ~ R7 M2 G. a17. at the moment when i die, 书面语加上WHEN 更好些。# u, D% a3 G2 l+ I; _
# `) u1 V, }3 j/ b别看我列这么多,其实你写得还是不错的,我刚刚开始写的时候,别提有多烂了,没有一句是对的。坚持写一段时间,你会收获很大。 |
|