埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1319|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
# P; ^6 h. y$ U5 u' W- g
+ U1 W# X- j$ o「做得好!」
1 D4 Q9 \; g/ M% z1 x& C「你真了不起。」
/ M# [& n' O4 y. v# Q* v「棒極了!」4 |$ N* ]8 \2 |0 o/ F
「你今天看來真美!」: |+ n/ q5 x8 r; |% K4 q  U
「少了你,我覺得自己不完整。」
9 |3 u# b' k& k「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
  i2 {2 @6 x8 n# B2 W「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
* `1 F- D. q" t4 A; ]5 m0 x「真高興娶(嫁)了你。」  r* Z7 c" c% R' ~3 X# L* G
「你是我最好的朋友。」
* [& g: n  p. I# H. _「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」$ b% f: Q) }% E& w# c; {
「我今天要你。」- X5 e$ z# R; h  G6 g7 n* O; [, U/ q
「我今天很想你。」
8 j0 a9 m$ G: u「我今天老是想著你。」
9 l+ k5 ]* x8 J8 }( t「在你身旁醒來真好。」
: F; Y! m* X) d+ |. h「我會永遠愛你。」
" T6 ^4 C$ M" e* ?5 z4 Q「我喜歡看你微笑的眼神。」/ C& e* [+ x6 g. n
「我相信你。」
2 }1 r) i* T9 U+ ^% r- h5 Y" Y「我永遠信任你。」/ U. s8 s/ J1 X, O# L5 W% Q
「你讓我感覺真好。」* v/ x  D8 {; P
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
, P# O) C' t6 `' p「對不起。」! r  P2 \2 E% s) \
「是我的錯。」
" x  u1 F4 D  ~, Q「你喜歡什麼?」" |2 y" Y# e1 ?3 h7 E
「你在想什麼?」. M* |  Z, C! D, e% G0 s
「說來聽聽。」, t8 O* o# p4 a( M' Q+ r% v
「你真特別。」
5 P( m1 Z$ q1 [1 Z9 P# K9 Y, R「真難想像沒有你的生活。」% c. j2 d* D6 p3 S' w
「真希望我是個好一點的伙伴。」
# H* U0 [7 M/ Z$ M! d「我能幫什麼嗎?」
5 I: A: {; v$ g「請為我禱告。」
  C  R% Z! i, e! Q' r5 }5 ?5 m「我今天為你禱告。」5 T& V7 ^1 w( G- [! q+ F  F. S
「我珍惜與你共度的每一刻。」8 p; ~/ ]- ]% ?4 |
「謝謝你愛我。」! z9 L: t3 f5 q
「謝謝你接納我。」" w) b; `2 Y6 o. {$ E
「謝謝你作我的夥伴。」1 ?4 S" R4 }3 u1 g" \
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。- W' \0 K$ D" m4 U
我还没有说完。。就。。。; u) C( i' [$ k. f4 s! s
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
) M( N! q1 _0 O2 w+ D* T+ D  ]$ K  0 A$ q7 G; Z$ Q( i7 M7 H
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
, y3 e1 \& d; S' B9 P" \: o6 q4 F1 a
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!* d6 ^) X, E8 ^8 X4 k% h8 E  g
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!# m' y% g1 h# p. G2 \" w
「棒極了!」 -- 牛B!) j( g) g# K+ L# B
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
& g( W% f8 j* f; r( W+ t「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!6 \* i+ @" F! W
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!& Z" K% l& r- L! v- G6 Q4 C
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 ( Z% n9 P. R8 e- X+ r- d' N
「真高興娶(嫁)了你。」
. c/ l( W. ~; C6 R' k) f3 {& U6 [「你是我最好的朋友。」
+ V1 g6 f' v7 R. t" @4 Y) ?. o「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」: f# Z' @$ V/ a' |
「我今天要你。」
. ]" n8 i) X! n: N7 z「我今天很想你。」) l: S8 ~5 _; {- W! X
「我今天老是想著你。」
1 l) X5 `. v: j; r8 `「在你身旁醒來真好。」& n( x" T7 u. }+ s8 D9 J
「我會永遠愛你。」
3 }3 h  x8 i1 r「我喜歡看你微笑的眼神。」
, Y* V+ Y6 H4 Q5 U& R. F「我相信你。」; m4 X9 Z/ W% D5 R5 k
「我永遠信任你。」: m1 C$ d& W" d" K2 ~& k# y( B
「你讓我感覺真好。」
) v% y2 `: @7 w, o# S5 s「跟你結婚讓我感到驕傲。」
! }: i  W5 D  P8 ?「對不起。」
6 R' D% Q) H" J: q; v1 j( j「是我的錯。」6 [3 `0 L% ]+ ?
「你喜歡什麼?」7 N$ Y6 j! W- w  t- S2 @
「你在想什麼?」9 P5 @% v  F7 P" a! `" O4 O  i0 J! v
「說來聽聽。」
6 y: p$ [9 a* X5 |1 J. u「你真特別。」$ z& E: }9 r' K$ }! B6 P6 \; z5 p
「真難想像沒有你的生活。」. j. [9 _) X* C) d
「真希望我是個好一點的伙伴。」+ [* k, k. u8 b6 a
「我能幫什麼嗎?」& U; o% [3 u) w, p2 n
「請為我禱告。」6 J6 ?) X5 e# h- |+ u
「我今天為你禱告。」5 L' k/ Z' R5 e1 i$ |) W
「我珍惜與你共度的每一刻。」- K, K8 Z1 I! O2 ]
「謝謝你愛我。」8 h" O- j7 W" V9 P% s
「謝謝你接納我。」
7 r# D( n; L+ |& N; H3 l2 |「謝謝你作我的夥伴。」
! I; s9 a& B  g( O/ _& r3 [「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表6 |# y+ |* u% C1 a: G  r( V
真好!请问有中文版本的吗?

' p! o$ ^1 i" d0 \
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表/ y- Y9 S# \3 f! W! i" d/ z

) u3 P  ?4 E) F  K

4 c- m2 R' K6 N2 Z; k4 ~) P楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?
5 H) L+ Z/ h! Z) f6 Y/ h( R  ]  U2 F6 t
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
2 _% a3 X4 T; c5 l* ]4 W说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
' Z9 {  m5 g) e& |- p- o' y% u
7 T( q) M9 W$ e: q! r+ K; E
小鱼知我心。
- H; ^. ]+ }4 Z6 W) w$ P; h! e, L4 ^' c$ k3 Q& a3 J- t
( U! y- n% ^# k5 }1 F
+ Y/ Y0 L$ R0 r/ _* o; B& ^
(我今天要你)    我找不到她。& P8 I: {5 H! j3 `7 t
(我今天很想你)钱都花光了。( N( X: c% M9 L! L9 y7 W
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
! m/ T5 e& t. u(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。
8 F/ D2 H2 `/ l+ C3 j
0 @, x% o& s9 {7 d' t* t就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-13 05:29 , Processed in 0.111265 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表