 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
' S% N- H" Z/ D* G3 H* _# O. q- W- f/ G
( H+ q. N1 t3 RI'm nobody! Who are you?
+ @ [9 R4 M6 a! P5 M% g! D ! E `/ N" o9 S$ W5 D
I'm nobody! Who are you?
# K, z) E6 i3 {' J H) uAre you nobody, too? j6 y; x8 O' Y% r8 g
Then there's a pair of us - don't tell!# D! N+ t* m3 M6 L/ L+ t
They're banish us, you know!
" z5 t/ b0 d/ m0 @4 n+ T1 R& ^How dreary to be somebody!
& }% Q' f& q. V* v4 QHow public, like a frog b, u! q: v' b, x: E
To tell your name the livelong day
# f$ [ D9 e4 l. A2 B1 x: wTo an admiring bog!
+ m. C1 W( R W+ P# o# I0 V
, s. `1 A x m: H" n6 ^. H/ f
9 ?! T' v$ {7 i9 d; C% P我是无名之辈!你是谁?
& |( a* f% ^0 P, g2 {. F& h5 a6 B& j8 @" a) D
我是无名之辈!你是谁?
( g0 }5 F2 l+ X你也是无名之辈?5 [$ i% h' X$ W0 I9 c- e
那咱俩就成了一对-别出声!4 H/ f! \' ^2 O3 Y) X1 U
他们会把咱们排挤-要小心!
* A. M9 v* ^; r; q多无聊-身为赫赫显要!
0 w2 [8 @ i1 u) V. g多招摇-不过像只青蛙: H, {7 m4 k( [( a
向一片仰慕的泥沼
9 p L5 U+ D. W7 Q整日里炫耀自己的名号!
+ D2 X1 m% z6 }/ D9 n { - i7 n A7 ^ n/ l5 y* S6 A
- @% F6 L' E: L7 [$ Y" V) pAfter a hundred years
0 S9 j+ S5 }( \( b8 [( u, Z 0 @. G4 b+ Y/ z3 @7 O5 m. g m6 Y
After a hundred years# r* M' t2 c$ Q$ U
Nobody knows the place,--
9 x) H* J$ g( C0 V9 k; |+ E1 XAgony that enacted there,- z' e4 m3 [3 j5 y- v/ o
Motionless as peace.
/ @0 U* u7 c3 qWeeds triumphant ranged,
7 I: X# D6 q+ h. d; i! R/ k5 s" UStrangers strolled and spelled
- Y' _, T1 Y1 e& [+ n2 fAt the lone orthography
2 _& o6 A2 Y2 O9 }3 b3 t4 ~3 a* tOf the elder dead.
; h/ f0 Y/ E* u; a6 S7 Q# SWinds of summer fields, _/ [, l2 T1 d( Z' Z5 l R3 ]
Recollect the way,--9 X) R6 a- N7 G5 f9 r1 g$ Z
Instinct picking up the key
9 b2 k" _: d" ]1 P L' n7 sDropped by memory./ b0 Y- I! {1 y* Q [: x
8 t& f3 q% U; E: _ G' A( r( i一百年以后1 z1 A. L& U$ I# O7 H
1 J2 ]- a* q, ~3 h9 I+ G1 ? n2 G
在一百年以后,
0 d' g9 O0 E' a# Y" B$ ]8 g$ J没有人知道这个地方——
6 R5 k3 p0 j) v" w2 y9 h4 |极度的痛苦,命名了那里,
1 a3 d: d! Z: b/ Z% \ H0 g安宁如同静寂。
h" y9 s0 O7 n, u杂草得意洋洋地蔓延,- e7 S1 U5 A: K4 o
陌生的人们漫步,拼读" q5 l( f* E/ v" {+ a8 A
那死亡接骨木的& ^7 y$ W- M; w1 v4 C6 x- k7 [: Q
孤独正字表。
7 e) ~9 s# G d- W5 b' P夏日田地的风8 \! ]4 l1 l3 A' u; B" c/ Q
追忆起那条道路——6 ^ q! Q6 }2 q9 x5 o. j
直觉挖掘出那答案. h5 Q5 J: T* Q6 s$ b, }- b
在记忆的点滴里。7 Y9 K; n+ v/ X3 h* g
! O8 H; n0 h' p/ B9 u
Wild Nights-Wild Nights!9 m3 M4 u5 b3 U! h6 n
0 q. t$ ~: ~" j4 G, h
Wild nights! Wild nights!
) d! L9 R' L8 T8 d; b! TWere I with thee
& ]* h7 e& P& O* J( vWild nights should be& q% @6 c+ v' D$ S2 v
Our luxury!# H$ A0 \6 c7 `: f. F) ^
Futile-the winds2 m6 I7 I' T; m1 a {- q, X
To a heart in port—; E, M' G+ s& S
Done with the compass-
: R# r5 {) q' T! SDone with the chart!
; _6 d% Y+ O9 j, X( @5 J, y7 QRowing in Eden-
: P; ~, W! m2 a& n( n, G2 _Ah, the sea!* v v3 f+ D( Z% A$ }0 e" F" T
Might I but moor-To-night-
0 a0 @) g' b5 |, b& S y, \; [In thee!
4 J9 p/ H3 r J: R
3 ~3 a! N" ~" |) Z9 c2 W暴风雨夜-暴风雨夜
# g; k$ D5 E7 v4 Z- X# C5 q! H' }% R7 c U
暴风雨夜!暴风雨夜!
0 i* n* q+ X, @" G4 o- f我若和你同在一起,
% r% E: r3 M3 _+ F: D6 g暴风雨夜就是1 N# J1 w: [: f0 ]' Q
豪奢的喜悦!7 r4 c/ Y5 Q, _& }
% N$ I b5 h% z o# F# s& _0 s1 Y. E) D
风,无能为力——
+ m1 d* y% M$ b* w8 l心,已在港内——* [' l* Z$ J4 f- ?- _+ c. c
罗盘,不必!
! g; Q' j5 ~) Z8 h0 S$ X0 b+ @海图,不必!, g' i: i7 Y( V! G! [
5 a/ l% \9 M3 i( S! c: y4 a. T3 S2 ?泛舟在伊甸园——
, C& F- K/ ?7 y: B' j啊,海!
5 b, k {" a! V- M7 r1 a但愿我能,今夜
, R2 Q7 A+ E" U) m1 f' u泊在你的水城!(江枫 译): Y) ]$ _# P3 F
. W9 b, a) i, L% Q- Y J2 I. q+ U暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
1 J7 F3 ]: u7 B; z( \& C' Q * H3 Y& e- J6 J
暴风雨夜——暴风雨夜!* _4 R' B4 l. v
我若和你在一起
* l5 `4 {3 z( Z) ~暴风雨夜该是- R5 Z' A8 a# J- S+ @- y6 \
我们的欢娱!
+ j5 N! o W7 R# |6 U徒劳——这狂风——
. T: S* V; F- b$ q7 I9 q对着一颗泊港的心——
" D8 f- n4 K8 R0 s7 V7 h不用罗盘——
# c7 a1 D! W! ^5 I. ~% j不用海图!
/ F9 a x5 S( h荡浆伊甸园——8 G. S" `7 l$ z
啊, 大海!
! w9 x! e( O, m2 D! E" W今夜——但愿我泊在
' s6 v- l+ t( \$ q n* G K你的胸怀里!
0 q6 P% b2 ~! s9 F) y6 n- @1 u+ w! L
I never saw a moor $ p- y4 j1 S3 m! U: p1 r
8 v7 K9 m6 n. M# \3 d
I never saw a Moor-- . Z2 G: {- _4 o% R+ ~3 z* j
I never saw the Sea--
% ?; t- c _+ O- {( V4 dYet know I how the Heather looks
* ^2 e: m, l& B1 D# b! aAnd what a Billow be.
# t4 |- G6 n, m! d/ RI never spoke with God
/ \) ~8 _9 E0 c g1 ?5 L3 y# u1 UNor visited in Heaven--
% G- A9 _ l: k+ c; z7 yYet certain am I of the spot 5 q% i2 |. k n! ?) |
As if the Checks were given-- 9 Q! o5 ^( [" m8 n6 @7 v; s5 y
& p# {0 L7 P/ ~. I/ W V7 J0 z我从未看过荒原 , s" I+ G* y4 K( M
4 T$ X2 ^" o$ p1 @" o我从未看过荒原-- 1 ^" c; v3 ^9 B- c- N- Y& E* w7 c
我从未看过海洋-- . x# j3 ]4 j7 P" z- ^
可我知道石楠的容貌
" x, }, J# X" A& n2 G1 ^和狂涛巨浪。 6 e' Z$ W+ |0 p
我从未与上帝交谈 $ D: F/ P$ x# U3 \8 B
也不曾拜访过天堂--
7 g9 U3 x( A) @3 w+ I0 ?可我好像已通过检查 ( J6 K. c" T! H3 l
一定会到那个地方 。 (金舟 译)
% o; G' n9 F' R E& \8 }( m 3 M" ^& ^7 z! p1 z1 W$ X( q
Compensation
6 w7 u% G+ q. I" ~* d+ O
: l' w: L* f8 T7 BFor each ecstatic instant * B$ p' g: L* t n2 C f$ ]* X" S+ K, C
We must an anguish pay ' c; B" b3 m; c$ ?; C) e0 [
In keen and quivering ratio , t, @) Y, M- W
To the ecstasy.
; L2 b9 @/ N* x6 EFor each beloved hour / F- k. @: r0 P) x
Sharp pittances of years,
8 _4 h1 X+ k( J1 ~( [3 x/ y0 QBitter contested farthings
: p3 F9 R) x. s+ l9 `+ jAnd coffers heaped with tears.
; \6 J4 {# y. u5 j4 v) y 1 b5 @. g; t4 a7 P- B% Z' D
补偿 ' e8 W8 N$ n0 q5 X# E: R2 }
' D j0 J: c5 y# S" r- p8 u为每一个狂喜的瞬间
& z4 q7 W f: u" e我们必须偿以痛苦至极, 1 m s( o) o$ \! r( i7 I4 S
刺痛和震颤 7 h) ^" }" i2 o4 s
正比于狂喜。 , Q/ G: E% [- f2 }% D; g
为每一个可爱的时刻 * L+ S# m5 F5 @( {/ e
必偿以多年的微薄薪饷,
: Z' k# b7 V* m& P6 R" l辛酸争夺来的半分八厘
! I4 u' E5 r* C和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)4 C* G& T; t6 }8 B* R
- t% i$ M7 l5 X! M; H" l9 f9 _, t5 ^I heard a fly buzz---when I died ---
5 S) L3 P2 Y6 T) @
3 Z) K- ?" {8 ~, D( }" ? \; XI heard a Fly buzz --- when I died --- 3 U1 t; D' J( P$ o+ W/ w
The stillness in the Room
$ m3 _$ k/ J$ s! B/ @Was like the stillness in the Air ---
1 {6 P& h# U2 z6 N, G6 E& x! }+ Z$ W5 OBetween the Heaves of Sotrm --- - l4 X4 |8 ^$ S1 a4 l$ `: N
' c& O: {/ j$ n7 Z7 s/ C
The Eyes around -- had wrung when them dry --- ( j t( [ Z1 ~7 o! T
And breaths were gathering firm * i) l7 v$ D) G4 Q+ G
For that last Onset -- when the King
$ N3 h6 r5 p& |4 H; H2 `. E: CBe witnessed ---- in the Room ---
0 o4 _ s( h$ x; E1 BI willed my keepsakes ---Signed away 3 g- y9 X. b: P- b# V
What portion of me be 7 p5 K4 ^4 B! x; h3 ^% Y( A
Assignable --- and then it was $ j6 \8 r' {' y, l ^# I3 u
There interposed a Fly --- ' [- X0 b1 E/ ?2 @/ S/ L
6 j* H9 h+ _3 H- {% v% E
With Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- / L* `7 E5 Y5 o7 [: y
Between the light ---- and me ----
; q6 z; C! D& AAnd the the windows failed ----and then
8 N" v1 R# T, N8 vI could not see to see ---
5 i# v a* X) C% Y+ }; l! C! N4 @8 A
' H8 G3 [5 ?8 M: K我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
2 H/ d) x& A1 u \0 t2 O) b 1 \" t8 e0 b3 d$ c! G- u
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 . S0 J& i6 f4 F! k* J# Z" O
房间里,一片沉寂
; g0 i. \; b- ~) ^就像空气突然平静下来—— - V- B5 y& c% E4 ^
在风暴的间隙
: V6 k; b: U! G注视我的眼睛——泪水已经流尽—3 `, ?6 B+ N/ O- e Y/ O# R/ R
我的呼吸正渐渐变紧 3 X+ n8 [4 s* u) s/ Z, l. q, z
等待最后的时刻——上帝在房间里 5 \/ r* \6 L3 C* R$ X
现身的时刻——降临
, G$ \# n1 S3 p4 f# Y! ]0 z我已经分掉了——关于我的 % G* k, W: z: y
所有可以分掉的
9 W$ E$ d! H5 N东西——然后我就看见了
6 Z! C0 ^- J/ ^5 C C! O, ]一只苍蝇—— 2 F! H; K; e' l8 U7 {
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 & h1 Q% N2 r6 d; Q8 O
在我——和光——之间
6 o1 I# ?+ y/ {. ]5 p+ [( Y# W然后窗户关闭——然后 , g" \) k; w5 P# r2 v
我眼前漆黑一片—— . H. ` q; X8 N7 n' W/ t$ X. e
' [" d% z; G% G7 a1 A+ G
How happy is the little Stone
/ }! i; u# @) t6 Y0 L$ b/ b5 ~! ` * m4 P& r( `* `% j4 _( M: y# l
How happy is the little Stone " L/ H% G; b( v
That rambles in the Road alone,
1 i/ G5 c# ]/ i. [& p, EAnd doesn't care about Careers
. s3 f' h% M1 a! s5 XAnd Exigencies never fears -- . `3 r) D! T* t& s& i3 I
Whose Coat of elemental Brown
9 D0 I/ V7 F" J: HA passing Universe put on, & A- X' M6 Z0 M! O8 D
And independent as the Sun 0 V1 c! A+ ]8 h6 S. L, s T8 {
Associates or glows alone + c* H* n2 M9 s5 w4 s
Fulfilling absolute Decree
! ?8 A9 h/ @$ K7 k; c1 A* @9 wIn casual simplicity --
' X: R6 Y$ x! k: q3 ^' E
: r/ M A5 w$ q1 B这颗小石何等幸福
2 U6 J7 H: B2 Q5 q0 b4 ~, r& Z
+ P- u% N3 `+ _这颗小石何等幸福7 k o# ^ r( v
独自在路旁漫步# x+ R+ J! D; b+ |! M# V1 W
它不汲汲于功名
+ w) |' k& y B也从不为变故担心, h9 {; W! G1 m0 f6 i2 F; J6 @, ^
变幻的宇宙3 o+ |! o3 U5 o6 c
也得被它质朴的棕色外衣- J+ d& j* _; k1 W! q
它独立不羁如太阳/ `" a9 t9 D, J
与众辉煌9 w j* X0 @3 i& t& P- a9 h
或独自闪光
' w. z4 B7 d8 a8 P) B3 Y9 d它顺应天意/ P; D3 i8 G6 l- L# q) x
单纯
0 b2 R( r" W" V9 m一味自然
2 j' C& G* W+ P. x4 e5 R. d/ K2 D3 p0 L# v. O+ K& Q |* v: N+ Z0 {
(汪义群 译 ) |
|