 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。% K9 M% p M P
8 y" R4 a& `0 ^) O! F$ m# z" q
' \0 U( c; k `- Z
I'm nobody! Who are you?
0 K( U" J4 |% O* ?( e
) z) z5 x8 M' U! E* @" WI'm nobody! Who are you?) {" o) [+ _+ ]( `5 w
Are you nobody, too?$ G6 t" c r9 Y% m
Then there's a pair of us - don't tell! B2 p0 D. g: o; I G# r, u
They're banish us, you know! 9 _) C9 M. [) x) r* H
How dreary to be somebody!& k% B! H( w& p4 H- x& l+ J4 R
How public, like a frog
9 l) C J& C9 g% g( R! \7 dTo tell your name the livelong day
( X* x/ ?5 C$ [( f5 O ^" r5 mTo an admiring bog!
& B& Z4 G1 ]2 k$ ^+ g5 g2 Z 8 J, ]/ P9 t6 Y" h5 j/ d5 X+ H- l3 D
! I" d$ F5 D5 D. Y# R8 j1 W我是无名之辈!你是谁? 7 N' ^0 X$ K9 F2 c
2 S# d. g* e" p' T, h" }我是无名之辈!你是谁?: @/ V% e, w2 E2 `; p% C% g- `
你也是无名之辈?
/ B; o& I- {5 I! \那咱俩就成了一对-别出声!
q, u5 I# q! I6 a; `他们会把咱们排挤-要小心! ) M/ D+ J/ L6 e4 W! G2 M
多无聊-身为赫赫显要!, _$ v) Y- I1 m0 ]5 i1 p
多招摇-不过像只青蛙
4 @/ e# l; A, C: p! V4 v向一片仰慕的泥沼
9 W6 L7 g5 b6 I& C/ w' _% n. C. i整日里炫耀自己的名号!
. R0 _# [0 Y" f$ W2 _( w5 W 0 S3 i. z0 k3 R
0 F9 r- X# G6 K: M9 }7 EAfter a hundred years
0 ]$ r# K; L1 K3 J) D% e/ i* ^ - s1 r, a$ P# v2 L$ C
After a hundred years) F/ y6 G( V P; M* r" _
Nobody knows the place,--
& D. g7 C0 y' E+ e1 `- JAgony that enacted there,( L/ s# U0 F) u V- e
Motionless as peace.7 E$ n' k6 n! F/ L, X# |
Weeds triumphant ranged,
4 o9 m: Q1 | X# x7 pStrangers strolled and spelled- [ H% X+ }2 L' s
At the lone orthography3 {* t T+ Y) B; E
Of the elder dead.% E* V: T; `( n0 u+ z
Winds of summer fields" M2 u* b3 O9 i {. O/ d
Recollect the way,--
3 ? a9 O8 _0 I& @; i Q* lInstinct picking up the key
9 V) @6 U: Q, u! P+ |+ |. |Dropped by memory.6 c. {) Q* |7 w, I2 i6 K h
2 ~: _/ L; ?% z$ T1 M
一百年以后
4 o) W6 k# {) t; I' k: W, E) { . `5 H& n8 f$ A$ H; N# [! T, r
在一百年以后,
8 j3 P' H0 M+ }/ [* L P% [没有人知道这个地方——
% \- t; I! U/ i; F% w0 H. Q* S极度的痛苦,命名了那里,5 a3 x, p% m, _9 i
安宁如同静寂。+ s7 `2 {& Z$ d4 ~; k! `$ t6 \, w; Y( ?
杂草得意洋洋地蔓延,) i2 y8 A1 L& |# C
陌生的人们漫步,拼读4 A1 x* {. i8 y# p# A
那死亡接骨木的
5 }0 A% [* y6 g7 c3 ^孤独正字表。( N7 [ j% T1 _, [8 a
夏日田地的风
5 r- \& b3 W& V追忆起那条道路——0 K9 [" n8 h# X8 Z: F& ?9 f0 m
直觉挖掘出那答案
, P+ s, c. J3 f w4 w% R! s) O在记忆的点滴里。
/ a1 ^1 K' Q3 S2 \ i5 T" l y * v. d9 Z2 e% v4 f) m2 l) L
Wild Nights-Wild Nights!( I" q# i, F% |
1 _' p* M+ J8 u+ {" d+ M$ s7 p7 ?Wild nights! Wild nights!" N+ O: m, L* U) ?; f9 c1 P
Were I with thee
- \7 V# _" |2 m0 [Wild nights should be* r' j: W1 x% k7 w) x9 s8 F
Our luxury!
8 q* H; P/ z, f3 D( WFutile-the winds/ i! y% W! ^+ \
To a heart in port—- s: `3 Q& ?. k; m8 E" I# N- E
Done with the compass-
' e) p& |) _$ bDone with the chart! 8 G/ n/ l* E; R1 _3 ~
Rowing in Eden-9 a$ T# K- V- ^& G
Ah, the sea!
9 g- X3 |! g2 X+ d6 Y1 _% J! @: ~/ bMight I but moor-To-night-
. j! s/ ^4 M) t+ {- ^7 h, pIn thee! 6 h8 q2 a+ j0 Z- F7 a [: d$ t. A
% l+ {5 G! T& A+ ]4 |
暴风雨夜-暴风雨夜: k1 W; E" d0 Y4 Z5 a; s3 `$ _" R
& w. F. J) b b* w
暴风雨夜!暴风雨夜!+ C- Q4 A7 w9 q' X$ l
我若和你同在一起,
8 J0 E5 a- ?" l0 `8 E' k暴风雨夜就是 b7 F! Z% }6 I# T# i+ {
豪奢的喜悦!
# ^) u5 f$ Q( A, l' X
0 y+ j! W' b+ P9 c/ |& U风,无能为力——8 M" ^- y& j# I9 K s4 s
心,已在港内——; s& P# n. E( C, D$ L- N' L
罗盘,不必!3 ]. a- a3 N0 g
海图,不必!
& \ |( Z# ~, P7 @2 B' F: y7 L/ k# }; d8 U9 I5 S) x- Z7 K% L
泛舟在伊甸园——
- @8 L" a0 D6 n& {啊,海!' x1 J, t! w! ~ e
但愿我能,今夜
. A3 F i: G! A4 h! s泊在你的水城!(江枫 译)
& I6 Z( `' C2 p, I+ _; {
! m9 W* N1 h) g, j% w暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本) I: v; S, y4 l w
& u$ Z, Y3 C( A/ |' a
暴风雨夜——暴风雨夜!
7 W$ X* s- r! \ k我若和你在一起
2 N4 F( l2 @$ D! F/ I暴风雨夜该是' A2 I8 p5 R- N5 e6 h, X
我们的欢娱!
* h1 O6 U* j2 S9 w/ `6 W徒劳——这狂风——
5 W9 M3 m" o5 G) ]3 d s对着一颗泊港的心——, K0 Y2 b- Q1 M& T% r* \/ e
不用罗盘——. {6 d- E Y7 p( m5 K7 ]! c
不用海图!5 R& e, h. n* E4 f8 X8 f; ?
荡浆伊甸园——
: r$ O4 V) W/ o# q" r/ E2 v( d啊, 大海!
5 h- f1 `: q4 j( R. {7 K' z今夜——但愿我泊在
# F6 E% Z* x& k5 p$ O你的胸怀里!
) H' p) V9 a6 I; Z% v1 {
! T+ C+ O3 h$ N3 `0 e) M/ t2 PI never saw a moor
; H' Q0 r, N4 k! {8 c+ \$ R ?5 `* f I! t6 ~
I never saw a Moor--
- x2 s5 U% Y A \/ i! rI never saw the Sea-- & z5 `4 e# ], D# h) i
Yet know I how the Heather looks 1 N: O, D; v" v; M
And what a Billow be. ! U# U. X+ b( w1 J7 r Q
I never spoke with God
# X0 t7 j# @) t p+ n. W, t; \6 L: RNor visited in Heaven-- - Z5 e1 W$ y" E) E$ H
Yet certain am I of the spot 2 E3 x; ~ p! f# H( \
As if the Checks were given--
$ F4 K1 q! ?/ ]/ H' D $ q, r0 [* A z7 g. X
我从未看过荒原
) \7 \$ n5 G2 o+ n, X
5 z( n! b. B, p Q! V* a/ A我从未看过荒原--
' n' U$ S- @' J. M2 f! \7 J我从未看过海洋--
, D6 z4 Q* }& G, I+ }1 {% ?* F可我知道石楠的容貌
6 t, Z) T6 n2 Q i% }( S和狂涛巨浪。 - P0 P$ L1 `+ `5 {3 X
我从未与上帝交谈
6 v( C9 n1 i! h9 Y+ l也不曾拜访过天堂-- 4 F1 _) ?6 O: M9 I
可我好像已通过检查
5 o5 g9 G( z# ^( R% \/ E一定会到那个地方 。 (金舟 译)
- Y( u; u8 ~( b: |, c# [1 m
( V8 B* Y- l- RCompensation , W* r: E1 W" w+ s6 L* `) ~/ F
% S. H3 P2 n2 c2 x% F. sFor each ecstatic instant , n, {1 Y, J: M* P* ]( s- H
We must an anguish pay
1 }. c% P" z3 {In keen and quivering ratio , K0 l: t1 |9 _4 s( {+ Q0 a
To the ecstasy.
, U8 O6 V6 E% _( F+ PFor each beloved hour
3 X5 @! b- L: S7 O6 M' }, ySharp pittances of years, 6 d. V2 e2 M" B: s/ @
Bitter contested farthings
6 X/ u: U ?+ K& g: hAnd coffers heaped with tears.
" V5 M4 d5 L; @* D! E( ^ + W- W# S6 f) V; s2 N
补偿 # T) v( u4 z0 B. U2 p0 ?' @, h, n$ D
; ~0 ^0 r R& C& l为每一个狂喜的瞬间
" ?3 ]5 A% q$ x$ p我们必须偿以痛苦至极, 2 M0 c/ g4 S' G% N% k; X0 C3 m$ O
刺痛和震颤 5 K5 k* I5 P) v @0 F* M
正比于狂喜。
* U9 J4 N" Y& z9 D* i" ? _1 ^$ \为每一个可爱的时刻 - T; ?* V( d/ S/ w6 y) x+ ]! }
必偿以多年的微薄薪饷,
: A; B! D) r$ G+ s辛酸争夺来的半分八厘
4 o1 G: R) R1 u' v. D" P p和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
7 \/ \) ^ _! o( n( F6 K: {7 m* u# o& v0 c3 @1 D5 j7 j& Y8 [+ o" o: {
I heard a fly buzz---when I died ---
! w, E% L7 a& D/ D9 H5 e9 C" G
& \& |' c7 W1 q! S6 {" z; TI heard a Fly buzz --- when I died --- + d) { t I# Z$ K ] h% B
The stillness in the Room 5 l5 G6 D0 G) B _' L4 N! `1 |
Was like the stillness in the Air ---
; h" f# y* N$ Q# v# K. hBetween the Heaves of Sotrm ---
9 N" d0 K( r Z. U# z" |1 R1 _! q1 w+ R0 n, f$ T4 k" ?* T; n& J
The Eyes around -- had wrung when them dry ---
1 Q( Z, Q# y) E Z# sAnd breaths were gathering firm
; m' b5 O8 G' \' R& \2 yFor that last Onset -- when the King & j& E8 D" q7 ^+ S
Be witnessed ---- in the Room --- ( _: q5 ^: w% Z& ]; W! E ?
I willed my keepsakes ---Signed away / w+ Z ]& v. T
What portion of me be 4 B& ^. ]; d8 R: t* L; k
Assignable --- and then it was
3 |+ G x" L l! HThere interposed a Fly --- 6 {1 q; ^& c6 C( k0 G1 b" y6 `
. s$ {; o O7 ^2 M; HWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
# F" B0 ^$ h7 l. @) ~Between the light ---- and me ---- " q C& k& C% d/ j* p* h" o. R
And the the windows failed ----and then
, Z; X9 i$ r" u1 N7 UI could not see to see ---
; R: N% m5 R% q: B+ L) V' l2 X" v9 C
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
8 w0 \9 y. L8 f( K5 t
2 C" {$ S s/ U我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 6 {, C' k6 n1 j$ G, X) U9 E
房间里,一片沉寂 * T2 y$ x0 k! H; H0 C# ]
就像空气突然平静下来——
7 g. A) E5 ^* O: P在风暴的间隙 $ n! A) ~' f9 ?% _# D* n! I3 _* y
注视我的眼睛——泪水已经流尽—2 E2 m( N& v8 a
我的呼吸正渐渐变紧 7 N8 E! W9 j5 p
等待最后的时刻——上帝在房间里
1 h* k, S0 M) _0 x1 j/ k$ Z& g现身的时刻——降临
) G3 T( h1 H# Y1 k1 ?4 X我已经分掉了——关于我的 4 C0 s S4 C* O/ P; e: ]/ O7 f
所有可以分掉的 1 Z, `9 V [# V8 }; I7 t( @$ `
东西——然后我就看见了 # \9 U4 U( ~) @, h
一只苍蝇—— 9 V" ]8 D1 |. E$ t: X# ]3 q, F' N
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
2 Q8 l* u/ J" A9 ~4 v7 h5 \+ o3 R在我——和光——之间
. B$ C& j: H* m! A- m2 ]( I! @3 M然后窗户关闭——然后 ' s; {1 X! Z( Z* e7 ]8 h
我眼前漆黑一片—— / g3 D; |- `2 b5 ]
, g" w" i, T" H3 u1 e7 j* QHow happy is the little Stone
# o: @, T; C+ F2 Q! T
# a. y0 o3 R1 w3 t" n0 ^How happy is the little Stone 2 }8 q% _8 ~, A1 j) u1 u* d4 u
That rambles in the Road alone, 3 ~8 x. N- b, r$ a
And doesn't care about Careers C% H! u+ \ n7 P+ K
And Exigencies never fears --
1 V# i$ ~" C' \, A3 Z9 H* z) [Whose Coat of elemental Brown
, _* b5 G8 \' E! O$ G5 YA passing Universe put on,
+ A. K- Z k$ Y9 ^; G3 |And independent as the Sun
& X' H% Z* v' y/ A1 N" p) nAssociates or glows alone
, m j, L6 r4 c4 e, d" h) a' ~Fulfilling absolute Decree `1 p6 K" g( c6 ]9 x
In casual simplicity -- ( n$ L! [; \1 S S
3 `7 p0 n+ F7 T$ o# C这颗小石何等幸福
( q/ f0 t) ?0 O% ?8 k; w
- r$ e6 R8 F8 {$ V5 _这颗小石何等幸福6 h2 f9 H$ } m7 [! z' d
独自在路旁漫步
" |, d, I x+ q& O它不汲汲于功名
$ ~$ l8 `+ i" i0 H也从不为变故担心- `7 t5 A4 L" t
变幻的宇宙1 X6 |) H9 d6 Q3 k1 F2 c: o6 i/ u& |
也得被它质朴的棕色外衣4 V- j; A% r1 H4 u9 R) }
它独立不羁如太阳
1 d3 d( `2 @* T- Y与众辉煌
% E, F, u; M- v' t2 {. D或独自闪光$ h" g" E' Z. o7 U# f% N+ |
它顺应天意
6 v) q/ M( h* S. G' o# \ }4 Y单纯
) M3 e% e8 j, r; z& N( _+ N一味自然
$ V5 _4 N. h" @7 p" H) Z L0 n6 f. k8 L; t& f5 b" L+ m/ _( q
(汪义群 译 ) |
|