 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
0 \3 b! _. m5 l1 D, M: J2 G g' w& O, {) E
+ a+ E) T I! U; r
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。
# b& j5 x" i- u: g9 ?
e* P( Y* R6 d; U7 e1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。
* C% x9 k7 _" b4 B : J( U" ~& ~* x' V3 l7 e+ b! _
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
0 g( J7 A, w I' p% X % p: c( ~ @: @3 W! l; l# s
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
6 [) f2 f/ _/ \9 S$ b6 ^% y
+ s! a: J6 V4 B) N5 q8 }1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
0 ?+ W. ?6 ?+ {; ^5 p8 F0 k , D# ^( F7 ~ F$ [- ^+ S- P
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
0 O# F4 T& C- i7 k5 D
. }/ T- }" w0 t3 Y7 ? A; O1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. 6 b2 J1 j" H9 B# D' F9 A
, Q( _4 l6 `8 M$ q, z: D; ~. o
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
S2 k: T4 O/ {( `0 x* Y e2 F 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
7 B$ I0 j, i( K- y& s, t6 S % L& j$ g6 \& l9 F A, Q$ B
2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。 7 o. W4 L3 W3 z* s: D
( q+ V8 f @5 [
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 1 ~+ ?. Z( B" W5 h7 |* o: r; h
) D2 Z- ^: D2 }: L: H% ?/ p3 t
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 * A; U' `7 T4 v, `+ n6 d* `* i
% H& S2 v B6 r/ j# E: [. J" h
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、 % U4 |$ k6 v3 l( `- m
' m2 f( w/ h1 V1 p$ H8 y) Q
2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 2 N9 C9 p- A( n0 `1 Q5 b
$ j5 J( T/ `1 @3 r6 G6 {
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 1 l5 s. Q4 q: k
' K6 h5 y: u+ O' V% A8 m
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
8 f( V6 J4 C8 R9 U: {8 F' ^ 5 M C. f# k6 A7 J5 A* m
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
6 y {5 Q9 ~9 C' l8 A) y" t0 S4 V5 \ D- M! d$ m0 b8 z$ v, p
2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
9 t5 G1 m' L$ N' m; E( F3 J# ~: e
- u+ R8 [# c( U2 c2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 + u, D% U( ?8 f
# H. E. N |) V$ [
2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
+ b4 `, z) ~- `: R7 r- g0 e
( J% u# G2 w4 P3 \, e* R0 h7 m# J0 y+ U2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
4 ]6 M% L3 ?! @9 m A6 Z
# o* W( w3 L7 N# n2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
* \3 u( Q& C0 D* p8 J: Z V* J
, i, ]' L0 Z' B2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 & h! C! d( j" A: w- U
: o8 l; Q1 K/ ]( s
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
# m* _* w0 v0 t2 F# D! e( ]
- X& V6 h/ |" s2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
7 I" g8 f% M- K" L3 ~, y* \ ( b" q: _5 {: S s
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 D: C- i p x! t: z6 G' ]3 _
5 p+ n; H$ x# l2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
. O$ g |2 B" w r0 I" X# M. g6 ?7 j& a. M
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
: X: t3 S( p1 i" y7 y7 g* V
3 M8 q$ j9 B! Y+ W" ^2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 * {. Q6 N2 S: C+ ~; ~
% B; l N* R5 z* f9 V: [- f( C2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 # C% [: ?& _* S# Q$ t! t
! q2 Z' Z' I- T0 R5 y/ l. t2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 ( f5 w# c6 e3 V. Y! \# T9 A* p! a
( s$ V. t% H+ _* R- k6 L
! b5 R; ~* W% R( u0 h, b7 Y1 s' }耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
) B/ M/ K3 S& ^7 U$ H% ]# C" S, ?9 _
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
, O; g) z" U2 J! w
1 B, g+ ^$ {: h- ~5 d$ f& ]- i 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。) o: R" J0 F7 K
2 r& Z* o! L. V6 s5 V4 z* b2 u
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。# i5 b+ \$ a' \" ?/ S
p3 G' T- P* O8 _* C. p
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。8 m- y2 j& m8 @8 |' f- D* z' W
* D) _4 H4 g0 X" T, ] 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。6 K8 z2 q2 N& x( X+ _4 c% }
+ T! {1 ]+ k% v/ x: @3 m, C: i6 ?
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
* s# f: f+ N% C+ D* C$ z1 \% S: g+ c2 k( I( \+ O% E
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
* r; s3 g2 \+ G4 @2 x7 |* _3 V. {+ h3 i2 ~+ {9 e4 B
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
8 q6 \( t2 J+ @; w
W0 R( W3 } _ 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。5 t2 J0 U7 s$ `+ u( H8 B) }
) F$ F4 e3 K8 r 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
6 Y9 u- Y7 e. B$ V( \4 N# c/ h2 V3 U/ {* B* ?; v
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|