埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1508|回复: 12

帮忙翻译几个标题...急a...

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-18 15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大拿们,帮忙翻译几个标题...thanks....
/ H; x5 X+ S( z& d
( L% ]  k( h  s- X$ A1)培养适应力强的孩子
" \" u' Z% V' a+ }' R3 G# P
% q7 ?4 z" F- r/ ?# l2)抚养有自信、有能力的孩子
" N1 F/ |0 Y* M+ |; U2 d8 [/ z$ u; D& ~# Y# O1 z" w- T& Z" t4 C
3)亲子正面教育的力量
0 X* T7 x4 B- O
% Y' {- F. F- g$ ]( z% b6 v4)为人父母7 n9 {# a: a- t! q3 S+ Z3 a

% C. \! K  _! ]$ ], l# t* `5)进餐问题
, I) R* k' V$ {5 s! {) b& ^$ S' |# o0 K- o
6)打扰的行为0 x+ _4 y) t& K: [9 x$ c

, e* N3 ?* N, V0 {' K7)有客到访
% H; W( X$ I) q0 _, N) @! H! [- ]. N2 S: ]/ Q! ?0 d) b# p
8)打斗与攻击行为: `. `7 `+ Y5 ?5 A# s

; _" O/ a( K2 a9)受人欺凌
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 19:17 | 显示全部楼层
Up!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 20:24 | 显示全部楼层
急着干吗用?
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
鲜花(172) 鸡蛋(1)
发表于 2011-1-19 21:20 | 显示全部楼层
才疏学浅。不懂。。。不过替姐姐顶下~~~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 22:07 | 显示全部楼层
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。8 f' J4 `- M7 `' X
莫迭儿 发表于 2011-1-19 21:15

5 H$ N, r, T7 f3 Q( I2 e$ Z# ]; o4 K- W* K; D) B' w+ H% x3 r
不知道什么用途,不好翻译。我就按照楼住的原文大概翻译了。如果真是要出书,英文格式稍微要统一些,其实就中文而言,我觉得逻辑都不够通顺。/ X& i0 s1 n" t% j' |% q. z

, s% [! c9 E" `9 Z. D+ v1)raising resilient children$ h2 L1 O6 Z; T5 F& K$ S' U# q3 U. b
2)raising confident and capable children0 V1 V! t4 h& }. G. U# L
3)不懂: ^" v0 a; b$ p" [" M
4)parenting. c2 B* F9 @: b5 D% Y7 ^1 ]/ c: q/ m
5)Mealtime
  v$ b6 w* f& o' {6) Interruptive behavior8 ^8 A$ U( c  ^& J6 Y) }
7)Having guest, o) W; Z$ @7 Y# L/ z* ?8 l
8) aggressive behavior
0 y1 q! C8 S' H/ g" Q* Q7 V8)Victim of bullying
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 22:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
3) The Power of Positive Parenting
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-20 00:14 | 显示全部楼层
3) The Power of Positive Parenting+ p" G1 v4 m) E
莫迭儿 发表于 2011-1-19 22:38
9 `; i# _" y$ e* c( J' k  H
谢谢斑竹,以后就别破费了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 00:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
又学习了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 09:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这些标题本来就是从英文翻译过来的吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:02 | 显示全部楼层
6. 打扰的行为
0 ~' S3 A+ m+ T  Y! \& \我觉得一般应该用disruptive behavior
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:40 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-20 11:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
同志们太有才了。。。不是俺出书。。。
* f' r) b. m' y! z0 q' T6 d& c0 [是我的一个同事从澳大利亚订购了的这些资料,她需要把中文的和英文的对应上,
0 I  g% G. f2 P) n" }- h6 F- F所以其实这些标题本身就是从英文翻译过来的,我就是帮帮给翻译回去。。。' e. Y/ q; L* e; }

4 Z6 t& l" m% H: O! N( e4 ], O6 B+ G谢谢楼上各位。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-21 21:16 , Processed in 0.118052 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表