埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1363|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
! d3 O, A( ?" T* e
" Y% s- W/ B2 H' x3 s" {% ?1 E
% P% W+ w4 p) {3 ], HI'm nobody! Who are you?( V4 U' e- k; T- T- Y8 p- \8 [
7 M9 g) p; s# u6 {, h& `
I'm nobody! Who are you?* U, K, s. d. H1 r  ]. D7 z
Are you nobody, too?
- d" P0 U5 N! J+ q' GThen there's a pair of us - don't tell!. P# G2 l7 p! X- l
They're banish us, you know! 5 N7 F, F. C, ?2 V& C0 @
How dreary to be somebody!
' t4 A& Q- @5 [How public, like a frog( q: g, H3 E( W! i4 W+ a
To tell your name the livelong day1 H3 \9 N2 e, N- D7 Y: [: B- }5 |
To an admiring bog! + Z- `3 n3 l0 C6 m# {

1 {. F, Q& v/ I% [$ |" X2 ] % G" j8 d8 n1 k% r1 q+ v
我是无名之辈!你是谁? ) `+ f- [' ]! P2 O" u' {
' v8 G, M0 I6 f
我是无名之辈!你是谁?8 J/ G/ g0 ^( L, [1 [% A5 P
你也是无名之辈?
* _. u' b) b  \/ q. E- I那咱俩就成了一对-别出声!3 ~+ Z& p" K, p; M, A: ~) r
他们会把咱们排挤-要小心! ; M1 c7 V& Z0 m' n8 f' k+ c, ]
多无聊-身为赫赫显要!4 ]6 H3 G# c% b4 R9 ^
多招摇-不过像只青蛙
; S- T: Q, S# o: m0 p$ e2 x$ A' r, Y向一片仰慕的泥沼$ v6 }' H# a6 K2 Q
整日里炫耀自己的名号!
/ z' j9 t7 ^) i: O0 m( _3 K . p/ }- B& v, s2 _
7 N6 \% @8 R: r
After a hundred years! K# n% ^5 o! h% R# m) }$ k
% ~, z- A- S, _7 X5 b7 W9 [
After a hundred years1 R: H6 f$ m. T# W$ z- V
Nobody knows the place,--
5 a# @" R2 i* [9 U) x6 l: s( AAgony that enacted there,
' H2 h% N  n. e" h" u+ YMotionless as peace.4 n. n$ n6 r) Z3 g" B; l
Weeds triumphant ranged,
3 T5 T$ C5 z% b. F) h; p* d5 _! UStrangers strolled and spelled" O5 D* y  y0 U2 W  A: c
At the lone orthography
* U; b# Q5 {( z( A& QOf the elder dead.1 V& {. ?+ R" ?: l  i
Winds of summer fields! q! z6 ?6 A3 F5 c' I
Recollect the way,--
* E4 y( a1 x. a4 K- S# K  k' FInstinct picking up the key
/ v( n2 c* W9 W; gDropped by memory.
8 }5 x; t6 b+ T4 q) d
, g0 y3 S' z" H# Z3 {9 u0 A0 @一百年以后2 k: h6 v& s; ]" R; H2 @9 Q

: v0 {* K' v  A# C6 O& {: V8 g* l在一百年以后,8 a+ J4 ]# G; L! b/ I
没有人知道这个地方——
7 o$ g; N) D* j2 e* Q/ x极度的痛苦,命名了那里,( p9 _8 w, O9 j9 T& f8 x( _
安宁如同静寂。
, U/ L; L! m; G& T杂草得意洋洋地蔓延,
1 C# p1 Q- B. b; R8 r8 B陌生的人们漫步,拼读
# J; j5 _! A& x/ x+ q那死亡接骨木的
6 |9 u. P  D9 Z孤独正字表。
' T' B7 X" Q8 T* s夏日田地的风
3 m: ^! }( K9 F' \; q" G' c追忆起那条道路——
+ g6 @' m& V+ _3 O3 W- |直觉挖掘出那答案1 h& ~) ~+ D; y
在记忆的点滴里。: p( P9 [- S+ a! c; E

5 z* A2 V4 i6 Y" ^. H) A+ @Wild Nights-Wild Nights!
% @" \9 e1 Q( U# E; J2 Q / [. O: j1 I2 @/ p+ q9 e
Wild nights! Wild nights!
  ^/ m0 o% g( G) S3 kWere I with thee: E  p7 F% d4 m1 M8 u
Wild nights should be
  s/ m5 S3 J. A2 I( bOur luxury!
4 x1 `5 W! R. I4 BFutile-the winds' y. y3 F) F! V3 Z1 i
To a heart in port—$ F2 I  ]& ~! w0 \0 t
Done with the compass-4 V! w+ d* X! i: S
Done with the chart!
# d& U7 N$ e$ {+ }Rowing in Eden-
  a7 t7 L7 F2 ?- l0 c! LAh, the sea!
; h  q, z$ @4 i+ S, E$ q# mMight I but moor-To-night-! u& Q& K4 K6 R0 n4 E' O- b- }% [
In thee! & f# R5 z$ a' _! a6 o! t. S

! z: h. h" C$ D- W0 E. Y7 l8 z暴风雨夜-暴风雨夜
/ s/ l) D) j0 e/ I5 H  b0 |
0 s/ H8 E9 ?. |; u9 o7 Z暴风雨夜!暴风雨夜!
$ `' `4 _7 P/ C: L我若和你同在一起,
, S" o6 ?1 D+ F  T暴风雨夜就是
3 H4 l6 R; [6 b7 W5 S/ B7 Z豪奢的喜悦!
) n# v1 f1 q3 K8 k
  X2 I# u. t7 c风,无能为力——
9 u; I8 A+ g1 f4 o" f: L4 G& v3 m心,已在港内——& k3 e: `( E7 @) w7 L
罗盘,不必!- S9 J9 f3 e! `1 w- b# Y! ]7 y
海图,不必!8 \+ M: @3 p$ w. z) m

2 Z& W/ N9 c, v' D: O" t! v泛舟在伊甸园——& }: [: q& i+ v5 S
啊,海!' ~( ~. @, C# ~1 y) j. Z. j$ |
但愿我能,今夜
) t$ E; v* V1 P9 b; `0 a泊在你的水城!(江枫 译)! T# L( _( f. r2 Z8 @" A) f* B- l% Z

( K- I, ~2 H9 P# X( b) O: \) g暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
+ U! w7 h: O: m3 G" O% R& \ 5 x3 c( b5 v* N0 `, K: y* T/ x& t
暴风雨夜——暴风雨夜!$ \, G- M9 \- ]" ^6 U& O
我若和你在一起/ C, e7 W6 s, w% g/ w
暴风雨夜该是
$ Z  S. z  g- ~3 A" V2 b# z8 @我们的欢娱!$ a( x2 E9 ~- S5 A% L: O9 N5 {' N
徒劳——这狂风——
4 m' M% n5 v# Z7 [9 ^6 v, J对着一颗泊港的心——7 S/ D/ T( y; t6 b$ V; q3 {4 m# r
不用罗盘——
1 y* `. v+ p% @! ~% s  n4 P/ B4 G4 f不用海图!
9 d& [! F# \5 D" X4 O5 m1 W4 z荡浆伊甸园——, A5 b# ~2 M6 M3 V* u
啊, 大海!2 ^$ X: ^4 c7 L& o% N- c; l
今夜——但愿我泊在
6 N, p, A" u- x1 Q( w* S# M你的胸怀里!
- Z! S5 p. I: i5 c
. n! F. I$ {' R; y/ ?4 b3 l7 kI never saw a moor # t/ G2 q3 V) I) _( W
0 Y7 d% |9 U0 k4 e, s
I never saw a Moor-- 6 t8 ?5 A$ p6 v2 C
I never saw the Sea-- + q$ ~6 @3 H5 C
Yet know I how the Heather looks , h3 o( l3 Y, C% ~: g# }* l
And what a Billow be. # p7 f" f4 C: H  K0 u
I never spoke with God $ P# W+ K' r3 E& b5 X4 ^
Nor visited in Heaven--
4 I, P5 U# \% QYet certain am I of the spot ' r( s6 ]$ t+ G, ]  j
As if the Checks were given-- 7 V9 ]( D0 J- s3 s
0 }* ]4 G  m  h1 E! f1 p% W) y, K
我从未看过荒原
& Z4 @6 K6 P) x6 E7 m4 e
+ |+ d# t8 a4 G. B4 q我从未看过荒原-- ' h  n# {0 R8 \$ R- x
我从未看过海洋-- 8 z' @" t# n. z- _0 Q' G
可我知道石楠的容貌
% f# d- x2 ~/ R和狂涛巨浪。 8 K# X( [& h  u0 a# z
我从未与上帝交谈
( ~7 F) O" _8 ~( N) R也不曾拜访过天堂-- 2 B0 Z( N! B$ F
可我好像已通过检查
8 T8 {& t4 d1 c% B/ n一定会到那个地方 。 (金舟 译)6 X; a2 f' {/ a& s$ c% b3 }1 K
- e/ j9 L1 f- t4 E$ j! b
Compensation
( R) k& S  d& A7 m2 [: w . P9 z, p1 ]) @/ I# {& \' k3 P) m
For each ecstatic instant
0 l# K9 B/ P2 j7 OWe must an anguish pay : \" l1 T9 w/ M, s8 w2 v
In keen and quivering ratio
. `/ X! B* C# GTo the ecstasy. 1 N$ K) i4 S+ o: ?+ q
For each beloved hour . U3 Y. V& I8 n# K( j9 ~
Sharp pittances of years,
7 S' G, M4 t$ y6 i4 zBitter contested farthings ' o' s/ c% Q7 l: u8 x& j
And coffers heaped with tears./ c* Y9 J) ^6 q1 T% ~. U
# \; @' \/ H0 K4 R" g5 B+ ?
补偿 # Q2 C) x! k) j' ~

$ B& ]( u# r4 B5 n8 t为每一个狂喜的瞬间
5 G' `( N/ ^2 c我们必须偿以痛苦至极, ! ?( |; o# a/ F1 b) k8 @: i  d$ K
刺痛和震颤
- P/ x" T  n3 B) {* B& |正比于狂喜。
$ K. v$ t0 K4 f# H为每一个可爱的时刻
+ A4 Y2 Q% m3 Z4 }  A必偿以多年的微薄薪饷,
! B* {- y+ l6 ~# [  m( ~辛酸争夺来的半分八厘 0 @$ ^) y& e# P+ F% T  J
和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译), }4 |: a% g8 E, D5 ^% y: g: ^, n+ N
7 w' ^7 }6 D, K# f
I heard a fly buzz---when I died ---
! J; [" n! p4 g$ X# f- n  Z
  o5 [% w1 D5 a9 t$ jI heard a Fly buzz --- when I died --- 3 a) S5 N! Y7 Q  q7 W
The stillness in the Room
+ n! V) J& ]% Q& Z$ Z$ d, i3 TWas like the stillness in the Air ---
8 t) l# t7 ~5 i: lBetween the Heaves of Sotrm ---
- n* K4 b3 M+ z0 \. W
+ I* S% y* J0 _: ~) UThe Eyes around -- had wrung when them dry ---
* k+ Z9 ?) B+ r' p8 nAnd breaths were gathering firm  % S# F1 n5 {: O; u8 _$ d2 G8 i& M
For that last Onset  --  when the King . W, H" R% t( ^3 m
Be witnessed ---- in the Room --- ! j8 W& n5 l8 k
I willed my keepsakes  ---Signed away
0 _0 }+ T) L& A+ SWhat portion of me be  
4 ]! U8 U6 K3 c, z! PAssignable --- and then it was
( v  S& |6 z4 l+ {. F# eThere interposed a Fly ---
$ Q' W" m  s; R2 V4 `) Z8 V' P% v! ^/ W& H0 q
With Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- ' P/ n  m- X! s0 R
Between the light ---- and me ---- 0 n8 @6 E9 z& Z! {
And the the windows failed ----and then  / u! O( t8 [9 U( m  M9 R$ H7 H
I could not see to see --- / g- }+ b$ R6 N+ ~) h# H: f% S
+ @5 {* v$ _% q9 A- J4 t4 J
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  0 a+ b7 w# I& b# a% [1 x7 H; Q& M

) m) s, n& q# u3 O/ ^我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 % ^1 u7 T! \# y! N; [
房间里,一片沉寂 : X1 l- s$ o/ K% ]% s& x: F8 ?; ~
就像空气突然平静下来—— ' a% w) S& T4 t. P
在风暴的间隙
3 R8 m" P/ q; c6 q5 s9 b注视我的眼睛——泪水已经流尽—) [9 l: T  p! Q) }2 Q$ A6 |% E7 u
我的呼吸正渐渐变紧
: _- l) y" y. i7 ?7 B7 C6 \+ @等待最后的时刻——上帝在房间里
: }7 F3 m: B+ J  ^7 p7 w现身的时刻——降临
5 @& B8 }/ m5 l我已经分掉了——关于我的 4 C; I0 E" i( S/ N4 X. a
所有可以分掉的
4 p8 ]. `% w- w5 j: K; |东西——然后我就看见了 ; `+ h' S7 f0 r9 e: J$ `# z
一只苍蝇——
, Y$ I, D+ H7 }% G$ E蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 5 U; v+ H* `% w
在我——和光——之间 ) w5 d4 D1 {/ q; p- i% V& M
然后窗户关闭——然后 . }9 B* d: R; j8 g7 b: S
我眼前漆黑一片——
( [! H( x7 G6 Y' ` . y' J9 D4 }. _. m! ]
How happy is the little Stone
4 J0 M5 p) z3 R0 E ' e) l: w( ^3 _
How happy is the little Stone ; R% E* }" n( Z+ J( H+ {
That rambles in the Road alone,
- |, \# T, y4 Y, `/ {; I1 lAnd doesn't care about Careers
8 {+ W: |( i4 V2 }* N% `# iAnd Exigencies never fears --
6 ^! p) \" q, W4 A) IWhose Coat of elemental Brown 2 H) C: n/ b: M. Z
A passing Universe put on,
* |$ U4 m3 L/ S* N, F& b; Z# V3 A$ xAnd independent as the Sun $ w' L8 r5 N' q9 u4 G$ a
Associates or glows alone : ^( q' @0 k, N' k% _  G
Fulfilling absolute Decree
1 z3 U1 d" M/ ?1 \- U; oIn casual simplicity --
& T4 ?# s3 E% \+ a2 r. f% j8 ]: j( B. D, ]& P4 Q
这颗小石何等幸福
  N; C8 S7 v4 P9 f  A
" ~6 t7 M% ^* V这颗小石何等幸福
0 H, l  w- c. R3 o# k独自在路旁漫步( h$ M! t5 V3 s0 Y  j
它不汲汲于功名- f, Q1 Q( _+ N- q- a% @
也从不为变故担心, ~9 A4 X" h6 q. Y. R8 L6 P5 K9 w
变幻的宇宙; l% G% b# i' h$ Z0 n2 [4 x
也得被它质朴的棕色外衣0 _" Y# V+ {- o5 e
它独立不羁如太阳( H9 D. |, [) Q3 h5 w% a. Z3 m
与众辉煌
) w  B0 t- n) z- N! W& s2 Q, {+ k或独自闪光
4 S- S) u6 e4 X' {+ v它顺应天意
4 e- `4 N1 `% a- v单纯
) M( s  a# }! }  `. z. t" K一味自然
/ W, Z( H+ P- h# V) @$ h3 K4 p& g/ C  l+ @( g
(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的1 s/ g$ o* ~  r
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 16:47 , Processed in 0.115863 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表