 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
4 ]5 F$ a! X6 b3 v% L% l
$ R7 P- M0 u% j8 k. B7 z& b4 I. n" u# t! t
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 # ?3 V5 X! W( f
, F2 l! W( H# X6 o8 P) I+ `1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。
/ G4 Z7 c9 h) \& g7 d( B+ b3 |
7 Y2 `6 {+ c7 P& h1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
8 m; V; E w" C8 n6 r# j0 k
. ]$ e, I) u; ~' }9 I( q1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 & u7 }2 s* `0 ~) N; g, }
) V/ f) N% A$ C! \1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 . Q# D F' i3 y& Q2 o# R. s
# R4 C$ C' c8 E$ x! w ^1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
4 D2 A# \) j- [% O5 a# V3 ~* v + k6 I8 b& D, I3 L6 j, s p
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
1 e n; A0 K6 t( O5 E$ I
: L% H6 L$ H* j1 Z" U; @! Z1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。) M& F7 D* i# {( O- X' m' \
2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、 ' a5 E) }' S% X5 F( i" ]
1 Y: [, h1 J/ [2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
0 S+ t& m2 Y5 ]. w# P
! z% i Z, B$ t1 j9 O* u2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
- s$ d2 [) R" a- E3 l, S7 c$ z
0 X# u5 p9 q' c/ e1 r7 s- Z9 S5 D2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 % i, C+ Q8 `2 ?& P! d
( Z M7 C* S: J2 N* |! c5 r. ~0 p
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
/ a$ K! s. h7 P9 c7 x* z/ ~. d 6 q* T6 m0 Y" o
2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
' |' n' _3 B% Y j9 h
o. z) q& C1 V6 L5 m2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 3 o8 B5 v; n& M: H% Z; M- \
2 S" V$ a( P" K( X1 F1 H2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
4 U! u i8 K1 H6 j4 I z - ]7 p4 h4 i9 t& y! M6 t/ ^
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 - ]: Q6 T T3 O7 M
3 l" Q+ ^- Z. j, d$ K2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
# A" q1 A7 x& T8 p, q4 x
( B- C! e$ |4 z" R# m2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。
+ X! K6 {& p1 q {, h& }
3 `" X( G( y7 T Z3 A- B. o: q2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 5 r8 B5 X7 Y& D$ c3 p H f N
: w2 @, _6 J: | q$ ]2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
% m8 H& Y1 R, P $ B; p2 T1 y; @2 h4 r: i
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
! X# {: Q! N$ z- N2 k! R
: J& o! h2 u4 t. n7 L! z2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 4 m) g' i3 O( [ k) u7 |4 F, p
1 t$ O8 j7 b1 E4 L/ E' j1 I
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
! Y! o; @ F( c5 D" y1 B( {
+ J; K# Z! _# n1 H7 ^1 P2 l) h2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 % k* z [" \& n4 T5 E" b1 m% m
5 l% |: |- f4 O4 f4 ?
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 ! _3 F ^- M% C* a$ ^
. Z, Z, v! L& q9 l; N1 ~- ?5 F
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 5 T$ j7 ~( X" |; Q* i& V
( r8 ~) e# l( A& Z! V
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。 . A+ B3 G, C( g: z% v5 b" @7 Y7 k
, [" e* D0 ^' y* P: Y( ^0 a
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 $ g/ F0 k4 E! z8 @( U
7 t; e# \8 k- m# h% D# V2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
+ t+ \& o0 S; u
8 u2 N! f' l, s. j, F: w2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
& J# F; ? ?% Y. ` * i/ K' [, S" o# e
0 e: I+ A/ L) {: \5 k耶稣基督从马利亚而生(一18~25) x( x( e5 G$ ~% }* ~' a: b1 Z
, V, T' c0 t" R+ ^
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
# q( {7 u4 [7 X0 ^+ B3 e
1 V' d8 H; v \! S* S 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。" x" G L k- |, }% h6 s, T
; v7 C% O3 z/ f8 T# a# c 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。. z( v9 o& k! z7 E: x" u3 Q
$ d' W# \# A l3 X' X8 w* g
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
* n) ^ Y+ o J3 F6 g! o% ?" U
6 V2 }& Z5 X. d5 P 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
5 p6 D5 R. U ]6 g( x: G3 V$ O/ H; ~, g
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
2 h. V$ H$ O* a9 R0 B, k0 \
8 y; d8 _8 {* D( q4 e$ T 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。7 s4 Z/ H F/ e
/ V) }+ h7 g4 c& Y: M' d 一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
, Z5 x& k$ @/ M* H e0 \2 @
# A4 K& u$ U. R7 x# N 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
9 J: l. [8 Y8 h9 D
9 a/ C x2 _. V# Q9 H: M 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。; B6 A: \8 T4 Y4 G Q( ` M# A6 b
+ E0 k) G1 b: ~6 N
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|