埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 959|回复: 2

ZT你可以用它们表示你的愤怒

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话,少说废话吧. ( b. m' u- O" @& @2 m! s

, ^; F4 H+ V  [; H$ p3 K( T* Y" v美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话. 6 g( c. M6 ~6 _, J- G" x

7 s+ r$ p( ?/ g5 [" Z* k2. Hey! wise up! 放聪明点好吗?
. ?, I4 ]  \  U, |- O6 u; s1 l+ w7 U4 w5 |1 O
当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说, "Don't be stupid"或是"Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法.比较客气一点的说法就是, wise up!它就相当于中文里的放聪明点.你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please.然后故意把please的尾音拉得长长的.   E  o0 ~0 L  H5 p
$ s9 s% p  L3 A7 A1 S9 C
也有人会说, Hey! grow up.意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up.这根wise up是不是也差不多呢? , ^+ x# n0 N4 H8 M
2 \6 B+ W8 ~# A" ^( i4 m! @; Y

3 D5 \/ b( g0 d# }: y0 d9 Z6 j3. Put up or shut up. 要吗你就去做,不然就给我闭嘴.
& P5 n* d. G$ @  c# `. g* f) F- g0 P% A; a4 c) g& s5 u
有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up.要注意的是,Put up字典上是查不到"自己去做"的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都是字典上查不到的.比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up.
$ Z. R* |$ k, G$ b0 m2 o! H# t  T8 i8 O
有时为了要加强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up.这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句, shut the f**k up.   w4 Z  i" O) \8 o- H, m
这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk,也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思,或是只说, walk the talk也可以.
' H$ M6 w! ~/ P# Z9 C5 e* \2 O
4 Z9 _6 o2 x% T* t' }4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗?
1 ]  S0 ]6 B% b) B, b% w! r$ }0 d4 h
别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,保持风度,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了 + G: g$ P! B! e7 \2 M3 {, o9 B+ a

, p$ c0 t$ m/ S' d" H
% I+ \0 @. T  x3 N5. You are dead meat. 你死定了.
' ~1 [( Q9 e% m0 x- V6 l: p; m4 V
4 E: E; b3 z' r* S我们说你完蛋了,可以说"You are dead."或是像这样说"You are dead meat."意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就可以说, "You are dead meat." 9 V4 b) T. K% `( e$ a" k: B

/ p/ @5 `  E' I1 V6. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊!
; Q6 L( o2 I$ h% H! p
; A* D& A) `+ K* `这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,可以在二种场合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了.另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说"Don't you dare?"就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?)
" A- Z9 @7 O4 l, U( v3 ^+ O
, J5 G) a# M+ w! n6 u5 j- HDare在英文里还有许多有趣的用法,例如, "You dare me."或是"I double dare you."还有一种游戏叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介绍. 9 D# d  g  o0 s- s
4 ~& s2 e8 j% Y6 m5 z" ~' y" q
( k# U1 Q0 h" n+ V
7. Don't push me around. 不要摆布我. * |/ j0 b1 A% v3 J# Q

5 A5 D: |2 Q7 h/ Q( n这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句Hey! Don't push me around.通常当我讲"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy. Bossy就是说像是老板一样,喜欢指挥别人.例如,"You are so bossy. I don't like that."
7 I- e6 X3 j8 J* v* r/ ?( m+ ?- {; x, c) `& b
这句话也可以单讲, "Don't push me."或是"Don't push me any further."还有一句根push有关的成语,叫push the button,意思就是,指使, *纵.例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!"
; I  V; L4 v7 s4 A8 Z
1 P) @4 s; n3 e$ X8. Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊? % s! n) Z% V, m# l" g
+ t2 q  X6 G0 E9 _
这句话是形容一个人没教养,但是是比较开玩笑的语气.比如说有人坐没坐像,你就可以对他说这一句. Barn原指仓.我翻成乡下比较能跟中文的意思结合.老美常用barn或是backyard来形容一个人没有教养或是没有文化,像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house."就是说,在我的家里不准讲粗话. ( H0 |7 S/ b0 i# n3 h1 M

) G: n9 Z' w; L: c4 N4 d( [# e, g) _9. You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外面解决吗?
5 d8 |* r% q8 S: H$ Q0 e% z; I
老美跟我们一样,要是二个人一言不合吵起来了,可能就有人要说这一句了.指的就是要不要出去打架啦.还有一些我听过类似的用法,例如, "Do you want to pick a fight?" 你要挑起争端吗?或是"This means war."这就意谓著跟我宣战.
5 i8 C# d0 v) k0 v7 H
" ^9 v& \  J8 M! F" h10. You and what army? You and who else? 你和哪一路的人马啊?
  D2 J0 Q9 ]$ n& _3 U2 Y! T$ z3 S% v0 [
要是有人跟你说"Do you want to step outside?",就回他这一句吧.意思是说,是喔...那你找了多少人马要来打架啊?有时候电视里出现这句对白的时候,还会打出一排军队的计算机动画,非常地有意思. 1 o9 r! e+ b4 t8 R. W- [2 x
/ z! E$ F% ~) L6 I- K
还有一句话也很好玩,叫"Who's side are you on?"这就是在快要打架时,你问人家说,你到底是站在哪一边的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 11:04 | 显示全部楼层
学到东西了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 21:28 | 显示全部楼层
长学问.谢了.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-19 19:24 , Processed in 0.134977 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表