 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。
1 {" @6 r# S! m- r8 K
/ x. g0 m" h* N! R4 i$ Z5 P 比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”
1 t& |; d7 z0 [; \: q
% ?7 ?8 S$ ]' N k3 E5 a5 C 这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。0 _' `- X* g- N$ A( l
' J, G4 g2 r' w2 c$ o “为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。1 b# G( x3 c" N* r- a7 L
3 a/ W8 ?+ C2 _3 c$ H( C; U
老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。' h' @, x# w) X
$ l l3 o- x1 @4 u0 s ~ 回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:! Y/ E+ q* S/ {1 [
% i( C5 w: Z6 a+ ^/ k! ~
“你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。
+ k7 `/ T. X( h) \& z0 W; Z: x- r" J1 y, m+ R
“不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”
* W% J% [- E6 b) K: J( g
6 o& L* K0 p. {5 r) n2 i8 H' | 这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:! w- W5 F' P' E u1 t
4 A; J( m5 K8 r k! w- r( D- e2 Q “那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”
0 W+ g {9 v K- j. q( b- g$ f2 \5 j3 T
“你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”
8 o& M4 r- y* Y! x1 e% |3 v
3 j3 [! Z! b( o3 a 这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。
; B5 z; ^2 O/ q! q4 N9 X9 w7 N# Y2 `3 ?5 A8 I
“有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”5 a0 m7 f. N' o' |
, H5 |" J* U8 C) T 老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:/ {, \5 ?0 q* {) ` y4 W! _
$ ]4 \* V3 z4 y6 H$ \$ U% g- a9 q
“就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”
. O6 f6 k; \7 S- c2 n0 U7 j
+ ]# R& w; a4 C1 g; c 老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。
9 j/ D Y# }' G& ^& f' q- w4 Q! q% |3 p0 C: N7 `; @ p
老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。
/ L4 K) V7 O9 q% ]1 h2 d6 z, p
, h: N2 o/ ?6 m9 b 大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:' [$ b3 J0 [* S1 ?& H
& M# |; Z# H1 c J
第一句:
. S3 O8 o$ E: J7 R& E
# T* |- ]8 @$ M, `5 H法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。
' n, i% v3 E) J$ n6 c# V0 K0 y
* E0 p) Z; K1 N- P: l6 ^3 N 第二句:& U- M9 v$ q o8 [# S
6 |7 r3 |& _0 S' D法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。9 @6 t5 N& A! h0 c9 I3 M4 m" @
" N; B2 ^- l% Q2 [ 第三句2 V- l; a3 ?3 y1 w( q+ ]% b4 [
" x2 ^1 l V" A0 N4 u* T$ x矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。1 x9 P$ X4 u$ j) q# `( h
3 r5 a, |7 t1 B _
注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。
& g* |* p1 Z3 g8 S' I& z( B7 |$ J8 f" i4 ^# ]
这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|