埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1052|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night. - Y! Y+ a6 Z8 o! G( i0 A
他昨晚对我很凶 .
0 i# X" Q8 w. k2 G0 F
( P% r4 P& `1 V; bHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. $ Q/ c  f1 {- ~
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
; {. ^8 C- Z+ Y* c5 q
7 M0 a& l/ P) d0 e8 h2 V# L2. I have a hard time with my girlfriend. 8 _$ N5 x& b; R! n2 k0 e6 Q
我跟我女友关系非常不好 .
# m1 A& x# l2 S4 ?9 O8 \3 G+ k3 h( c( t1 g6 @. u* D
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . : _; _, W" \  f& q* Q
  4 t9 k/ Q, y" r% Z- m, F
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
6 ]. W$ \1 y! k1 ~# ?) P3. You're getting on my nerves.
: n# k; h2 Y: n: j5 ~你惹毛我了 .
# T0 U. \: n% v, @
. e+ U3 ?* k7 x6 g  k照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!/ k- a+ L0 K9 J& o. N2 _* ?

4 ^: q. s! T: {0 h- H4. Get off my back, I didn't sleep last night.
! n) c# }/ S, b9 j不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! $ M4 h- j3 o, K& }: y

8 J$ ?  V! Q  D3 ^这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
/ Q1 v& r0 D1 F1 c5 n/ A5. Cut me some slack!
5 h, l( e; K9 A9 g. U  x. w3 DGive me some slack! ( T5 \% W% Q. O: ~& p  }, i; E6 r
放我一马吧 .
" _/ D" a4 T  L
9 t0 i& C' K& NSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . % J, R/ K7 b7 d' D0 U! }7 r+ Y
6. Don't let your father down. # `9 C" ]. ]- z3 k. O- j
不要让你的父亲失望 .: u' G7 `+ f( G/ B* T; Y+ B% Y, p, i
+ l) U9 C, u( x
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
6 |: ?, l- z: p- [# _5 V0 P0 R0 T8 j$ [* k+ p2 Y
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
8 H: r$ c: }1 J- z; ^1 t6 b
9 y4 a* i3 R# k! s/ I. {: ]; E7. I don't give a ****
' E) Y2 k( Y- @6 x( K5 O0 QI don't give a damn. 7 Y$ z5 o2 x, N' p' r% a
不屑一顾
% B# d6 c0 g& G% T5 R: _, C& S3 t2 D5 A# {' d! a# ?" f
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. # F7 K$ s- [  I5 V4 p
  d" G4 \- }5 t5 @
8. People have dirty looks on their faces.
. E. H; B8 n7 h" s# N- b$ Q5 t2 V人们的脸都很臭 .: i* o% Q: G4 f! |

1 o) A6 C8 a' y$ T% t有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?  e5 U) v  [9 e$ E. v1 P; |
- O9 J7 `! A9 s
9. Tough luck, but **** happens. 9 o& N" j  a/ T! F  C! j
真倒霉 , 但还是发生了 .. Q% c$ x* h4 u% F

2 h" [9 d9 y4 }+ w4 a车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .: P9 k8 Y5 x* Z( J6 n) d

' D+ \! r4 }- hTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .3 N4 V' D  ^7 D7 X  C
( z. n1 v, J- N6 Z
10. I got the short end of the stick. ; p% B6 v4 ~, R) G8 L$ `
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .0 ~" s3 F* Q0 _0 I0 C! \) ~

/ V  x- a" p& P2 a2 |比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-17 07:54 , Processed in 0.145673 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表