埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3487|回复: 6

国外生活必备的英文词汇

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 02:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
餐具:
- Q! F9 _& {4 Lcoffee pot 咖啡壶7 j2 C/ H9 |3 j$ F
coffee cup 咖啡杯
: u* Z6 k4 o- X0 K* r+ ?1 {8 e* r8 gpaper towel 纸巾% d5 d) K' l2 h
napkin 餐巾
9 w8 P0 h( f' {' E* ^table cloth 桌布* A& }) X( Z; q' Q  P: C$ v
tea -pot 茶壶4 b+ }, D* x4 e; K# k
tea set 茶具* S( K: E# i* h8 j* J
tea tray 茶盘7 K5 O4 u2 g( l$ f: J* s
caddy 茶罐& Y' N  t5 R1 Z1 q
dish 碟+ T6 F, m/ \) p
plate 盘: y) p4 f* @9 S1 ^6 V  _. [  o8 G
saucer 小碟子! i! s( j5 q9 W9 R4 g; M& _* C
rice bowl 饭碗
6 D0 X2 V' V4 P, {; ]- Vchopsticks 筷子- j7 }# A4 C1 ~
soup spoon 汤匙! W' u8 s( d  ^; W' ]
knife 餐刀
) Q6 w# ?/ Q0 N. O, d& acup 杯子( ~3 d) J+ z$ J2 T. F
glass 玻璃杯1 R& H# m3 F, j* N5 H3 U, U
mug 马克杯
# {1 b6 i$ a  D7 X& M+ v& t( Q7 }picnic lunch 便当
. k: V9 Z* V! F, Vfruit plate 水果盘* P4 ]" f2 ]- Q4 F0 [4 J- j7 N' L8 m
toothpick 牙签
; z2 o  \9 W* `8 a8 Z4 r: O6 ]中餐:
6 Q4 P- }* T4 I1 R' sbear's paw 熊掌- E' r0 p& m- y' d" I
breast of deer 鹿脯
9 B; }' m$ ^" @5 zbeche-de-mer; sea cucumber 海参
" g/ ^* u& e" K! M: V" [sea sturgeon 海鳝
7 t6 ~$ `) U3 Qsalted jelly fish 海蜇皮
% _* S/ n' ?1 Fkelp, seaweed 海带8 r' \; [4 p, Z7 {
abalone 鲍鱼
& |( t' Z( Q1 z, x9 pshark fin 鱼翅
& n: y7 B) f0 G; M7 o4 o9 _scallops 干贝; Y7 u7 Q( H5 x
lobster 龙虾
# w4 F5 E: G0 o$ sbird's nest 燕窝4 p: Q1 g! u5 f( X, E1 E5 Q
roast suckling pig 考乳猪) S8 b6 ^3 O& [0 ]
pig's knuckle 猪脚! ?, V/ v0 d- N* e( Q
boiled salted duck 盐水鸭
6 S3 r) D: y6 N4 tpreserved meat 腊肉& B, }, W, m0 X1 O$ n
barbecued pork 叉烧
5 `8 I7 \# |; n  w- X0 q2 n/ Zsausage 香肠
/ ?$ m( c/ X1 B, @) c( gfried pork flakes 肉松6 ]) I( H7 w) C% b+ d9 ~
BAR-B-Q 烤肉
7 W+ O, }2 S7 F3 t/ Smeat diet 荤菜2 [8 l8 @# ^2 r
vegetables 素菜* f' B" {+ h, u& I0 N( \
meat broth 肉羹
" X7 B! t& N) R7 Zlocal dish 地方菜& W8 [/ Y5 U& \9 p$ v0 e4 p( P
Cantonese cuisine 广东菜2 M# x7 P1 J6 A! G  [0 |% j
set meal 客饭
% F5 w1 a9 q# m2 H: P0 i% Lcurry rice 咖喱饭
2 P8 p4 ~+ d8 Z6 E9 d* Ufried rice 炒饭
4 Q$ X; D" C5 C) o) X- q% v$ nplain rice 白饭
9 a  X% {' z; q; h' }' tcrispy rice 锅巴' G% Q# ~" D( I
gruel, soft rice , porridge 粥
4 Y  y2 A# S' o2 n( t3 znoodles with gravy 打卤面8 x* R% \" O! W- X5 ^
plain noodle 阳春面
8 P) b, H, X# P9 y4 G* M7 Lcasserole 砂锅0 o$ L- T* \1 H# K; [- M. c' K# Q
chafing dish, fire pot 火锅& K1 `5 D2 ?& o
meat bun 肉包子
  O$ r) a" M' Z8 c, Tshao-mai 烧麦
/ |) O5 w+ u! [/ E% F5 u# lpreserved bean curd 腐乳$ G: C' j3 U" `/ y7 h1 j
bean curd 豆腐
# l, ~: T4 p% \) efermented blank bean 豆豉. q6 Z* l# z/ t' J# Y3 w
pickled cucumbers 酱瓜
& R/ j" O- j; i" M) |  ppreserved egg 皮蛋
; H& Y4 p0 [. ~4 J( Bsalted duck egg 咸鸭蛋3 [$ ]- a. S0 b/ y( S7 i
dried turnip 萝卜干
2 P3 O4 k9 u, `3 F西餐于日本料理:
% J. P" V" O" Z) U8 `menu 菜单: {9 \$ U9 V8 Y0 L& `' ^+ S  s
French cuisine 法国菜
0 o: j# u' w+ G5 Utoday's special 今日特餐0 ~: q* U0 R9 _$ C; w  y( T' M
chef's special 主厨特餐
: u6 j* R0 z% O- Xbuffet 自助餐
4 `8 I1 W  {+ Y! }5 @fast food 快餐9 q. Y3 M) S3 w  k$ Z+ \  }
specialty 招牌菜
" ?- N; w- I+ W. m& E' wcontinental cuisine 欧式西餐
1 D1 n5 s) e5 ?& X, e' {0 maperitif 饭前酒
7 {; ^, ?, _6 [dim sum 点心7 Q( z! H. T0 f" S
French fires 炸薯条
% \- F" J" Y. P5 k' d% s. ^/ s/ ibaked potato 烘马铃薯' c& m* v  b6 q( X* S% ?
mashed potatoes 马铃薯泥8 _0 e/ R2 L2 q8 f1 U4 f
omelette 简蛋卷9 g! Q4 `- l) c; X. m: G$ m2 \
pudding 布丁
4 u; V) {6 g6 M3 Zpastries 甜点
& Z' c5 S, z( ^- s  \  `5 Npickled vegetables 泡菜
& S* E5 i" `8 y; fkimchi 韩国泡菜2 m  R0 U4 K4 q$ M
crab meat 蟹肉, i+ j- l6 t, c* ?3 F: ~* ], `
prawn 明虾
8 \* N" Q+ y4 c3 P# _; e0 _% `conch 海螺* O2 t9 q& @0 U9 w8 N3 e$ ~
escargots 田螺braised beef 炖牛肉
1 ^: ~6 a+ M% fbacon 熏肉. ^+ S* c4 b5 ^9 ^# O4 a' `9 \
poached egg 荷包蛋6 ]4 v# _/ c+ E% q
sunny side up 煎一面荷包蛋5 x6 G  d( Q: l% L' h
over 煎两面荷包蛋4 f9 g$ F, R% j
fried egg 煎蛋
% i2 y+ h/ p- w; X: {over easy 煎半熟蛋8 c0 V# p; \7 ?% [- P
over hard 煎全熟蛋
8 Z) T6 c& D) ~8 ~, }scramble eggs 炒蛋
8 S3 F/ y' _5 C* ~" wboiled egg 煮蛋
5 K: z1 t! g. m, E, T/ P' I( S1 zstone fire pot 石头火锅+ l# y' Q% l* y
sashi 日本竹筷
, D& c: x; ?; Qsake 日本米酒
4 c: f: t& E: O! U- Z! m) rmiso shiru 味噌汤9 n! @! Y5 Z- x& l/ U( L
roast meat 铁板烤肉
' ~5 s1 n( E: m& t' y/ k0 h) {) j  Hsashimi 生鱼片
' z. ]3 d. [' V1 H9 ^butter 奶油" n6 o: U6 @* D; Q# t, K
冷饮:
) D" V5 M7 a% Mbeverages 饮料( b6 I/ K" R. @* I4 X
soya-bean milk 豆浆" g: {$ E7 e5 b4 J2 g" a: i
syrup of plum 酸梅汤
# j) Y" o8 E' i4 \7 _& Ctomato juice 番茄汁
7 t% a; X; f7 ?4 P. p- forange juice 橘子汁- }1 I. W. A' T4 A, G, K2 p
coconut milk 椰子汁
& L+ P0 w) \* t5 i2 Z1 [- P$ L7 Jasparagus juice 芦荟汁: c* O/ }7 N) f, U( x$ J! x# r
grapefruit juice 葡萄柚汁
0 V8 @: f2 V  u- F/ U. c- fvegetable juice 蔬菜汁
) [! K/ D6 l4 s" Dginger ale 姜汁
& z1 K: [1 ~: ?& O. isarsaparilla 沙士
2 s0 q' M$ ]4 x7 u% msoft drink 汽水9 S2 Q% O4 L$ j4 f- x/ \3 J
coco-cola (coke) 可口可乐
; S  u5 ], G" S0 d$ p9 Atea leaves 茶叶
# c5 e4 V0 P3 E8 O( X& r/ ^black tea 红茶9 C, g$ C; b: v' D) {! B! J1 r
jasmine tea 茉莉(香片)$ L4 J1 i0 q& J5 l
tea bag 茶包. F" z7 E* W; r+ v4 |- {, L# R
lemon tea 柠檬茶$ Z- ~0 l' w1 J& V4 b3 _0 f
white goup tea 冬瓜茶- y2 ~- D/ v6 q' t. y- b
honey 蜂蜜# f; W' W, n; C& q9 d
chlorella 绿藻
) j8 J& w0 v7 a2 z' Isoda water 苏打水6 v% u- v/ U3 e8 b* [( _
artificial color 人工色素( W7 P/ }7 v  B
ice water 冰水) I& x; Z3 N4 B& \$ Z5 [
mineral water 矿泉水2 N- a. M7 t9 R# d; a
distilled water 蒸馏水
6 @8 `5 Z" h* t$ Dlong-life milk 保久奶
$ u% z1 d! o8 q3 t0 k8 P4 Econdensed milk 炼乳; 炼奶
  J8 _) N$ R8 ^& G, e" Q) Qcocoa 可可, }6 a, I+ J+ d0 D, P1 z$ o! }
coffee mate 奶精* z0 k$ e6 x/ K7 @1 ^( G: ~/ C
coffee 咖啡8 @  w9 C; z7 ]0 {
iced coffee 冰咖啡
( r0 E) k9 A8 i% uwhite coffee 牛奶咖啡
* T7 l: w7 s( v6 U7 n# ?black coffee 纯咖啡
6 z; S+ k& ~3 z) xovaltine 阿华田
* P+ {1 w: k- A0 x9 k& `- D8 dchlorella yakult 养乐多
( X" _  P/ @8 F: r9 v1 nessence of chicken 鸡精
* v% M/ ]% t% pice-cream cone 甜筒# I. d" T1 |- G7 j0 g+ J
sundae 圣代; 新地6 i) X" r% l! K0 ^1 p; J+ T4 o
ice-cream 雪糕; ~& ~1 F/ V( y  J7 G& I# p  F1 h  {
soft ice-cream 窗淇淋
8 I: s$ ]+ w: j- xvanilla ice-cream 香草冰淇淋+ G0 j" d# h) }$ F, @3 P! H8 W
ice candy 冰棒
" R$ i% O! O" a& b5 S/ x. ?milk-shake 奶昔
& N* t: J% Q% _7 Kstraw 吸管
7 `4 h" h% m! c5 H; Y7 _水果:
/ J4 y& r3 _4 x8 Y6 f( }pineapple 凤梨8 @# N' V. V& z8 E! V
watermelon 西瓜/ j( S% g! g" O: ?
papaya 木瓜
3 L6 l5 F9 y$ `+ X' C4 fbetelnut 槟榔
! l/ b$ n# e$ g$ Lchestnut 栗子
0 g5 ]1 o$ W3 Vcoconut 椰子0 Q% A, d! [, d' O: Z& K
ponkan 碰柑0 ^( F) L1 {( ~: A
tangerine 橘子3 O  I9 V3 M# A+ T/ z
mandarin orange 橘
) i9 k+ G; G/ C% S' xsugar-cane 甘蔗
# o& O$ r& H* L: T1 omuskmelon 香瓜( @4 g  l& C* ~2 u2 |( Y
shaddock 文旦
; [" N; ?6 n& m8 t4 i5 H0 p. Njuice peach 水蜜桃) o3 U! @' t+ h
pear 梨子" M7 D" Z8 J& v# M
peach 桃子
9 l& m  g$ C" I6 p7 h/ ccarambola 杨桃* Z2 g2 Z/ K3 u. {; a( t. v9 b9 @. c
cherry 樱桃( C  O3 v1 ~: h
persimmon 柿子2 M& J  A) D8 J7 C8 ?% \+ E2 S2 W
apple 苹果
( S* s2 S. d4 l- ]8 v6 H; x9 X% Hmango 芒果
0 Y( z, r# j2 V- J& ^fig 无花果
2 d8 f9 a% U5 b& `water caltrop 菱角
* r3 _6 z2 ?* ^3 C3 g8 y& W$ Balmond 杏仁+ p1 n+ s8 K7 l0 {6 W/ q( g. E
plum 李子
' }$ ?" w5 Z( r* C. Ehoney-dew melon 哈密瓜: w; s- Q9 }; S/ O
loquat 枇杷; ~' c* \9 R5 z& {0 Q
olive 橄榄7 g6 G! V9 H" {( O
rambutan 红毛丹
( r8 k: B' c2 k# J" sdurian 榴梿) I; J/ K# V8 l- y7 Z" I5 Z4 x; p
strawberry 草莓9 h, Y; C" y  ~
grape 葡萄6 Y& Z  f2 F; O9 V' H' E
grapefruit 葡萄柚5 _- u3 I/ K7 p/ Z
lichee 荔枝3 P% e8 o( u5 R8 A& ]$ k
longan 龙眼) [  x1 h1 `: A2 J4 m7 V* F' C
wax-apple 莲雾
) Z" A, g4 q2 q! e- mguava 番石榴
; R9 B+ w* ]/ w2 o$ [  J4 Ibanana 香蕉
  |8 [; m' a) i2 b/ }" @熟菜与调味品:- i' l" V$ v/ e* A! W" L: z
string bean 四季豆) s& r* c$ h, F( G) P: p
pea 豌豆( B) b% I( m- V; u! P4 E3 V
green soy bean 毛豆
6 ]5 i' Y$ d4 v! A: E$ f- Hsoybean sprout 黄豆芽9 w( w. @# p# u! K! M, h
mung bean sprout 绿豆芽
+ Q# o2 Y) A, ^( Jbean sprout 豆芽
( B! p/ W8 c8 hkale 甘蓝菜
6 w$ K0 d" X5 n3 o) ecabbage 包心菜; 大白菜
4 k! a8 K& ~; abroccoli 花椰菜
0 O# _  U2 I+ m% ?mater convolvulus 空心菜
. t+ w3 G  w0 a0 _, S: I9 Jdried lily flower 金针菜
! F1 B- n$ C. t4 A1 zmustard leaf 芥菜
2 ^$ T, {4 O; K7 g7 E% T, Qcelery 芹菜- ?. B& M! b7 z9 z+ t
tarragon 蒿菜" L+ e, z8 m" `" q' p" g
beetroot, beet 甜菜
  T! Y- g9 [$ w; {3 Nagar-agar 紫菜; e  \* z# O2 \
lettuce 生菜& M+ v  Q0 c4 T* q& R
spinach 菠菜
& _; y/ ^. m" D8 t0 \leek 韭菜
1 R0 l% A# U4 [) t+ Z) ecaraway 香菜1 p, J3 R, D4 |0 W9 N9 I- n/ F
hair-like seaweed 发菜
  @. L- ?  ^  ]preserved szechuan pickle 榨菜0 P1 l: G) H% ~
salted vegetable 雪里红
, @# L1 r% l* d  wlettuce 莴苣- }; e* e) z3 N
asparagus 芦荟
. y+ B0 b( O& m4 Y5 kbamboo shoot 竹笋
+ o# v) b$ L" K; Y& M& w0 L: \dried bamboo shoot 笋干
2 z4 F# m- c8 j0 Dchives 韭黄8 j0 e4 c+ |0 J7 F% u" P9 f6 Z
ternip 白萝卜3 v) M7 i; I' l8 [, F: `
carrot 胡萝卜6 H* Z. X3 o: ~( q0 t& v2 w, K
water chestnut 荸荠
7 r- @/ d, Y, N6 }% jficus tikaua 地瓜
- _1 |, n  i4 R# T. x* j! hlong crooked squash 菜瓜, r: ~/ W1 r% ^( f/ o1 V9 @
loofah 丝瓜
+ g* U( E9 h$ m1 t; i: g8 {& Ypumpkin 南瓜
5 _2 g5 r: n) Q0 t% Jbitter gourd 苦瓜; q; O7 W' f0 k3 R* F0 M2 @+ d
cucumber 黄瓜. U) H. b9 ], ^7 B* S
white gourd 冬瓜
) i# K+ }8 U; H7 D( x( y5 z* Pgherkin 小黄瓜9 p4 y* ^. l0 w5 y' T* m
yam 山芋
/ l5 G# l9 v, Staro 芋头
: |6 [5 A4 ]( R7 ^beancurd sheets 百叶
% `" @& w5 X" k- A! V& nchampignon 香菇
1 @9 Q: f7 k! Q+ mbutton mushroom 草菇
( w3 ^7 @( M# q$ d+ fneedle mushroom 金针菇# o  I. p/ E- j, X( V( H3 R
agaricus 蘑菇7 k% H- G& b( [6 t5 y
dried mushroom 冬菇, d: U6 J, E/ M8 p  }/ B
tomato 番茄2 P7 y( x& a2 Q$ |
eggplant 茄子6 z* {% J6 f5 s( h, o
potato, spud 马铃薯+ g  }8 i4 D4 Q
lotus root 莲藕
2 V7 _' _* r8 b) wagaric 木耳
. S+ y7 P9 E- c" `white fungus 百木耳
% @# u  j, \6 Tginger 生姜( s6 N5 C/ a# q1 T2 H  I6 S0 m
garlic 大蒜
& I& z% Y! `9 l) ^& p) Pgarlic bulb 蒜头
- y3 P! |7 A8 m( ugreen onion 葱
+ ~5 q/ ?8 q$ L/ i% `0 \0 v( n2 ?1 |onion 洋葱
0 `: T2 K0 w6 s8 Iscallion, leek 青葱
4 x1 P( m. L9 q1 U( s1 Hwheat gluten 面筋5 ?0 S4 R2 x! M! h1 A. s
miso 味噌. u+ w4 p. A+ p& s! C
seasoning 调味品# _5 k9 N! r& X# m$ t4 u
caviar 鱼子酱) g0 p# ^+ K- v3 E, }
barbeque sauce 沙茶酱
' c6 ^2 L  ^' B% o6 x6 R" otomato ketchup, tomato sauce 番茄酱% H) D0 |$ }' V: b# h, m: o
mustard 芥茉
+ F8 B6 [1 p! x' r$ q( Osalt 盐
" ^; N7 F# y. W* e- T3 l& {' `, }sugar 糖. l7 C) V8 U# Z% G9 s
monosodium glutamate , gourmet powder 味精
) @8 _4 S: o" Zvinegar 醋
5 ^6 [% @6 h$ {- m6 y. C9 {* lsweet 甜+ i* Y. q1 V) `) q8 \4 E
sour 酸
3 w$ b, v; o' h/ M$ Fbitter 苦+ {8 ?7 D/ Z# r3 x
lard 猪油
+ F9 N* `. E, I5 x. T6 qpeanut oil 花生油6 d7 f8 K. Y- ^5 l# b9 [  r! E! ?/ P
soy sauce 酱油! e/ Q9 u1 k- s! P
green pepper 青椒7 x! K8 {% E+ l" b' r; C
paprika 红椒
, Q& b" Q' ?9 [/ V  m* kstar anise 八角
" Z6 Z6 @* E, h. V6 Dcinnamon 肉挂  p. k6 N7 y, }6 L% R: s
curry 咖喱# I' H% F, N5 k% B( \1 x' w& v. R4 B
maltose 麦芽糖" q  s5 Y. N/ R# }# \
糖与蜜饯:4 a7 u8 T& _; {  ^$ }
jerky 牛肉干
, K! W" q2 S5 M8 I2 E8 Pdried beef slices 牛肉片- X& b( Q5 g8 k* a6 }
dried pork slices 猪肉片
$ w# V3 c+ v- X/ l4 X4 Y! uconfection 糖果
: d- n  U* m7 I+ E% Eglace fruit 蜜饯
8 u# H$ P% x8 I. P# D$ _4 V0 c% amarmalade 果酱
: `1 p! V' g$ b: K7 ?5 A0 H9 Wdried persimmon 柿饼4 q/ f8 A( y) b6 |( \, L
candied melon 冬瓜糖; h6 p/ b2 v! q( b( H, B5 g( Y0 Q
red jujube 红枣
. \+ P* E, N2 }4 q- q9 Tblack date 黑枣
( {* I, M7 B: {, k( kglace date 蜜枣$ _$ x) E- _; @& }% D2 s
dried longan 桂圆干
' z/ }( _* r7 f$ _raisin 葡萄干( ~& D1 v& ^+ a# A. h
chewing gum 口香糖
0 F) O- F& M6 O+ enougat 牛乳糖) D! G; \, i/ `2 d
mint 薄荷糖
* I/ n2 h; ^- L* e; M1 zdrop 水果糖
' U: i: x. l% ?* V- C/ smarshmallow 棉花糖, N3 m& ?; p& s! I8 K5 ]
caramel 牛奶糖
2 D2 ^3 D4 H! Bpeanut brittle 花生糖
5 ?+ s2 |6 T: }# Zcastor sugar 细砂白糖
4 N8 q, V2 @1 r# k$ egranulated sugar 砂糖
+ |5 w3 M6 g5 Vsugar candy 冰糖. u2 c$ H. E5 Y4 T( d& i: y6 Q
butter biscuit 奶酥8 F. O4 p) M) B; R7 c
rice cake 年糕& H- Y# q8 R1 G# e6 n
moon cake 月饼
& P% x3 g( D0 E1 P; O0 Q1 _* E5 hgreen bean cake 绿豆糕
' u3 H9 }9 F: z$ dpopcorn 爆米花
6 t. |+ x  T% z& [4 _' H7 G+ Bchocolate 巧克力0 m: a7 n$ s$ _- ^4 L( k' _
marrons glaces 唐炒栗子; t9 l4 s: y' F# C' Q
牛排与酒:
+ ?) [  b$ C! Q: S/ Dbreakfast 早餐
  e0 p! \! ]. i+ Jlunch 午餐
5 L; ~5 o5 W. s$ n* Dbrunch 早午餐
6 w, P' N( q" u7 osupper 晚餐) f1 u/ o" [  Y. b9 \
late snack 宵夜8 c) O- X: o4 j6 q+ A
dinner 正餐
3 F* S% x/ p( @4 P. t5 {/ @. @ham and egg 火腿肠
1 W8 S$ T0 C! a. T, y' Tbuttered toast 奶油土司
7 E/ K2 n7 |% q. e) H- xFrench toast 法国土司8 U# n: E) R% I6 G3 d
muffin松饼4 L/ x0 P1 u; {( E1 ^& k: O
cheese cake 酪饼
1 X3 e7 J6 R4 ?+ D. Jwhite bread 白面包" ?) J% F  j# h9 Q' _
brown bread 黑面包' h- R) @5 V4 r" C* {9 d* |
French roll 小型法式面包; {& H. J9 F$ V3 T
appetizer 开胃菜7 N/ V8 e6 u6 b+ H1 Z- V
green salad 蔬菜沙拉9 `- k- ]3 V/ g* ~8 r
onion soup 洋葱汤
: W5 I' @. P& qpotage 法国浓汤# w& T5 p( |1 _' Y6 i  T3 m- t
corn soup 玉米浓汤
5 k4 Y$ U' h2 p9 U. B3 eminestrone 蔬菜面条汤; ?3 J" L. m2 b0 T! [
ox tail soup 牛尾汤, k- o7 O9 r8 n( g0 E% P: ]
fried chicken 炸鸡3 d' ]$ F- j- \
roast chicken 烤鸡
' m% I4 f" [" Hsteak 牛排+ g, |+ T2 K$ S& }5 }6 m1 z
T-bone steak 丁骨牛排
+ I& W6 y; `: c% i* e0 x8 Q3 s* mfilet steak 菲力牛排: x4 e' G$ n2 P  Z  D
sirloin steak 沙朗牛排
" L0 b) f( g8 Q, j2 m  q7 g/ }club steak 小牛排
3 I8 f+ L  X9 ]# Y" k- Y, lwell done 全熟0 K9 ~5 n# l: |2 K
medium 五分熟: l5 l: `& I# M, e, X% R
rare 三分熟7 W& v4 S) o) Q3 q+ q  O  O  X* p3 `
beer 啤酒3 h: k# D+ [2 ~: N2 `; e% N0 U
draft beer 生啤酒
4 D, r4 V' t/ l7 Cstout beer 黑啤酒
! G7 }5 K! n7 i! W1 mcanned beer 罐装啤酒/ }" R  A  o/ _4 ?
red wine 红葡萄酒
- u5 ~7 f+ `; y6 i4 ^3 O9 a: ogin 琴酒" K: W: J, @) z. c6 {) Y
brandy 白兰地8 Q  H* J( P& r' L+ o. Y& G5 N3 D, b
whisky 威士忌7 x5 h- F* ^) v" p1 x+ b. v& `& F
vodka 伏特加
+ Q0 H- Y. z  f0 L) S7 Z, r/ hon the rocks 酒加冰块
) ^" c5 i& _, X, ]# X8 X/ Arum 兰酒% _7 E5 j) b2 x6 @/ x5 h
champagne 香槟
* o4 |0 L% e; K' f其他小吃:+ D  A5 ~; b' J
meat 肉9 N- u9 V) b% v' ^8 f# m; ^" I6 T
beef 牛肉
  f. I5 \% U% Jpork 猪肉
& Z1 `) O; u- J( D2 g) w" t% F- lchicken 鸡肉
. r* j$ C2 t2 N0 I$ _mutton 羊肉, M, ^: n/ o) A9 ]# R
bread 面包8 G! m( k  N3 l+ t+ U
steamed bread 馒头$ a# ?( E5 S2 z* z: h( X( I  Y
rice noodles 米粉
$ i9 O9 J% ]3 d' T3 Efried rice noodles 河粉
% P- J# b* `7 O3 K- wsteamed vermicelli roll 肠粉
% k% _/ f- e7 Z+ z9 {macaroni 通心粉
( e) ]: U2 E) d3 i6 o* o+ \bean thread 冬粉  Q2 ~: ~* `5 K
bean curd with odor 臭豆腐3 L9 f8 Y, N  Q0 s& |
flour-rice noodle 面粉
- X8 n7 W) G. z" [noodles 面条$ W4 p% `1 F& i' _
instinct noodles 速食面
2 w$ m$ J. R4 y9 _0 ~vegetable 蔬菜: C1 p% m4 S4 y+ s' R* s
crust 面包皮3 d( J1 H( n" |. p
sandwich 三明治
& [8 [* @5 o9 O1 A* v% m$ Q% I1 mtoast 土司* J9 p7 g1 A$ N! B
hamburger 汉堡
; y% y# x5 N0 @# scake 蛋糕6 O( X' l  q+ K+ M9 x
spring roll 春卷) X6 C& ^* {! k4 k7 S! t" ~  s
pancake 煎饼4 ~: U; O2 M% F- ~4 H2 j
fried dumpling 煎贴) Q+ |) ^$ ^8 \7 ]
rice glue ball 元宵6 t. w. ^9 d* d3 E" _) ~8 r0 Q
glue pudding 汤圆! y- F! u% h  P, v
millet congee 小米粥* e4 B1 |/ E7 J$ K' ?  u4 W
cereal 麦片粥
4 N% c+ w+ R7 J7 J- Isteamed dumpling 蒸饺
6 m. r. d* V5 X5 S; Q- ~ravioli 馄饨9 T1 j8 g% c+ ^  ^+ T) M: ~" x
nbsp;cake 月饼3 N; H$ }% T! T- l* x, `9 g
green bean cake 绿豆糕  O9 V% i: n( Z7 ?# L0 k9 K
popcorn 爆米花7 b& e) N4 [( h0 |, `9 Z) L6 p: ?
chocolate 巧克力
6 C9 V' @6 f% T# ymarrons glaces 唐炒栗子* i& C+ \% [1 X0 x) e' a7 F
牛排与酒:/ ^) `6 p- P  ^( i1 k" F, p
breakfast 早餐% u2 }! B: K  L& F; w( ^" j, M  ?7 ?% G
lunch 午餐
6 d9 ~+ U! D4 N  k( Q  U  wbrunch 早午餐; r5 N% a( l* V, e( m
supper 晚餐6 y7 ~2 v+ g# ^/ A3 y9 _
late snack 宵夜
- ?) Z; ]6 l0 t# z, Wdinner 正餐( Z9 ^, |+ {8 t0 [* F1 H( q
ham and egg 火腿肠& F3 |0 ^/ ]8 ]% z/ m
buttered toast 奶油土司
( o' ~7 R, f: e- u7 p8 F% MFrench toast 法国土司7 V) ^7 D* f9 ^4 L- M  G4 X  S
muffin松饼: ], n/ ^" L. r9 d! c
cheese cake 酪饼& b3 h' n! C5 c7 d+ m$ X
white bread 白面包6 W7 [& ^# K: s4 S5 M6 C3 t
brown bread 黑面包8 I# p; e( V; e5 a7 J5 j/ Z
French roll 小型法式面包3 M1 N2 }9 M+ t' B  {' l. K
appetizer 开胃菜
9 D. |' L. }) ]# Z5 M4 T" [# O* a3 Bgreen salad 蔬菜沙拉8 ?2 H! M; u5 e/ b& z. r) b
onion soup 洋葱汤
$ k1 y0 v* x: c3 ?  Opotage 法国浓汤
' G) X3 U* J$ M6 @2 Z7 `corn soup 玉米浓汤# f0 u3 I" H! F# ?& S
minestrone 蔬菜面条汤
5 w: \% ~& |8 F) G' Tox tail soup 牛尾汤
/ P. q' L, Q' y. {fried chicken 炸鸡
8 P, F: A0 L1 O7 r  ~) z9 M" G3 sroast chicken 烤鸡* ^: w3 F7 x3 q, p
steak 牛排4 b" T+ L) Z: f" }" O7 A
T-bone steak 丁骨牛排  d0 {# u6 E0 Q6 Z. r  e
filet steak 菲力牛排$ A9 d% ~# P9 f5 m) X+ L
sirloin steak 沙朗牛排! v6 m& J+ u. |) `
club steak 小牛排- s3 y/ M3 ^8 T' ~$ J5 C
well done 全熟
+ v8 `* O" e+ lmedium 五分熟( {1 |3 p$ U# x) m$ L" ~, h
rare 三分熟* F6 x) l/ L6 m" C$ ?+ X
beer 啤酒
! x1 S! k, J0 b% S+ p* R4 Pdraft beer 生啤酒6 Y0 O! N7 h3 D. \8 C
stout beer 黑啤酒
9 I  T; m- S% U' B5 c6 Ucanned beer 罐装啤酒! y$ |  _) v- `1 C2 [9 J
red wine 红葡萄酒' I: R; `% G% R$ S# r2 L- M
gin 琴酒. J/ H6 ]$ w+ z$ F0 J
brandy 白兰地6 p- w- s0 k, C# m
whisky 威士忌0 r, |' X1 e  I1 S) ]+ Q0 y
vodka 伏特加& G5 m: W2 P7 Z3 N0 F  n9 k
on the rocks 酒加冰块/ q  B& w; ]) x
rum 兰酒
  D  l- ?& N7 P8 S1 D: Gchampagne 香槟
4 D) x3 S& P2 I8 w其他小吃:
. z0 M3 [( x& ?4 Z) Q9 v  h# Dmeat 肉
% c; P0 d/ z# hbeef 牛肉
" \- |0 S! s4 n! h( Ypork 猪肉
) P8 z, ]# U' w( Y: Zchicken 鸡肉
5 I' c" T  y5 I% o/ O, `mutton 羊肉
' J5 ~  b9 R2 s9 S* Fbread 面包0 }/ }9 F2 {4 C: [: B  M2 C
steamed bread 馒头' X" D5 \& i# z/ x
rice noodles 米粉
* @7 E- m% J( X; {8 V2 p5 d4 Rfried rice noodles 河粉
+ U8 F( h- P3 ?( Qsteamed vermicelli roll 肠粉
' u3 K. R9 ^! B4 S2 T: ymacaroni 通心粉' Z+ a4 G# t8 u* T
bean thread 冬粉
+ a# \7 `% E2 j' gbean curd with odor 臭豆腐
9 I$ w; c% f+ g& G' \5 O7 oflour-rice noodle 面粉
* |, a9 U, G! r) ?2 D1 D$ f) anoodles 面条% V/ Y( _- o( S" l6 [6 z; |
instinct noodles 速食面! e! C: o8 X1 {" c
vegetable 蔬菜
% G4 E6 @: W$ k, e4 Dcrust 面包皮9 n- E0 A9 b7 d4 d$ x: m2 V& T3 Q
sandwich 三明治" k% s9 m: V# c
toast 土司
' E# B) R1 \9 N% `8 G+ Y- Whamburger 汉堡' y0 t4 S( {+ n- p
cake 蛋糕4 @) _8 L1 h% G% q6 h& A
spring roll 春卷
9 Q) \! |3 S; D9 {& l# y- Qpancake 煎饼
# ^/ f2 n5 k: [; t1 ~2 ^fried dumpling 煎贴3 m: d: x1 @1 V9 O" g
rice glue ball 元宵
/ `/ S7 g" q0 M+ }" s; I: V2 Uglue pudding 汤圆7 d3 p3 E- m/ C: |3 d% H
millet congee 小米粥) S: C% G- R* \0 ~8 o* K
cereal 麦片粥
* A) L6 p  l; T+ i+ x, F$ B) Fsteamed dumpling 蒸饺- f& `1 f( G  e, a+ G9 U8 i
ravioli 馄饨
鲜花(48) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-18 20:12 | 显示全部楼层
老贴子,但是有用,顶起来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-19 11:31 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
很游泳的说
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-26 00:28 | 显示全部楼层
ding
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-31 23:16 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 17:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
thank you so much!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 20:21 , Processed in 0.222721 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表