 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
% e) ]3 C, Y, \4 w
3 F. x5 W5 d- u9 c「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!" { Q8 f, @+ Y s
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?! u1 X+ j% k# a# h% w2 x8 g
「棒極了!」 -- 牛B!6 k `/ V- m% t j
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!' a0 K7 ?( L, A U. p
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应! K0 h5 C0 A) k" A: U- C& x
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!3 b; D, h5 L$ o2 O& L- h* a5 H
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 % l, S. _1 t8 w# z. C2 T4 e! A& n7 f
「真高興娶(嫁)了你。」# K& o c7 ~+ s: |
「你是我最好的朋友。」
! U1 f ~0 I% V( j' B w「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
& v* i6 t& X% f6 K「我今天要你。」. M y- v* m, i. [) e' j6 @: p
「我今天很想你。」
r4 A6 s9 b( C S0 ?「我今天老是想著你。」
3 ?( |' x/ ^# C* P2 F, V3 i# ]「在你身旁醒來真好。」' i" B# V4 `: C+ @. y+ q
「我會永遠愛你。」9 o, i, j* @1 k' o0 c7 _
「我喜歡看你微笑的眼神。」. v& J! o% ^$ e
「我相信你。」
5 ]# [ w5 g" q3 I0 R「我永遠信任你。」
* X T' [) j# B9 M' _/ z# A「你讓我感覺真好。」3 o$ q) F/ |4 N! ~! {, Y. s9 p
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
+ ~$ m8 `- T. B& `0 Q5 p& |* y2 y「對不起。」3 B( s, y$ Z7 f- C; x
「是我的錯。」
/ P4 p5 S, b8 Y「你喜歡什麼?」. O7 y9 m# z4 a; v7 [
「你在想什麼?」% f. V4 C6 L, s
「說來聽聽。」
: d0 [5 l& Y6 j1 D x「你真特別。」& }1 m2 m2 P% I1 {
「真難想像沒有你的生活。」
) k) q2 D% k$ o' @# m" ?( \& f( Y「真希望我是個好一點的伙伴。」
$ P7 e3 [' S" b) l- t「我能幫什麼嗎?」7 E% l0 z! B1 N+ U) S
「請為我禱告。」
! `. q6 D6 ~& Q: f「我今天為你禱告。」
: `- a1 r. j, i' Y「我珍惜與你共度的每一刻。」
0 a3 W/ ?7 W+ e: z「謝謝你愛我。」/ ~6 G8 B0 C1 ^. E/ U0 N6 G ~
「謝謝你接納我。」) Q. j9 T; F* `# u( t4 Q
「謝謝你作我的夥伴。」& W6 y" d1 h; ]
「你使每個日子更明亮。」 |
|