埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5666|回复: 8

加拿大新版入籍考试的一个翻译问题?

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 10:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
加拿大新版入籍考试的一个翻译问题/ ^6 g8 |+ V! _2 y' l7 B  p9 o2 n2 A
In the <<The Canadian Charter of Rights and Freedoms>>" K; `3 u/ J' T( {) y

- n, s7 g1 M& F8 Y2 @# E  }/ VMulticulturalism - A fundamental characteristic of the Canadian
% r/ g7 p9 j2 A4 c* qheritage and identity, Canadians celebrate the gift of one another 's
  S  o' n# j. C9 _9 }0 S/ c( }) \presence and work hard to respect pluralism and live in harmony+ o* J" E8 O( Z* b. O

3 Z. Y9 f! |" j/ c4 a我是这样翻译的:( G6 V% _6 `2 E$ P( A
多元文化主义 - 加拿大传统和身份的一个基本特征, 加拿大人热烈欢迎' @! ]# w- j4 D# a* U, F
其他人的出现所带来的天赋, 艰苦努力以求达到尊重复合群体于和谐生活的
1 A, @) w& v: W3 s% q目的.
( E2 o! e. k9 o5 M9 P& y6 y$ u- ?; Z# ~% R- j# H) T% P
自己怎么看怎么别扭,有无哪位达人可以将这段翻译地典雅一些?
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 12:03 | 显示全部楼层
多元文化主义 - 对加拿大的基本特征遗产和身份,加拿大人热烈欢迎他人存在和努力所带来的天赋,尊重多元化,和睦相处
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 18:37 | 显示全部楼层
新版試題要考翻譯?
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
请问LZ是什么时候参加入籍考试的?听朋友讲全都是多选题,怎么还有翻译题?难道还要英译汉?如果要汉译英,还不如杀了我。这么多年没参加过考试了。平时说说还勉强过得去,再要写出来,非得憋坏我不可。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 23:30 | 显示全部楼层
文化多元性——秉承加拿大的传统和特性,作为加拿大人,共享异域风情,崇尚文化的多元性,共存于和谐社区。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-7 18:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaoz 于 2010-12-7 19:07 编辑
1 U% H0 A  X4 r: E# f/ c' H' q; r  {; U/ ~# r! v2 h: n
依本人愚见,后半部分的句子结构是:Canadians celebrate …and work hard to…) x9 _2 ~/ r" B& \" l0 Z

/ J/ u# J% s% ~+ q! F2 \# P  E主语 Canadians 发出了两个动作,即有两个谓语。一是 celebrate,二是 work。这里的 work 是动词,不是名词,可译为“尽力”。于是,句子可拆成两句:8 v% }- k  Y  l/ N. H" d/ P
- T  b  ]( E# X% Q. ]. ^# a
1. Canadians celebrate the gift of one another's presence. (加拿大人对各民族相互奉献本民族独有的天赋表示赞赏。)
+ `6 T! }1 ]$ G. ^
( j$ k6 [  `8 E7 M4 i3 F% H8 r1 I2. Canadians work hard to respect pluralism and live in harmony. (加拿大人尽力尊重多元民族并尽力和谐地生活。)
1 ?# M! K8 q' Q: R% K, m- \4 Z: v( q0 Z9 `' C* n$ g& k
one another 不是“其他人”的意思,而是“相互”的意思(each other 强调二者之间,one another 强调两者以上)。这里 one another's presence 指的是(各民族)相互间的存在。* z7 I0 {3 r  W) Q) C
$ l( E1 M* N, U) i/ `$ K4 p
实际上,这后半个句子是对 Multiculturalism 的注解。A fundamental characteristic of the Canadian heritage and identity 是插入语。2 i( m4 Y2 V' |9 A6 W& m

" f2 i4 }& }' d* |4 m$ S5 j7 F一己之见,敬请指教。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-9 10:04 | 显示全部楼层
全是选择题,只有一个选项是正确的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-29 18:51 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-19 05:27 , Processed in 0.135833 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表