 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。) i( ?6 ^9 ^, B7 o7 D1 o, _/ K
: J- {+ f8 B/ B. n3 H& k 比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”
, K) w& E& Y0 d( B+ t# x) r. P+ n9 i0 V& k9 }# {
这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。8 K k( k; S; K y
! ?2 L5 B( Y- T( {5 ?+ v8 { “为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。# I6 o3 `. |9 f K2 r2 y
9 Y& `: b1 z4 g5 ~
老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。
1 r6 y! u; ]8 ]6 Y* k" N# V: Y- Y- {, B; a' o
回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:
4 ?/ W; O5 X. X1 x
& b3 h# L6 j1 Q0 k2 D- Z “你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。/ w- H$ w% v: T% O. ^
: _* [ Z" y7 F
“不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”% F2 w+ h( ^- m% d9 O& ^
; Z- R7 F+ c7 {. _% Z; ^( U 这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:
) \+ k- \$ \' H9 `
! L. ^; ?" H r- s “那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”
5 Q1 X, Z, u1 l! O1 d* O
. L$ H, D2 J; m( P7 S' P' l4 @ “你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”
! |; S) I/ D: G# R
4 t7 v. {; L g& Q 这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。+ u6 \* Q+ C( }8 d, T" a4 @
/ ?+ A4 q) R/ @8 w; h “有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”
& k. n8 l* b2 F8 E& P. s! i/ q) ]7 E) P
8 m; X0 y; T9 m 老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:
7 @' ^, g @: D7 f4 ~
. g# v* {/ u5 y “就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”
8 k) V% ^6 ~- U3 H, ]
) W, W: t! u* W; `3 f 老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。
7 \' r# _" a9 S q" A8 }: u5 ?
2 J4 n; {; F* g5 T" {3 f 老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。
6 ^) ~, k9 L5 j V
7 e1 `" U$ i$ T# c) a8 n! N# T 大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:
, C' n. m9 ?- n/ ~7 Q
, [- K+ F! B+ I0 ~9 `; m. \5 { 第一句:8 n+ T5 d N" k5 _' Y
$ s4 m9 }6 k/ `+ E" |/ j/ o5 v法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。
7 T1 O- u0 R. C1 g9 m. ?
( r" {1 E9 F! I) u 第二句:
$ v/ o% _# p @& Q5 ? h* h. y
: }* u, S% C! Z5 |- D法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。
. _# Q! a$ K: Y8 m, E
/ Z; q- w6 F) e3 c1 o2 G: D 第三句: Z; Z; r& v2 j0 _5 h1 m+ x
: i& p w) J& U) s8 U+ ^矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。, D& \* W* l5 T9 v0 a
7 r+ C" V/ @" Z2 m: T. L
注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。: C+ a0 i3 M- p8 ]) S$ N# e
9 Z7 e9 Y3 J: o1 I3 r% j( l
这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|