埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1974|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
; @0 V4 V8 g: m1 ?# R
( U9 ]( ^. ^7 c基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。* g/ a2 j4 y: U0 \
7 C6 N/ r) N  ^; n8 Q/ e
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]" W- x7 n; {1 c
5 U5 m3 F! @6 }* h
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
3 V* k- V# X) @. e; Q# ?5 i2 k9 q. D+ S
[编辑] 文學意義及影響) [) O1 ?$ f: q4 ^" h% a3 i- o
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。' }% ]1 ]& g- w: z
/ X. M$ B7 w8 E+ n3 W+ c' {( |
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
+ j; G) T% r) j0 }7 Z
, o% ?: f8 H6 b5 I( v歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
8 ]7 G  o1 D* }0 L$ F2 v$ Q
, @5 |6 E3 D1 v《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。+ k2 h& U  L0 l3 _( x6 O

( S8 D. k2 Q" F  W: z希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
! ?4 p/ y3 Q) |- H: f9 z; c) k
7 k6 K. [8 u) N) R《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
  u" `" ]2 u! Q  Q$ v, k% o+ f7 d! s5 d, z% D1 R5 h
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。! S" d: z# e: s. C

' M% h: q; T7 ]- J. S+ D- }天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。/ s0 y; w) ~" q8 w" H; O

, w3 p7 d( r5 K: w以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
" B1 U% P6 a( s$ ~+ ^; f. F
( b- h2 u3 \3 R, y! d# O( t[编辑] 基督教舊約聖經0 k  D' F1 m8 h7 {5 u
主条目:旧约圣经1 M/ m, Q4 w8 T. m% v6 G* S6 o' h2 n
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
/ g9 e! J8 w5 l  Q" N" i
8 x5 y( {- O% j* E1 r& i在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
: o* r7 @% k0 X2 ~! d$ s8 v$ q
$ I% \8 K5 O1 d* w. i[编辑] 基督教新約聖經
. l8 b/ Q4 N, l$ n《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:9 [  D. K, E5 H* A. A

# C; G, K* o- W, L+ ?( h9 i# D教會需要權威的教導。
3 f& @2 ^, t, I* g! t1 f- X$ t異端的威脅: 3 J& ^1 {. u) h# V" L
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
& A5 b$ [, c+ G1 f馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
% f, H; v, \  A, c蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) ( Q, S( X1 l5 L. [/ |
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 $ g1 x* f3 S3 [. @' n
《新約聖經》的主要内容如下:* b; u* F8 W$ Z, P& s1 H! e& K5 O

% T0 ?2 N$ Z& a0 M四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) ) e: @- M# m$ |" p* @6 ]/ X4 ]
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) 2 ^8 G* l9 a$ }. D; u5 H$ d, q8 c! i* v
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) + d; h% k9 v# ]5 f7 V9 L6 |
使徒彼得的信件
" E4 m4 k$ @! c2 N5 n4 F使徒约翰的信件 # t& a: {+ ~/ q+ u- Z5 r6 u
啟示錄 $ x/ Q, h. ]2 u3 h" W
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
2 \# @0 V/ S3 T/ N+ @6 }3 M, ]' f" G! H% c5 [6 c( i
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 5 w1 Q0 ]) N; J8 i+ s7 i# ^
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
' `# B8 t0 l, `$ d9 L* U7 v& G6 c  lMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 7 A, z, _. b3 h; S* @
Luke 路加福音 路加福音 魯喀 * M, U. I$ l4 ^8 a
John 約翰福音 若望福音 伊望 8 k7 s. d* W1 @$ U
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
# @! x# x# C# n2 Z( Z) zRomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
; P. v+ T( A: u0 l; U  }1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 2 i5 x* ^9 q( h& `% ~; X& D
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 3 I( ^) M6 ]/ H' t% t4 b: s- y
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 - D0 S) u" H( u$ m: [
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
+ t3 p9 L; M( O$ s, y9 yPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批 " w: Z' @8 u( o" ~0 }6 y
Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
* U) q2 b- d* p* b' U1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 . ~/ b* y; \) A! ]
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
. ~: ~: o4 {( [0 [- a" ^1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 ' x9 k. G/ D4 ^% S$ t6 m
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
0 v& k, i* S; w$ v6 ^! DTitus 提多書 弟鐸書 提特書
) D7 v* `. e  {, @6 y: P& cPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 4 _9 `+ g* O+ j
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 ) Y7 q4 M, s2 t" v; r
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏
3 z- p6 ~. z; \% I1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
; `- ^% C- ^& J% h2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
7 r6 `) h) Y% y2 X* M/ A. W1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
4 c7 A" z2 k7 Y- f4 U6 H2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
- o! N: [1 b0 I4 O9 B: k3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
& q! h4 U) _( f  D: t. i. q( B5 |Jude 猶大書 猶達書 伊屋達
5 V; T' O  h9 M: U9 ~2 I' bRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
2 \6 O! L! C* q* u. i* M: [% |. U! X" {. |$ k& t
[编辑] 汉语译本
/ L% ~5 k/ F. J; u6 z4 C, A显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
+ s0 @) i2 J! ^, k& n 8 s4 O5 i4 q. L2 p% _, p2 K) O
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 6 J! g6 L& T& Q* Q' R1 p

( A2 l# b+ d6 v0 q20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 2 B% H& a7 U8 K$ u1 m
% a& m- [8 H* k. u. w% j) Q: n, m) d
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 ) z& i$ E: d. g8 ?! v
$ u7 M& \7 ~/ U7 L0 \8 [; \4 d
" ^6 |; w$ y- S# m3 G- K( u0 ]  B
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。& T& l: s8 p7 `. |  `: V' E

9 [) e! A( J6 D3 C6 B! R思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。* L; J" K5 T) C8 [- s6 f7 B
3 v, M. _% F" V  G
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。  G$ `4 h( |) _$ e! O; B6 n3 U

$ Z2 s4 r3 Y* u: E$ I+ v# A+ x[编辑] 生產
' w7 _; R4 Z  S+ s5 G/ H中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]( g* C/ v$ @+ W: f, d* K

4 \  F$ C$ j2 J: X) h4 P& q! @; A國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
4 Q3 Z7 {. ]1 Y) J( d+ C+ A  H* C3 J0 N5 ]1 u/ B1 y0 c8 T" V
[编辑] 聖經書卷結構4 H  `9 J8 [- A  t, k' ^
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 ( w, {) Z0 S1 t; o9 _" I
托辣[10](抄寫版是五卷為一)
/ o4 C7 l: y% y1. 創世記 Genesis
) B) H% O, o5 W  {/ [( K2. 出埃及記 Exodus
0 V. N" @) v7 ]% r! v& o2 \3. 利未記 Leviticus
( h( F; E6 ]- m3 w4. 民數記 Numbers
. b+ K$ K" R- \5. 申命記 Deuteronomy
4 F6 O3 J& T) Z& }5 Y$ b: M, E; \; d  E
; J; v9 h3 c2 B: p9 |
- u* b' V, t3 `6 p& o6 V5 P先知書:
( y4 P" h+ V7 V* z+ u# t6. 約書亞記 Joshua
3 n% B4 D! g" Z7 E" `) T, M7. 士師記 Judges# j/ D" O; K( x4 n* i* m2 E
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
1 S& j7 I3 ~7 r" }9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
; J# a- |1 d) ^10. 以賽亞書 Isaiah
' {! g6 f0 z% [4 ^- C3 |5 q11. 耶利米書 Jeremiah% m( ~$ {( P: s1 s4 o( _, O' p
12. 以西結書 Ezekiel
( Q0 ]/ u7 {6 `2 E13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
9 Z1 D4 E. I& g4 O" x+ kI. 何西阿書 Hosea
2 O" _' p) q6 a$ Z% YII. 約珥書 Joel1 j" W& c; \* n5 e2 E
III. 阿摩司書 Amos% d" c* E" {# `3 }
IV. 俄巴底亞書 Obadiah( Z% p1 ?/ l7 d9 M
V. 約拿書 Jonah
- |; R- G  o1 d$ iVI. 彌迦書 Micah. \$ y! d+ y/ e! _1 O* @/ G, {
VII. 那鴻書 Nahumv" c9 q3 X9 R4 Q# x2 L! x. A
VIII. 哈巴谷書 Habakkuk9 s" o& e* q  }8 Z$ w# g
IX. 西番雅書 Zephaniah
, t0 }9 p, i# U" dX. 哈該書 Haggai" b3 _7 A+ }1 O+ G* g
XI. 撒迦利亞書 Zechariah! j+ r0 p- k% ]8 L% j7 A
XII. 瑪拉基書 Malachi* K" m& Y5 j! `" C+ e! A

6 L9 N6 ~5 l0 ^7 _% i5 o1 ^, b% b& E" c( o8 {- g- }
聖錄: " v- c7 b; Z7 Y; r$ y3 K  ?
14. 詩篇 Psalms
: |& X+ A* B3 h$ m4 Y/ b# f- c15. 箴言 Proverbs
; ?  K' u) d* c9 p4 R16. 約伯記 Job1 F0 i# S8 t: u6 g7 _
17. 雅歌 Song of Songs
) z1 i- `- ~" a8 I( A18. 路得記 Ruth
+ p1 S/ ]' c0 a# t2 V) V19. 耶利米哀歌 Lamentations
7 b& X1 a" M; H- j: Z" w20. 傳道書 Ecclesiastes# ^3 u+ K4 v5 t* `" c2 D3 Y
21. 以斯帖記 Esther% e8 q# E" b. `5 u
22. 但以理書 Daniel; Y: o' k9 ~- K6 g! _# a* v& `
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah1 ~4 B+ `, K1 i6 x
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
; t" a* k/ T& ^+ B" o*中文譯名根據和合本舊約聖經
+ X5 t# _  X: p/ ` 1. 創世記 Genesis
1 a  A* J+ a7 }2. 出埃及記 Exodus
/ X2 a4 Y2 L6 u( t- h, {3. 利未記 Leviticus
2 o) |; i/ T3 J8 L6 B4. 民數記 Numbers
  ^9 E# e; A3 A6 r2 m* ^9 G5. 申命記 Deuteronomy& O. u7 r' I8 ~* ~; ^3 B
6. 約書亞記 Joshua
0 t$ Q& F2 W" s! z+ p+ M( n7. 士師記 Judges0 A! h4 H) R& p+ {' D0 _7 D
8. 路得記 Ruth! |8 V$ X, ?, N5 ^
9. 撒母耳記上 1 Samuel0 n: z! A/ ^' I  Q  E- E
10. 撒母耳記下 2 Samuel2 M/ w' t0 c% ]6 c0 k3 j2 X6 Z
11. 列王紀上 1 Kings# b8 c1 p* j4 _
12. 列王紀下 2 Kings
0 n& C( b' @+ `+ h, m: k13. 歷代志上 1 Chronicles
2 E, o; l+ K* N8 J- P1 q5 C14. 歷代志下 2 Chronicles9 W7 ?! n1 v) z" r: A/ E! |# _
15. 以斯拉記 Ezra! x/ g: w( T9 T$ B* _) B/ z
16. 尼希米記 Nehemiah& D" D/ e0 Y+ r( y  v7 a) H! D7 g0 @
17. 以斯帖記 Esther
* a3 `' |, B' B' D18. 約伯記 Job# V0 g, G8 i$ i" o) \
19. 詩篇 Psalms3 F! S6 x7 j% M
20. 箴言 Proverbs# k, d6 D% f1 e" t
21. 傳道書 Ecclesiastes
5 ]$ U* {4 M1 I$ v( o0 K22. 雅歌 Song of Solomon& @9 t3 B% A  i. v7 e
23. 以賽亞書 Isaiah
+ ~; b$ J' q9 N, D5 E4 F24. 耶利米書 Jeremiah& s, [! O) _2 o& f% y# ^/ R0 J
25. 耶利米哀歌 Lamentations
8 U7 E5 B0 S) ]9 r3 y26. 以西結書 Ezekiel
. w5 G( K/ E% O* o& z0 Q3 T27. 但以理書 Daniel5 `( R- W/ f8 d  ~$ U+ ?
28. 何西阿書 Hosea  k4 u" d% p; F% O0 L* l' m( n
29. 約珥書 Joel
- E6 G# e5 O; w/ c, a5 Z5 N# d) [30. 阿摩司書 Amos
! m% q% ^4 v: o* A- e  ?31. 俄巴底亞書 Obadiah
" U+ J/ o$ ?! D8 [$ \: U% P4 E32. 約拿書 Jonah
0 ~0 q- P) K9 Y' Y# X2 ^( \7 [2 W33. 彌迦書 Micah6 ]: {/ c- @& R7 o% [" ~
34. 那鴻書 Nahum
; R7 }+ V/ Q! x7 W- ?! T35. 哈巴谷書 Habakkuk
! U% C3 @* H! ^1 Z36. 西番雅書 Zephaniah  ]& W# D/ w" p3 t$ E
37. 哈該書 Haggai+ v4 l3 K/ u0 k. G; |
38. 撒迦利亞書 Zechariah0 O% w8 ^2 L. f3 v$ P0 ^: D* ]5 @
39. 瑪拉基書 Malachi
; l+ g0 w2 z+ b" K) Z1 r8 |3 _*中文譯名根據和合本舊約聖經
4 s8 M0 Q, x' h- `: ], G+ @: B( K& a( H 1 創世紀 Genesis
7 o  P% V5 I" r# c3 O2 出谷紀 Exodus
' r3 J  f7 \! o# a3 肋未紀 Levitcus
+ j* `" @1 j/ }8 Q4 戶籍紀 Numbers
  _- K) @( T* q7 k3 c5 申命紀 Deuteronomy; V! y. }$ w( {
6 若蘇厄書 Joshua) w& g$ t' t3 y
7 民長紀 Judges% K7 w* E# n; E% T  b! i
8 盧德紀 Ruth3 v3 B$ s! _0 v: ]2 d
9 撒慕爾紀上 1 Samuel
, t9 E4 q0 {4 q' o2 w10 撒慕爾紀下 2 Samuel
  v0 K* L0 O! A; r3 }' E+ n11 列王紀上 1 Kings$ _3 c# A0 `  o& @0 A+ x0 m  W3 x8 _
12 列王紀下 2 Kings5 U" C8 _+ |& j8 R
13 編年紀上 1 Chronicles' J$ C" f6 Q/ h0 J
14 編年紀下 2 Chronicles
8 d8 b0 T/ c1 S- v3 n2 F- }15 厄斯德拉上 Ezra
% l1 a- q, T7 I7 E5 E6 u0 l, W2 r16 厄斯德拉下 Nehemiah& l9 k# [% m) V4 o# I# R
17 多俾亞傳 Tobit$ K. g& J- ~: [, [
18 友弟德傳 Judith
4 S% G, a8 u& e$ p7 t19 艾斯德爾傳 Esther" X4 }' c1 M1 V5 C5 t! X" ^) M
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees
; |# n& @0 \6 \8 [; W& a7 }3 w' {& l22 約伯傳 Job9 j! g1 J' Q  \- p9 A
23 聖詠集 Psalms0 t3 a3 S& t  r
24 箴言 Proverbs  T# A+ ?4 y" g) J
25 訓道篇 Ecclesiastes) l, h/ n8 l  z: ?7 b2 b
26 雅歌 Song of Songs
% W( T: n+ @( h+ V9 _) B) L3 W27 智慧篇 Wisdom
. u5 u4 w+ e* _) O. _* a, b28 德訓篇 Ecclesiasticus1 y4 w! ~% U' e- {, s* T3 K
29 依撒意亞 Isaiah6 ^! M2 A: N6 I9 h
30 耶肋米亞 Jeremiah! S9 t' U7 z& U/ g
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations1 j4 z* d7 k2 Y  r. T; t2 G, D
32 巴路克 Baruth
) F6 C& l/ |9 I% Z$ ]7 y& o33 厄則克爾 Ezekiel9 b0 i! F$ v% W6 u; ?
34 達尼爾 Daniel+ y/ G& I5 u" P$ x
35 甌瑟亞 Hosea4 r% C% c+ a$ `/ y7 Q6 J# p9 o
36 岳厄爾 Joel
& j$ i0 c: x/ U# ^4 z+ O37 亞毛斯 Amos& N7 w9 T) z1 w0 f  ~! w- V
38 亞北底亞 Obadiahv! @$ L3 V  g; U1 }
39 約納 Jonah& D* b; [4 W7 `8 u& j( [
40 米該亞 Micah
- s  R: g2 F4 ~" x1 c8 Y41 納鴻 Nahum/ U% o4 Y- ?- u' u) r# M0 @
42 哈巴谷 Habakkuk
7 v7 e( o- _+ @! ]43 索福尼亞 Zephaniah1 m: ?- O# z4 d& i" F
44 哈蓋 Haggai2 L' g+ J5 U1 [$ ?5 k+ }/ e
45 匝加利亞 Zechariah6 N  W$ O% [" C$ [& S
46 瑪拉基亞 Malachi; Y5 m! X0 K9 r1 A2 M5 i1 r
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
1 v  E' S/ @# E' M5 b 1 起源之書 Genesis0 D; D4 I& X" B1 `8 I2 v
2 出離之書 Exodus7 J$ H! A8 C; ]  L8 U
3 勒維人之書 Leviticus3 u. f$ _. R$ t( |- A5 h
4 民數之書 Numbers
8 ~2 w% \* l( n  V5 第二法典之書 Deuteronomy
7 J. m9 H' e( k/ }% h2 @, x5 ?6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
9 X$ M$ j9 T* b7 h7 眾審判者傳 Judges
8 |! F8 a5 B$ w+ w2 a& J8 如特傳 Ruth) H7 H5 u" C3 v* V; [2 U) Y* c5 C/ `
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
8 n7 Y/ |8 P2 x  o- b11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
. k- t8 A. Y  w6 K% x0 Y13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 19:49 , Processed in 0.248835 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表