埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3398|回复: 6

国外生活必备的英文词汇

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 02:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
餐具:: d3 d2 D( t& i
coffee pot 咖啡壶6 G$ ]2 q8 s' b
coffee cup 咖啡杯
4 N# Q. H; b1 S1 H5 \paper towel 纸巾
* D* A8 L  w8 Fnapkin 餐巾
+ L* f) ^' y5 L7 W5 vtable cloth 桌布$ c2 j" B( b8 X7 Y. B
tea -pot 茶壶* p- ?' H+ H0 U$ m+ ^* E$ p
tea set 茶具1 f! r) A' |: o. f3 v
tea tray 茶盘) p, R" p: ?/ P  ~
caddy 茶罐1 w2 l6 Z/ i- @; }& ^1 a; {% W& u% i
dish 碟' D' h$ T. b  {
plate 盘
+ {/ T0 w8 `% R; |8 bsaucer 小碟子
4 U9 s3 x1 j6 d( x! n1 F8 Z" j$ Frice bowl 饭碗
4 H2 M& V2 g" @chopsticks 筷子
; U$ {  n) ^9 x) psoup spoon 汤匙
. Z& j  P, B6 h$ e+ y2 b4 ?- Gknife 餐刀
/ w" U/ ~, F3 {% kcup 杯子% f! S+ i6 o1 `8 d
glass 玻璃杯
$ d! s& M, Y3 X  Emug 马克杯
8 \! c# K+ z6 [6 X& Z4 _% Qpicnic lunch 便当
9 K% K4 m+ M2 z1 N& efruit plate 水果盘, \- N8 J' m. {; s
toothpick 牙签3 Z+ R# Z; q# d% I
中餐:. N" O' S+ l: `5 y7 G% \
bear's paw 熊掌% G  R8 Q8 v2 W  ]
breast of deer 鹿脯
% [8 N* s# p; k' N$ cbeche-de-mer; sea cucumber 海参
# Q: ]) t7 K: G- p& P* E0 ?sea sturgeon 海鳝3 I, [" O  D$ l* M" `
salted jelly fish 海蜇皮
/ v; g9 l/ j" q- Z4 Okelp, seaweed 海带7 J( Q/ y9 ]7 I. c
abalone 鲍鱼. V# H0 f: |0 Y- e- _  i. E
shark fin 鱼翅1 L4 L  T! d" w8 g% k
scallops 干贝
- ?% B. w9 K+ Z5 r4 y9 t# e5 E8 blobster 龙虾
+ v; u" x  p) K7 e. F9 p  H" Zbird's nest 燕窝
0 |* b2 h* y, x6 v8 Z# n* }7 iroast suckling pig 考乳猪- k/ X9 S7 M2 M( J
pig's knuckle 猪脚! d/ M& |. }% Q; R. F  s( E# @
boiled salted duck 盐水鸭/ r0 v& S4 ^  z- J9 M. Q$ R! P) t
preserved meat 腊肉
4 F- h* A" O- }2 H7 p/ Ubarbecued pork 叉烧
( `& o" t! p/ c) p/ Bsausage 香肠
7 x% H6 u3 o: s( g. e2 Ufried pork flakes 肉松
4 V1 d/ @' d6 L4 C; o% FBAR-B-Q 烤肉
# R2 N4 R+ i# Z% R2 D& @$ Nmeat diet 荤菜5 P( j! ~" h( B  N+ S
vegetables 素菜- [8 G% {7 C( Q( E3 l3 }
meat broth 肉羹
2 H7 q4 {$ ^8 _2 J- O$ V) elocal dish 地方菜( ?3 b+ v: d$ \! u+ R1 m6 i" i
Cantonese cuisine 广东菜: C. j' [/ x- g" U: B* j& ?
set meal 客饭+ b! v& z& ]4 }8 ?2 I
curry rice 咖喱饭3 m! {6 q  k8 x
fried rice 炒饭
% l* S( E' r1 N/ lplain rice 白饭
. h" \5 w. l+ {9 a% zcrispy rice 锅巴4 [6 x- U) D4 c
gruel, soft rice , porridge 粥
9 C9 v1 h$ X; p( ?noodles with gravy 打卤面' Q; x- j; O& W
plain noodle 阳春面+ c$ K8 Y" h4 J. k' {
casserole 砂锅
2 P8 q9 ]1 ]: Bchafing dish, fire pot 火锅, f" H+ p) z5 a% a2 Z% A
meat bun 肉包子$ R. V/ E/ k7 b, l
shao-mai 烧麦
& y7 G$ k: L) m! \1 s! J; g! `+ C" \preserved bean curd 腐乳
! U9 [0 F8 O* ~1 N2 {  X, u5 z9 fbean curd 豆腐
8 G6 Y$ W- M' s  _3 ofermented blank bean 豆豉) B# V0 Q# v/ c' {7 S! B3 t
pickled cucumbers 酱瓜6 a% ]6 K) j- L- @/ r
preserved egg 皮蛋
& y* N/ _" A  W$ ksalted duck egg 咸鸭蛋1 c, o% r2 v# B. }% L6 F. j% O
dried turnip 萝卜干( h$ ^0 ]6 q1 {. t" l, e
西餐于日本料理:
" o# _# D5 B( Zmenu 菜单
* F! j. F0 \1 CFrench cuisine 法国菜# v9 m1 c; s1 |0 A. y$ @5 F5 a# l
today's special 今日特餐
" x+ U2 `; G9 m& A7 @3 Nchef's special 主厨特餐
) T9 G6 H# J' M( `buffet 自助餐
) A* Z; |0 _+ L9 q& dfast food 快餐/ c9 ?4 }! H; g  X3 |
specialty 招牌菜4 s/ B1 ?. ~& [5 Y+ q5 v
continental cuisine 欧式西餐
4 ]: r7 r- i$ Y% P2 [" g/ l# h; Raperitif 饭前酒: L8 K, s% h% [' b2 F1 h' m
dim sum 点心
* }; M! p. m! |1 D, l3 {; ?French fires 炸薯条4 e2 [7 {; w# n% z) ^* k4 [
baked potato 烘马铃薯7 y0 D. H9 R9 ^" Z3 X* F! U& n. H
mashed potatoes 马铃薯泥2 d4 v& D" C/ w0 L- E; w$ |5 ?
omelette 简蛋卷
0 u+ A+ [7 h  l: S+ Cpudding 布丁7 a$ O0 q# j: k7 ?
pastries 甜点; n* Z+ O. k& o9 z8 h- ?& B
pickled vegetables 泡菜
3 m) f& `5 q% N. ?: b3 W$ ^kimchi 韩国泡菜
7 H/ S, n. k% bcrab meat 蟹肉
+ d$ f: c" f5 W) J5 L. D! Rprawn 明虾
; ?- `  T& }# x, `& fconch 海螺* j- }/ E& v/ F- k
escargots 田螺braised beef 炖牛肉
& C- H$ @$ P& C( m# ]bacon 熏肉
) O8 m4 \4 H" x$ @0 h8 qpoached egg 荷包蛋
/ _0 g7 P( X+ y5 M2 v& I! @( Gsunny side up 煎一面荷包蛋' s2 d, [; d" }) q5 |6 `" @
over 煎两面荷包蛋
% W6 ^& H5 a6 v( g$ M' V4 {fried egg 煎蛋
% [! X) {1 O' x4 N1 jover easy 煎半熟蛋* x6 l  e6 K) h$ b
over hard 煎全熟蛋
2 t. X9 K6 U% m( K$ Fscramble eggs 炒蛋
( Z& h3 i' j' n) mboiled egg 煮蛋
( z' {: B8 [& mstone fire pot 石头火锅( Z& c% y4 |. n9 b8 {0 M
sashi 日本竹筷
9 ^( g! Q6 {9 u, ~  usake 日本米酒
: n' W$ u8 q3 `' xmiso shiru 味噌汤" _- [  J' K0 V6 i, J
roast meat 铁板烤肉  T8 l& f. s- B" _0 E& c
sashimi 生鱼片
2 K  h5 h9 M( A6 K8 }- ibutter 奶油
" v8 K: p. e- w/ Z冷饮:8 |$ }& B* ^/ ^8 P  g- X+ b) Z
beverages 饮料1 _" ^8 i, r( `# D& ^. H
soya-bean milk 豆浆& h( D  y& \0 m& G' q% K9 v
syrup of plum 酸梅汤
2 [" a& a2 o8 k+ X6 vtomato juice 番茄汁
/ R' w3 Z! w8 Eorange juice 橘子汁
9 M1 p/ R/ `2 ucoconut milk 椰子汁9 T1 I3 w# j5 ^: Z2 H% ?
asparagus juice 芦荟汁6 x" H* E& a& |! @' s+ a: p5 ]
grapefruit juice 葡萄柚汁
( ~6 x% p" e% i/ jvegetable juice 蔬菜汁1 q$ x: J" _  I: t$ y. B3 i* T* c
ginger ale 姜汁1 ?& X- c% m% B6 T( |' u  T
sarsaparilla 沙士
2 c2 r+ {* g# i9 s; z/ \& |. x3 Bsoft drink 汽水
5 P, c+ y: P& @; j4 ucoco-cola (coke) 可口可乐
$ b$ O9 r0 ]- R& C' ^tea leaves 茶叶4 V0 c1 H5 l5 _: D0 H4 O
black tea 红茶8 x" ], O! ?3 t. ]* |/ j
jasmine tea 茉莉(香片)& D4 Y  N% C; U! M
tea bag 茶包
- X  C0 f/ n6 P% o1 e% F) Ylemon tea 柠檬茶
# T7 ^3 u$ ]# u9 i: o! swhite goup tea 冬瓜茶/ F( l9 M" `& U# X
honey 蜂蜜4 M# }( y, L4 E' b" K
chlorella 绿藻
# t; B) T. {0 z- i6 d' Fsoda water 苏打水$ K! t2 G1 ?: n% [' j
artificial color 人工色素
# v7 D4 N6 L) X  ^0 W# q' k0 fice water 冰水
; T+ Z* S/ b" h5 a$ `  l8 p& N3 t8 Nmineral water 矿泉水9 N8 N: ]; |6 \8 q. J
distilled water 蒸馏水
# u' N( A: K7 e% l2 ?2 V) S+ dlong-life milk 保久奶
. {& e, Y1 i6 C8 O+ H0 n6 scondensed milk 炼乳; 炼奶
; z+ `1 B' B3 Q' d! N8 ]. ecocoa 可可# r2 K& G4 w7 m, c( j, \
coffee mate 奶精
: y5 ~" v: k! T6 N4 Ucoffee 咖啡% N7 {, b, I/ u1 v
iced coffee 冰咖啡5 ?' ~- g) N4 Z6 f4 P, s# G
white coffee 牛奶咖啡% W/ b& [7 Y1 y6 s1 f4 Y
black coffee 纯咖啡. w. d6 z1 V) w( m+ `
ovaltine 阿华田
' o( X- u; P; Q+ S8 L* nchlorella yakult 养乐多
6 C" j; A: x* y4 }) C6 nessence of chicken 鸡精
0 e1 Z, M: `5 ]; \" D5 B9 D2 Lice-cream cone 甜筒3 f! k; \4 _8 v7 s% s
sundae 圣代; 新地; H$ b1 S/ J# u: {& Q" R8 W; W, Q% M
ice-cream 雪糕/ ]( R( w0 k, {- t5 k7 D# w
soft ice-cream 窗淇淋. y# E! q$ F& [3 r% |$ L' M
vanilla ice-cream 香草冰淇淋
7 I' H) e( |: {# j$ _9 nice candy 冰棒6 j* A+ e- J" g) x9 w  S' k/ e
milk-shake 奶昔
# Y! {- V' x) zstraw 吸管
/ C, e! ?; g3 e8 V, r  T+ y7 p水果:7 |. W+ u) v( Q# H
pineapple 凤梨7 ?+ ~; R" m4 W) O
watermelon 西瓜
' M1 [1 d+ k, U7 h0 epapaya 木瓜
' v. b' Y+ V! M$ X8 C( jbetelnut 槟榔: b, l8 D2 a( D% c; o
chestnut 栗子
/ }6 b0 D/ p: D4 h( \. H) I: _coconut 椰子
0 w* o- r; U( V1 mponkan 碰柑
8 \9 `% C- N8 o- ntangerine 橘子1 d: g, `; s2 P0 b7 B
mandarin orange 橘  Z/ J9 J; ?; m  x7 }2 N
sugar-cane 甘蔗
1 H1 r+ ]- w1 h) p4 ^; Vmuskmelon 香瓜5 n4 j' @7 A9 ]$ H& I7 {3 _  p. x
shaddock 文旦
9 T2 U5 I# x' @) @" tjuice peach 水蜜桃
! b; d- N* ~/ K8 E  c4 D; S0 ?pear 梨子
" v; s4 r/ [# n% |+ jpeach 桃子
! c* i7 F! C+ i7 kcarambola 杨桃3 B, S: ?* z2 ?1 w
cherry 樱桃
/ y% L9 H3 f6 C- j- u' p! S- ^persimmon 柿子: ~/ C3 D* b4 v
apple 苹果6 N: F$ Y/ Q" |0 q5 \2 M1 z0 O
mango 芒果
$ s: ~3 e1 k& z- F! _fig 无花果* S7 C% r. S( O! A
water caltrop 菱角
( s. ]3 Q# V1 M8 e! h( Q; N$ balmond 杏仁# M) ]$ e1 g; L& Y/ P
plum 李子) @* L, d, ]1 e" w
honey-dew melon 哈密瓜
# s; t% q0 m. g/ n; nloquat 枇杷
. M5 V, Q" C1 q0 J/ xolive 橄榄; j9 ~% h- z: |! _
rambutan 红毛丹
  q* z% Q* s7 [, ~durian 榴梿
7 u9 P0 ~& p$ ?2 Zstrawberry 草莓1 ~, m( h6 A# W& L
grape 葡萄
! \- E- t* z8 hgrapefruit 葡萄柚
+ Z7 Q. h* x& Dlichee 荔枝
) S( I" n) W9 dlongan 龙眼
5 U8 c) _! _' a) A; q8 s& j5 D% `wax-apple 莲雾
0 V% d  x1 ^- Z+ S1 J% Z( Fguava 番石榴7 S6 _: i4 n& }" g
banana 香蕉
( _( n0 m: R  N/ s. Q熟菜与调味品:
+ D5 c4 G8 G: _* F) f! y% d9 `! W: o8 tstring bean 四季豆
% N7 A' B# F& b7 }pea 豌豆4 ~" J; v) C4 x( l2 C7 ?
green soy bean 毛豆
. S0 y+ G4 m5 Y! I- u6 H, Esoybean sprout 黄豆芽& U3 k& o% Z- S5 [, i# |
mung bean sprout 绿豆芽# V6 v9 e9 z1 P0 T# y5 k
bean sprout 豆芽
9 q8 B+ C4 c+ Qkale 甘蓝菜7 t/ |. y. Z8 e
cabbage 包心菜; 大白菜. E, y5 D( q0 l: \
broccoli 花椰菜9 r) n8 K; C  U3 v- M+ ~) K
mater convolvulus 空心菜
3 `6 A( D" G1 C, c: @) w2 gdried lily flower 金针菜, d6 I- z9 O" d/ b" I2 V
mustard leaf 芥菜# D; z' Q9 e% k( n# v
celery 芹菜* ^2 m$ J" Z4 W) t' s$ O8 F$ l
tarragon 蒿菜" Z4 z: Q! T3 T+ E1 i
beetroot, beet 甜菜
2 Y  k) O" A3 j7 Ragar-agar 紫菜6 [% b  Y" s+ }5 A$ Z6 g* a/ _; [. w
lettuce 生菜! d" @8 w  y4 [/ X/ E
spinach 菠菜! M7 M$ T  |& g9 t0 y1 B
leek 韭菜
+ V' @- s; H) |7 G- Q$ scaraway 香菜
" a3 q+ N, s* F& T) ~0 T6 H8 R9 @hair-like seaweed 发菜
: u( U* X3 i9 N9 D. n. B- K/ opreserved szechuan pickle 榨菜
$ M$ w5 e( N( S1 k' nsalted vegetable 雪里红7 p' m2 y5 r# @# ~; w0 Y1 `- R; f
lettuce 莴苣
) q' ~0 @$ z3 A" vasparagus 芦荟: V' y+ P5 Q0 m! c, L* Z
bamboo shoot 竹笋
  ?5 ]8 g3 F. f4 t' xdried bamboo shoot 笋干
3 y! ^* Q; Y$ m8 }4 Kchives 韭黄+ f) e0 u" w* n- ~6 m
ternip 白萝卜
7 [& r6 n2 \2 `, J: [: _  N; b3 icarrot 胡萝卜5 J8 c! R% I5 E1 H- p# A8 A! H
water chestnut 荸荠
# s- N# d/ U) p$ z9 p$ ^& Fficus tikaua 地瓜
- D" o1 H$ p3 [+ k4 N$ dlong crooked squash 菜瓜
4 s; M- M5 ^: X1 uloofah 丝瓜, O# b' E, i  `$ _1 f6 Y
pumpkin 南瓜
# M; q8 i, @" |) Abitter gourd 苦瓜
* w" I+ O8 Y2 i) x* [2 Ncucumber 黄瓜
5 I% `) K7 @: Dwhite gourd 冬瓜
7 c7 m/ u+ U4 q* g, @. igherkin 小黄瓜
$ H2 O( p) Z% `7 w, Lyam 山芋
. x( X% c# e& Ntaro 芋头
" \( |6 v( F9 _$ K7 _) |4 \: Ebeancurd sheets 百叶
0 X2 z1 w5 ^3 ?2 Tchampignon 香菇
9 s/ q, ]9 p3 \$ m( Jbutton mushroom 草菇
8 {' V; o9 j; L) I0 \9 }# Cneedle mushroom 金针菇
/ q+ c. Z! _: J& }5 W5 l3 I0 Q9 G$ }agaricus 蘑菇5 ~2 G( u7 I" M/ l2 o- k
dried mushroom 冬菇7 M9 N4 h1 H% R
tomato 番茄! @( m, b% I% h) t  a! F! B
eggplant 茄子! {% `+ k2 C- T# z. B( g. O8 F8 K
potato, spud 马铃薯
+ i9 {/ t2 I- H; U; h" Tlotus root 莲藕
( v" {  b" I3 H2 Aagaric 木耳
9 U6 ]8 Z$ Y1 g, M8 Ywhite fungus 百木耳1 m$ `, r/ I5 O+ U2 r2 I
ginger 生姜# D1 W; {; e) C" J2 B' _: Q6 G
garlic 大蒜$ o- \- ?+ J9 {7 K# n3 r7 u, ^
garlic bulb 蒜头% x& H8 h4 w7 Q/ Z6 b. F' o" A, b7 w
green onion 葱
* v" H/ ~; P" [$ @) z; tonion 洋葱6 o, z% e! U- r7 ?
scallion, leek 青葱4 B9 F0 ?" r9 S5 y7 O
wheat gluten 面筋, q3 U. F- m! o0 |1 K; g
miso 味噌
2 S$ q2 z# U5 r  ?seasoning 调味品- j3 O1 W. x* C1 ^  _" K
caviar 鱼子酱8 _9 p0 o" x8 ^3 w
barbeque sauce 沙茶酱) q; w( ~3 t2 `$ K: g' ^
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
5 q6 u4 }5 M, Cmustard 芥茉
, e: E$ K8 P$ Csalt 盐/ @' k! a* Q/ z9 y
sugar 糖
$ |! Z* O$ i% P5 i& h  {monosodium glutamate , gourmet powder 味精" V/ c2 c. O* ^: V6 ?9 F; {: R
vinegar 醋
1 j* q: D6 q/ m' Q8 n$ Xsweet 甜, E" ?% c, T0 ?
sour 酸
: W) r0 @' a) q) O1 wbitter 苦$ Y0 p) C. [! i) u, w- s
lard 猪油
2 u" t* Q/ ?* Bpeanut oil 花生油
& g/ j4 \8 k9 d7 f1 `: Lsoy sauce 酱油
3 V8 ~# c4 J; p. @& q/ egreen pepper 青椒9 c& R, W' F1 R5 K) b
paprika 红椒
: z8 k$ t/ U5 x- S/ v1 f1 F& l9 wstar anise 八角. b- R: p( k8 [6 M" ^
cinnamon 肉挂
" N. F2 b) x. z9 d! D7 ?curry 咖喱
2 k5 f9 `8 [5 u7 Xmaltose 麦芽糖" Q3 z, f9 \; f- E4 S
糖与蜜饯:
4 `9 ?3 m% y; S% G% T% w; ^0 L6 p; m& qjerky 牛肉干" F3 Z; r7 b5 J% P2 z8 T
dried beef slices 牛肉片
$ C+ Y5 h/ E- e* j, jdried pork slices 猪肉片+ F( f, N: W) `) {( a  l1 _4 d$ w; u
confection 糖果
( Y6 a( I5 _, A' W- Bglace fruit 蜜饯
9 @3 s; V! W# D; j, m( lmarmalade 果酱
0 ]7 U5 Y+ ?1 c+ V# S3 n. zdried persimmon 柿饼; k8 S9 _  G4 N; U0 u0 A
candied melon 冬瓜糖9 R6 a6 b* V. j
red jujube 红枣
. ?9 Y+ R6 D$ g7 Dblack date 黑枣0 h3 h' P7 a1 P% Q+ P: f1 x5 Q5 `
glace date 蜜枣
+ h3 B0 p3 J1 P4 T; Odried longan 桂圆干
, ^- p' Q" t( H# Nraisin 葡萄干
9 X+ b1 n' N9 }: C: t! jchewing gum 口香糖# E. g& b1 o2 Y5 W8 F& b
nougat 牛乳糖" ^" q, t  I0 n0 P' v, ?/ U
mint 薄荷糖) o1 O7 S7 j% w- m2 Q+ Z0 ~
drop 水果糖
7 T  e1 P4 ?7 C, h+ A  t; I' Hmarshmallow 棉花糖
9 e0 J$ P7 C9 t1 W% r8 U( m% Hcaramel 牛奶糖- p! W* ?1 x, j: H/ h$ F1 U
peanut brittle 花生糖
# |: _" q" l/ H4 E( I# vcastor sugar 细砂白糖% V* V( I; O+ d
granulated sugar 砂糖
$ i% c  F& m8 A( D# k' N* Xsugar candy 冰糖
  M# x, y: ?+ b: b$ Zbutter biscuit 奶酥& [# X5 l7 H' d( a5 Z: d& a
rice cake 年糕
; P- ]7 [( _$ jmoon cake 月饼
+ K, f5 `$ m5 m) N9 ~" ogreen bean cake 绿豆糕
9 ~; x* z, e. l3 a( Z3 v8 {popcorn 爆米花
& O" l# O* r( t- D/ x( Tchocolate 巧克力9 Y, U. K1 h" A
marrons glaces 唐炒栗子
$ u3 C2 a9 ~3 G/ j: }" Q牛排与酒:/ a! O2 D( k$ Z5 I$ q
breakfast 早餐/ {: ^) q0 R$ E# y0 [
lunch 午餐! c. z2 z' }6 }) E7 c1 O
brunch 早午餐
# {( v2 V# |- h& {# ?" Usupper 晚餐* E3 H' o9 e, x
late snack 宵夜( M1 f1 w, s2 @4 H: P
dinner 正餐
" ~7 ^4 \- [0 i& Uham and egg 火腿肠
0 h  v$ `3 B5 ^, y) k$ L) y  Rbuttered toast 奶油土司
* n* Q- F' d( z  q9 ]; I8 z1 qFrench toast 法国土司
1 _5 c( c$ R/ fmuffin松饼
/ H, k: L" E$ @0 L8 ycheese cake 酪饼
4 X5 l" U$ [9 mwhite bread 白面包
5 h' Z8 c( P1 w# e. D  Bbrown bread 黑面包
& `: |% ]8 }8 F) o6 ?9 BFrench roll 小型法式面包$ @" n6 K5 \9 M" V7 A
appetizer 开胃菜9 e) a, C7 ^8 ^6 D4 F; m8 g$ l" R0 i
green salad 蔬菜沙拉
+ I1 }1 b7 _$ @- Jonion soup 洋葱汤" @$ o  h, B9 q& n( y( v
potage 法国浓汤! O$ |4 ^# z6 j/ F; p
corn soup 玉米浓汤
) R* B1 l: q8 e. m( Xminestrone 蔬菜面条汤% Q+ s! A2 A( F3 I: G* Z
ox tail soup 牛尾汤* G3 x( v1 ?1 u  S: M; h& t
fried chicken 炸鸡" c5 I7 F" @: U
roast chicken 烤鸡
9 L! b4 s  I) F4 Hsteak 牛排6 n0 j8 d' C7 k( r' U& |' O/ w
T-bone steak 丁骨牛排- \5 C) R2 y+ U7 U. ^: o  {
filet steak 菲力牛排) [1 ~. x- Q: s  @' _/ ]& a5 n6 v! Q: ]
sirloin steak 沙朗牛排4 @- H$ z# |+ K9 a/ n
club steak 小牛排9 u/ ^( K, w0 g1 X
well done 全熟
6 s: o9 B4 [: {3 q' D) O" h7 Kmedium 五分熟
5 Q3 B% U9 n7 s- m! orare 三分熟
) g! d" K% V  |  J4 p2 h. s0 f0 Vbeer 啤酒
# ?5 }3 g; s2 k2 s7 ^1 X; |9 Cdraft beer 生啤酒
: X2 M# z5 x! J# Xstout beer 黑啤酒9 z: g$ a) c9 u/ h: s
canned beer 罐装啤酒
( J$ N# h; r0 l' yred wine 红葡萄酒! c5 Y. Y5 A) G
gin 琴酒& N/ \$ I4 Z! E
brandy 白兰地
- r& Z" e) j8 y+ G! Z5 f8 Hwhisky 威士忌' U5 m, W2 G2 r4 A+ Z; @
vodka 伏特加
0 T# g0 F# r- {# }- R' Von the rocks 酒加冰块8 J5 @/ b1 d* Z2 }7 k# H. i4 a
rum 兰酒$ c! z! I  \) n9 k$ v0 r+ g8 I
champagne 香槟+ b9 a5 e( l6 L$ m. ^$ q5 I( z- b
其他小吃:
+ ]* h4 o/ R. rmeat 肉% b" ]$ c4 M8 x" D, @; a, w2 v
beef 牛肉! J* b& y; i# s( T  o* k* i3 }
pork 猪肉
, L9 ?2 Q% ?7 t, lchicken 鸡肉: r; r2 v* L/ i3 C8 g
mutton 羊肉
8 [& F% c- E' Q, C+ @1 O% X+ x/ fbread 面包
! I" ?/ |& X% I9 \" v9 X! Nsteamed bread 馒头* D4 I2 H: l5 ^2 j. F& d# m" l0 i* |
rice noodles 米粉* U8 x3 v$ u9 X
fried rice noodles 河粉% \5 e4 g7 w9 Y
steamed vermicelli roll 肠粉" [$ U2 p! v: l4 h" Q  t% W& p
macaroni 通心粉
( y+ F! L" H0 c9 d" j! j7 a2 a8 Pbean thread 冬粉0 p* }/ s* V& N0 V' q
bean curd with odor 臭豆腐
, W9 P4 n* `5 c  `" z8 aflour-rice noodle 面粉
  a! x5 `9 R+ X7 U+ V  ~noodles 面条
7 L; i. E3 C" {) p$ J0 D- A* F% _( k, C% Sinstinct noodles 速食面# v3 e3 y( M1 n0 c, z$ E
vegetable 蔬菜, X" z9 I% X3 }+ m' ?3 t1 q) z
crust 面包皮! C8 D. j7 @# ?' U$ Z5 j
sandwich 三明治
( t  {% U  ]& z/ M9 ], Ktoast 土司) Q5 Q6 F3 W3 C, D
hamburger 汉堡
, R. b4 I* q! U7 Fcake 蛋糕
1 [3 Z" ^) |4 J0 B8 w. R) ispring roll 春卷
" \- D8 e# u; {% E8 Hpancake 煎饼
3 H& w+ a/ h# K7 Ifried dumpling 煎贴0 Q4 P. _2 \. q
rice glue ball 元宵
0 t  T/ T2 h4 V; M; ]glue pudding 汤圆1 @8 B' t1 p% C& z: p) L7 U
millet congee 小米粥
" E; {9 v% X) n! Zcereal 麦片粥
8 {0 R6 o$ r& Jsteamed dumpling 蒸饺
4 {1 T6 A  D  k% zravioli 馄饨
6 o9 Z+ e/ ]* O( ?* j( ^2 |nbsp;cake 月饼( V) o2 c. {4 Z" X# o6 V
green bean cake 绿豆糕: [& o0 O; S2 }, ?
popcorn 爆米花8 O9 C' v3 J& W+ e, [3 S. x
chocolate 巧克力9 O; V  J! W1 r2 K  O5 ^3 h
marrons glaces 唐炒栗子; r0 \7 O/ r+ L# q5 A
牛排与酒:! m7 s- l. x- ]( ]& R
breakfast 早餐' u* l4 [* H) l
lunch 午餐0 O- P+ r  k# E0 t, `$ P; r
brunch 早午餐
  D$ B4 _/ t  q2 \6 M4 `supper 晚餐
2 N& Z& ], S' C; Q) |4 flate snack 宵夜
3 k; \& v3 e+ L- Cdinner 正餐
/ J, u3 S6 N9 E. [7 I8 k! u3 ^% f0 e0 dham and egg 火腿肠- ?. ?+ b  G: M4 O2 g5 q
buttered toast 奶油土司5 w% J4 D! d7 }" d4 H7 i! G  ^7 l
French toast 法国土司: s0 `' n3 M0 {: I$ T3 N
muffin松饼
% r6 r1 R0 X& f1 E5 U. l9 B: y- T' {8 ]cheese cake 酪饼
! P0 `+ Q" d8 [- F; P+ s0 G; }4 B2 vwhite bread 白面包; U( S+ `# `+ z) n* k; P& y- S
brown bread 黑面包2 E9 B/ ^  [. H
French roll 小型法式面包
7 X$ q3 X4 i5 g+ [# @appetizer 开胃菜
" P% v- O% v- b' P7 O" T0 mgreen salad 蔬菜沙拉
( k8 c: o  l. N1 m8 g0 N3 z' nonion soup 洋葱汤2 |, U6 G# T0 Y
potage 法国浓汤, a4 H! L: x. ~5 D, M
corn soup 玉米浓汤& N" W# n1 R+ `5 Y
minestrone 蔬菜面条汤4 H% q% m) K" l2 r$ X7 O
ox tail soup 牛尾汤
! I: j4 g! p: y+ H% E) W; T% Lfried chicken 炸鸡
  w2 e' Z" g1 o9 J/ \  ?roast chicken 烤鸡. W3 R, g8 P. U
steak 牛排
$ G0 u9 t$ a9 d7 t* [) RT-bone steak 丁骨牛排
/ Y8 X/ P# E! R! {) yfilet steak 菲力牛排+ d5 m5 e5 {$ ~3 N9 {! e! }
sirloin steak 沙朗牛排% Z6 k8 I/ [. c2 ]6 c' l1 d3 O
club steak 小牛排
+ O, V: f) m* z3 ?* pwell done 全熟% U+ c- h0 a* c. [
medium 五分熟$ |% x/ H5 n7 c+ R- F* e0 P
rare 三分熟
8 ?6 T# S8 g# E; }8 m9 P4 v5 Ybeer 啤酒
, R; m; ~! T0 Q- j, I- m0 Qdraft beer 生啤酒
; H! x& b+ ?8 k7 }4 F6 B; u0 Sstout beer 黑啤酒
* f+ z8 A' ]0 e" Bcanned beer 罐装啤酒
  }! I$ |8 L2 c; Dred wine 红葡萄酒
) f$ ?, \: Z( A0 V4 u- X1 R2 b! dgin 琴酒! y2 i3 Z" R" @2 G
brandy 白兰地( M. A- W" R3 F: |% h7 l
whisky 威士忌
+ C# E9 L4 M- V- z9 pvodka 伏特加
9 Z/ o4 i- @% [, I; z" I% i! Con the rocks 酒加冰块0 m4 C) q' S. @& h) D/ d
rum 兰酒. w6 W+ c6 K6 N
champagne 香槟
5 ]: J6 q1 H% c# W' G其他小吃:
) F/ J- J" e0 mmeat 肉
6 r" Q3 ?/ \1 w! U( Y5 bbeef 牛肉! Z) Z9 \- b& x. s7 l( m
pork 猪肉- i6 b) h/ O! M% q: b1 V9 O
chicken 鸡肉" ~9 X3 r. L/ ?* `: j
mutton 羊肉- i* m# \2 H" J3 m, S$ C
bread 面包$ m' D% }. R0 U" i! t2 A$ f: `
steamed bread 馒头8 ~) p& C: C: @3 E: c% b
rice noodles 米粉
9 f0 H8 b% q2 R! W' yfried rice noodles 河粉
2 \0 K6 P+ t% Jsteamed vermicelli roll 肠粉
' B% ^8 O( |% X, G0 A" wmacaroni 通心粉
1 h4 i& }, J! i0 T/ S7 h7 `0 sbean thread 冬粉* \7 j. A2 v' ?! S' f* H3 e8 j
bean curd with odor 臭豆腐
0 \$ \' c* A' j2 Mflour-rice noodle 面粉
# d9 S( m! p# x0 q1 t1 W! ~noodles 面条
% v$ X3 Z; S$ V' Jinstinct noodles 速食面
# z, h, E  Q! L0 q4 [4 Wvegetable 蔬菜
) `7 i4 w7 n& Y2 s8 ~. gcrust 面包皮
) J# c" Y% R  ?. }8 `sandwich 三明治  ~  L! K$ j1 B) u0 u+ ~+ r) R
toast 土司6 a8 ^" D4 B( |5 w1 P: {
hamburger 汉堡
" E% p: D& G9 g& ncake 蛋糕, _  C+ y- t7 q- b
spring roll 春卷
( k0 J4 l5 |5 q4 Jpancake 煎饼
( ?" ?3 n& X! J! e' Yfried dumpling 煎贴+ I% ~! Y0 E( K( z
rice glue ball 元宵
4 D) h. a) Z, h" ]2 p3 l/ oglue pudding 汤圆
& q) `! S& J" g$ `millet congee 小米粥
; x. t: e! g9 V7 {' M4 \: Tcereal 麦片粥
9 Y, l7 }$ Y( H7 O& t8 ^steamed dumpling 蒸饺
5 f- H7 I. |2 j& _! s: }- ?ravioli 馄饨
鲜花(48) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-18 20:12 | 显示全部楼层
老贴子,但是有用,顶起来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-19 11:31 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
很游泳的说
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-26 00:28 | 显示全部楼层
ding
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-31 23:16 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 17:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
thank you so much!!!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-19 19:09 , Processed in 0.103581 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表