 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
[舊的抄本的可靠性]
6 K. z' ~, v: t9 b; T+ a3 F9 u; C1 ]1 N9 b
; S4 j$ M/ Y) G/ ^' K2 O
雖然舊約和新約的原稿已經失傳,但我們今天仍擁有可靠的聖經抄本。舊約抄本的發展歷史,可以證明這點。抄寫古老經卷,是沉悶、繁重的工作,但猶太人很早以前,已經為這任務建立起嚴格的規律。這些規律限定了所使用的羊皮紙、所抄寫的行數、墨水的顏色和校訂的態度。當羊皮紙開始磨損,猶太人會以尊敬的態度,將抄卷埋葬,在庫穆蘭(Qumran)的死海古卷被發現以前,最古老的殘存古本的日期是主後900年。) R& r- t' N j0 A
5 D2 x4 B# X- Z' D- @
# R+ n/ q+ T" h0 l 以斯拉以後,瑪所拉學者(Masoretes)時代的抄寫工作是非常嚴格的。瑪所拉學者有自己一套精細準確的抄寫方法,瑪所拉的抄經員,準確地數算每卷書字母的數目,找出一卷書中間的一個字母;此外還有不少其他相似的繁復步驟。舉例說,他們找出了希伯來字母aleph,曾在舊約中使用過42,377次。如果在新的抄本中,字母的數字不符,經卷就要重抄。如果一個字眼或一個句子寫錯了,他們會將它保留在抄本中(稱為kethib),但會在旁邊加上更正說明(稱為qere)。瑪所拉學者也為希伯來聖經加上注音符號,在此以前,希伯來文聖經的經文只有子音。
U V. }& k: j r% X
! R# o3 Z# C: Z' {3 t t* B$ P. M
* l! P+ B! ^" |: V6 F0 n 以下幾個古老的抄本來源,都可證明抄本的可靠性。: ~. z Q" m C. x& d5 H3 T1 W
% u1 T; Z+ g. n0 b9 N+ v. }% v( }
6 M/ [- T i8 y: o) q0 Q- S (1) 死海古卷(Dead Sea Scrolls)︰+ I G9 S7 j& P; a
) a; @: _, o( @ n9 f
. \9 C, Q/ K9 l: ~
, a2 x8 w7 ~( ~3 V O- _
學者在庫穆蘭發現古卷之前,當時最古的殘存經卷的時期,約在主後900年。死海古卷中的一些經卷,包括以賽亞書、哈巴谷書及其他經文的抄本,是早於主前125年的,比當時所有的最古抄卷早了一千多年。一個重要的發現是,庫穆蘭古卷中的以賽亞書,和一千年後的瑪所拉希伯來文抄本,並沒有顯著的差異。這件事確定了今天的希伯來文抄本的可靠性。
* f0 T# w: I B4 m& m* [. c+ e5 t% Y/ q) U7 J5 s: M
6 ]- ~7 |" y0 v (2) 七十士譯本(Septuagint)︰' v$ D2 Q, }9 g8 F9 C
6 Y5 @5 K ~1 O8 C & d; e4 @7 b$ S7 W$ s
1 C$ e* B0 e3 l$ n1 K
七十士譯本是舊約聖經的希臘文譯本。這譯本是給那些分散在各地,不懂得希伯來文的猶太人使用的。傳統說,曾有約七十位希伯來學者參加,將希伯來文聖經譯成希臘文(Septuagint的意思是「七十」,這譯本也簡稱為LXX)。主前250至150年,翻譯的工作是在埃及的亞歷山大城分期進行的。這個譯本本身並不一致,但因為它所依據的是比現存希伯來抄本早一千年前的版本,所以七十士譯本是相當重要的。此外,新約作者也經常引用七十士譯本,這譯本能幫助我們明白舊約聖經。
& @4 B1 z0 x! W: Y8 j Q2 Y+ |$ T! S: e) F) z: B, P, ~
+ [; }/ p% r( w) \6 t) z
(3) 撒瑪利亞五經(Samaritan Pentateuch)︰- k, o+ v0 A& f" |
1 _" d- I; C" N; O
6 T$ c; V9 d, l2 N! @
4 }' G. u6 S+ {5 n) N
這本摩西著作的譯本,是專供撒瑪利亞人在基利心山敬拜之用的(與耶路撒冷的敬拜對立)。這個譯本是獨立於馬所拉抄本的,因為它追溯至主前第四世紀。這個譯本對舊約抄本的研究,很有價值,雖然這個譯本約有六千處地方與瑪所拉抄本不同,但這些都只是細微的差異,關乎文法和拼字上的問題。
" K) \' t8 C. F) G, H8 B$ X0 [2 q& V! Z# p1 B) C9 r
- n8 c' P9 W; F1 t
(4) 亞蘭文他爾根(Aramaic Targums)︰
& x6 ]7 _8 H7 Q# K9 Y( S2 N- q# X8 `0 d; n# L9 R
" F- t3 n( O: }* k6 s$ }
- ?3 I$ S& A `, p" j) L以色列人被擄巴比倫歸回後,猶太人一般都說亞蘭文,不說希伯來文。猶太人需要有一本用日常用語寫成的聖經,他爾根就是一本這樣的聖經。他爾根的意思是「譯文」(translations),或「譯述」(paraphrases)。他爾根是以自由的方式,復述聖經的記載,不過他爾根「除了作舊約經文的見證外,更給我們提供一個寶貴的新約研究背景」。; P& m1 @- ?( N' P- p+ F' l
7 N2 v, m9 ]8 ]6 A, M% G
[新約抄本的可靠性]
: G l* t& {8 u5 f
; A* e, j* {# W( K% o3 x O( s5 K. N9 O6 _" R" |6 s
新約的手稿雖已失傳,但新約書卷的考據工作非常繁重。有超過五千個殘存抄本,有一些是完整的新約,有一些只存留一部分。" Y" p. S- {& Y1 ?( v0 c
9 p; p' ]% I- B( F8 l
( n, i% x+ m1 V2 K& W: v' G, e8 n
(1) 紙草抄本(Papyrus manuscripts)︰3 r" N( s3 U- L+ x$ ] E
, m9 i: T' S4 O+ C' q/ ?. h; _
; }1 X* {6 L1 f
9 W& X$ x6 B e- \/ I, g2 K' [這些都是古老而重要的抄本,舉例說,貝蒂新約蒲草抄本(Chester Beatty Papyrus)的日期,早於第三世紀。4 C* \1 U# b1 G
' `2 W: Y2 k; T& V4 J
% l! Y1 W# R; l, ~ (2) 安自爾抄本(Uncial manuscripts)︰
) o0 K0 V8 D( l+ F! [ D- O3 C |+ h$ e5 X' X( g, B6 w
: b# Y" M6 Y6 v% ~$ f# G. ]8 e7 c. F" ?* Z' d9 J
約有二百四十個抄本稱為「安色爾」抄本的,抄本是以一種大圓字體寫成(captial letters)。西乃抄本(Codex Sinaiticus)包含了全部新約的書卷,日期是主後331年。梵諦岡抄本(Codex Vaticanus)包含了大部分新約,日期是從第四世紀開始;這是被公認為最重要的一個抄本。亞歷山太抄本(Codex Alexandrinus)的日期是第五世紀,除了部分的馬太福音,它包括了所有的新約書卷。這個抄本對於確定啟示錄的抄本很有幫助。其他還有以法蓮抄本(Codex Ephraemi,第五世紀)、劍僑伯撒抄本(Codex Bezae,第五至第六世紀)及華盛頓抄本(Washington Codex;第四至第五世紀)。! }6 Y V) y' [- \$ M; ]* ^" d
1 l, r9 S# a! ]# |+ J9 E
8 z" `* l* H0 n1 a; T3 P& J* ?
(3) 小楷抄本(Minuscule manuscripts)︰- q3 ?5 ~3 o) i' |3 T$ N: q
( w! _* Q; M ?1 q: M m+ E4 O 8 Y7 \7 x8 m# S1 u0 q
0 r0 s+ I1 G& ~, Q
我們有超過二百八十個小楷抄本,都是用小楷字母(small letters)寫成的。這些抄本不及安色爾抄本古老,有一些小楷抄本,反映出在字體上的相近,學者通常都以它為同類的抄本。
! D7 O% ^8 p# G# R- [( o/ I" w d- ^$ X( q
+ z# j% |* t3 u3 \. }( v (4) 譯本(Versions)︰
, I1 n7 L' I5 N* W( K: k! |4 g) q+ ^, g- h1 i$ n
: l5 P; ^: j1 j9 ~5 j7 U
: U$ a6 T2 b1 r0 h! \9 } ^: V
新約的早期譯本,也可幫助我們發現正確的抄本。有幾個著名的敘利亞(Syriac)譯本,其中有他提安四福音合參(Tatian’s Diatessaron,主後170年)、舊敘利亞本(Old Syriac,主後200年)、別西大譯本(Peshitta,第五世紀)及巴勒斯但敘利亞譯本(Palestinian Syriac,第五世紀)。拉丁文的武加大(Vulgate)譯本是由耶柔米(Jerome,約主後400年)翻譯的,這個譯本影響了整個西方教會。此外還有在埃及流行的科普替(Coptic)的譯本(翻譯於第三世紀),其中包括沙希地語(Sahidic)的譯本,和波海利(Bohairic)的譯本。
- f* j6 Y2 e- d6 }/ t' Q/ X' E, }" g3 O
7 C, ~0 K" X2 W! b
; ?' h- w9 L- M 雖然經文鑒別學者,透過對希臘文抄本,及早期譯本的研究,可以確定不少原著抄本上的問題,但我們相信,這些抄本是經過多個世紀,在上帝的手中被保存下來,讓今天的學者能夠鑒定和研究,去重新整理和建立最接近原著手稿的抄本。
6 L# Y! p( a" |: ]4 r! i) H( g/ b* \, ^1 O: E- M4 M$ |
* I5 U9 t5 M' p# ]) T' x2 w' X2 o6 ~2 n. [
- L$ {+ R+ u u' g7 T t& W' c5 b6 I$ } ]5 D. x% g: p. _, W; x1 `
** 相關閱讀:聖道論 (啟示論) |
|