埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1470|回复: 12

帮忙翻译几个标题...急a...

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-18 15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大拿们,帮忙翻译几个标题...thanks....) ^! R0 [  L9 A$ v1 P/ W+ k+ `  e$ p
" N6 Q6 z2 j3 v5 p4 K5 T% z" V8 ~
1)培养适应力强的孩子6 E1 E2 t2 @2 f9 X' ]: `+ x; z" M: U

- o' O  A, f, Y  F$ Y" c4 Q2)抚养有自信、有能力的孩子
/ j8 m; d, S; Y- J, w- ]) a% ?& P% J. N" U& U2 S
3)亲子正面教育的力量
) l+ Q# E+ X- p" |! |) w
9 }: \/ A8 D! y: I  H& H: F4)为人父母
; \; b( [) s  ?" X3 |
- B1 [7 M0 M) K. M+ c- v5)进餐问题
! a1 R. ?% t7 q- A% U
2 z3 r0 ]- u( e3 B8 f6)打扰的行为. d$ N9 B- d. G5 W1 Z$ ?
" I3 o* {0 d. @6 B' @8 X
7)有客到访
' c' M# j4 M* t7 ~
* V3 i8 M2 G- i3 ^; e& z6 l8)打斗与攻击行为$ l. ]8 e) m9 p& e- w' u" J
0 X9 n- d2 e! k7 f% G2 N' E( D! ~  ^
9)受人欺凌
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 19:17 | 显示全部楼层
Up!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 20:24 | 显示全部楼层
急着干吗用?
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
鲜花(172) 鸡蛋(1)
发表于 2011-1-19 21:20 | 显示全部楼层
才疏学浅。不懂。。。不过替姐姐顶下~~~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 22:07 | 显示全部楼层
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
0 @9 S# q- H5 w$ g7 w8 N0 w% P' R1 D莫迭儿 发表于 2011-1-19 21:15

  l* t# z7 \  f* t# b* r; h5 j
7 Y8 i; W6 ?! b9 q) u1 X不知道什么用途,不好翻译。我就按照楼住的原文大概翻译了。如果真是要出书,英文格式稍微要统一些,其实就中文而言,我觉得逻辑都不够通顺。
1 W' R  _2 O* y3 C
6 P2 g2 Z6 s' B  F1)raising resilient children
( c+ l8 a$ Z9 q% f: Q0 X2)raising confident and capable children/ y- k/ t1 D8 o) Y& [
3)不懂
  i+ O# @, o/ z9 T0 c# v3 p4)parenting
; _5 H1 @) t2 A3 O# y3 c0 Y5)Mealtime  _! b* K# v1 p
6) Interruptive behavior8 v  h9 s: i' ~4 T9 E& z, ~5 r
7)Having guest) I  }  t' \/ s1 e. |
8) aggressive behavior  s% |4 X1 ^( Z6 C+ A
8)Victim of bullying
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 22:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
3) The Power of Positive Parenting
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-20 00:14 | 显示全部楼层
3) The Power of Positive Parenting% A; V/ e  v6 S4 h2 v  w
莫迭儿 发表于 2011-1-19 22:38
7 l2 D$ C# a3 d6 z- N5 E! R8 K
谢谢斑竹,以后就别破费了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 00:20 | 显示全部楼层
又学习了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 09:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这些标题本来就是从英文翻译过来的吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:02 | 显示全部楼层
6. 打扰的行为! P" I5 K2 d' C# q+ _; W! p
我觉得一般应该用disruptive behavior
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:40 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-20 11:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
同志们太有才了。。。不是俺出书。。。
5 H" y9 a4 \3 r- L: u. G$ ]是我的一个同事从澳大利亚订购了的这些资料,她需要把中文的和英文的对应上,$ v. c" r- f+ M8 s1 h/ L
所以其实这些标题本身就是从英文翻译过来的,我就是帮帮给翻译回去。。。
, o$ p6 p) g( F; g! C" Y
# ?/ M$ g' n6 g) T0 H- Z谢谢楼上各位。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-24 05:59 , Processed in 0.116389 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表