埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2091|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.+ Q9 I+ `5 x; |* W, n# `( Z1 }; M

+ G" [+ d  J1 |$ Y* O0 k  `: J% Y基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
. G1 \3 u8 d: V: a7 Q& R, r# s( C* ]
! Z+ R: @2 k  a! w9 c" m, i據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]# w9 O7 R3 ?- b3 R- Z

5 S) y) H# F6 U( [$ c其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。; b4 q: h6 x/ `% n/ P

8 @  |( J3 Y$ N$ Q& _! u# d# Y6 V( W* Q[编辑] 文學意義及影響
. j! e+ E" M. C: O《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。! y6 J2 J7 i) ?( C

' A% [2 E/ X- J% ~0 H4 q6 a4 e+ n《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。$ I" P6 C, e" u+ [, |3 x# X
' E5 Y6 ~5 s- Y
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
0 V) P' a. M9 E& Q7 o2 s+ `* F- v7 M* i, u; f8 L) p
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。# j. a6 V9 f( r
$ B4 ]6 J, _+ t
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
/ f3 l1 u' D2 r" i# U
8 ?( R) R+ |! g8 T% w7 h" \3 B《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。" y' j3 _7 x, h

$ U3 P  Y% z# {% I' z除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
; }- ~( x6 J3 \. T( a# I9 V
, l5 O+ |( J  e  C0 l" u天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。, {2 p) C/ @; U: Z8 b  X7 Z) Y% z

8 H, t; }8 }9 q! g! K% C以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]+ R, n( N0 \" m& y' P' x

0 X" s5 ~1 T5 G( F[编辑] 基督教舊約聖經
* T" ^9 p  I1 `4 Y% K0 O; b主条目:旧约圣经" \" f& c. ~7 B/ n8 D+ Y: C
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。) e# j4 T" g4 y" |. ]) h% C

& D* W" \+ z8 ~# [, b2 H; J, F在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
% i9 }. r$ s9 R, j2 s) M( u: S, G" _9 G* q! T
[编辑] 基督教新約聖經
3 ~- ]7 O% A8 a$ x3 {% {《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:  K$ i9 U: M# ?% p( h1 t& i
/ s( r$ T0 B- v0 u% g) {% K
教會需要權威的教導。 ; g4 w0 B( r( q2 x/ K
異端的威脅: 2 E2 J$ e8 w) U3 C4 G
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) 7 S2 }$ P$ \- R" N# N! @5 Z4 A
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) , E+ h2 K4 m' c6 s% s; x5 F
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) . u' r& B3 L9 k! d4 E7 W
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
; M) ]8 X) ~& [/ w, A《新約聖經》的主要内容如下:0 d! X% C9 i" D2 n4 ]1 e$ y) B

2 i2 O3 k2 v, M, v四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) . M, `+ }3 X( D% F1 Z  p# K
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
/ r3 x) A5 D( |/ S% j: q4 c使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) " o" G+ o/ O. O
使徒彼得的信件 8 R2 t2 v' y5 Q8 {
使徒约翰的信件
) z7 c3 K0 k- K! c5 J2 F啟示錄 ! z' N% p5 [1 m5 V$ I: A$ J& P
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
3 [9 K* @3 N$ M3 n5 ~( O7 {0 k4 V. [: M8 g2 I1 \
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
3 f* i' a# |+ n) I$ ?/ gMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
1 E4 v$ t+ r  w* [Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 9 `1 E0 F) d6 L, U
Luke 路加福音 路加福音 魯喀 , D  F5 u4 m. [4 B: h/ g
John 約翰福音 若望福音 伊望
0 M8 [7 d  v) cActs 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 + p) B8 F! m% H
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
# g% s# ]4 N! G/ B% ?: [% ?2 m% n1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
4 U, a9 T. v7 i: ^1 t8 b2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 # ~  x# Y1 }( t$ c! @/ a# G' y0 N' ^% e
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 % c. l' f, ]) Z6 P/ x5 }
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
6 U3 j' m2 _8 ^8 E: U) W. rPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
2 ~- \! j9 W" HColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 - L% e* T* y" w( ]( q' v/ r% a7 n0 B
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 ' ]" Y6 t! p& e. M! S5 i- I2 l
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
& o, n2 Y( d  U8 C( u& Q1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
) S5 r- s7 x+ F* W+ i3 c5 S0 Q2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
1 y' V6 l% W+ V/ nTitus 提多書 弟鐸書 提特書 " J5 j  l7 ?/ _2 u- a- A
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
+ k# g5 r% w' I2 VHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
) J2 s, d( p& N1 J7 AJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏 7 t3 |# K1 {4 k' |3 u
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
( i) q- x( T. E1 l& p: s2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
1 R) ]# W; i) _# Z, @: d1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
4 W$ ^3 i+ B, g9 z; \  h5 A2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 ; |# \1 n2 l6 k2 B. e
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 1 z7 U* d7 @( U0 `+ t. |
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達 4 `. j9 L3 M! i
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
) B! c9 b  s& |( V* M' u
! ^) y2 u+ H5 h[编辑] 汉语译本% w- P$ P9 }4 C# m! a0 S1 g  G1 ~) c
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 9 ~' g; a  X" d' S: P* z

4 \4 |( ]$ {6 d1 _& T, r; Z19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 $ {5 M8 h3 H8 N  U  _" {. F9 q
! r4 ^) u4 r$ \5 b# z- ]8 V
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 - V* b; O; |6 y6 \7 P

2 A9 v4 y2 p7 y) Z0 U1 b; ]21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 ! P5 s) q$ Q3 \* x. G+ o/ o

* H- ~) S9 a, L7 A# W+ m0 l8 p' ^; t8 h; |
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。& o; g: ^$ C6 L6 a) p1 s% p6 J
/ k5 j( X) b1 n9 q3 Z3 X/ Y
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
6 W, G8 l6 `- k, G! {* l6 [
5 Q# z) _  g+ ^% n) k4 k. R東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
% q) x( A% M& H1 R1 v# ^$ w& q- Z6 l+ A4 z2 n' X  M6 G7 Z3 _
[编辑] 生產
) N( d. x$ S! d7 Z4 q' l9 o中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
. V  `9 x2 I0 c+ ]2 T& W4 g' z; [" l/ f# H3 t* v- A
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]7 F- B0 g5 `2 `* w, K( @! n

( P0 n: K, X4 v8 c" k& x, h9 i! ?! L[编辑] 聖經書卷結構: A6 [! s4 Z4 n  `% T
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
( G! H* ]) |# }; M+ V+ Z2 k  V托辣[10](抄寫版是五卷為一) & d3 s& ?# n4 \% E* s
1. 創世記 Genesis' [. k, B, u* i$ a3 q9 z5 U1 K
2. 出埃及記 Exodus
' `8 V% n7 M2 ?7 h# W+ O. f+ m3. 利未記 Leviticus. S5 Z# \$ f7 K% a$ }- z  [
4. 民數記 Numbers
; H- Z2 g( n% v2 B# G5 p. m% h9 ~5. 申命記 Deuteronomy
- D2 n1 v- r/ z5 a) O( o; X% D) u" N% h" }* R+ Z" j

0 B& w9 i5 U4 p0 t先知書: " k1 j; O3 _. I1 W! p
6. 約書亞記 Joshua
# m6 m5 k1 z, ?$ I( G1 L, x# {7. 士師記 Judges
. U8 R# U1 f' o. m( s8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)& s+ r  W0 f% z, m5 Q) j
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)" h' L& T: X5 Y, x. P# H% f
10. 以賽亞書 Isaiah
$ m0 D1 [. }; R) C& |) i2 y11. 耶利米書 Jeremiah9 q1 M( {: p& h- U0 U
12. 以西結書 Ezekiel, H2 X% h2 \- ]6 e8 K2 a4 B
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
; I! O# u; ?2 ^: ^! N$ w; |I. 何西阿書 Hosea1 W1 W/ w8 P/ W9 e' A" T  }- f* ?& i
II. 約珥書 Joel
8 o7 f* J2 o" r; p+ oIII. 阿摩司書 Amos0 u6 E! w' K: i2 _
IV. 俄巴底亞書 Obadiah" P# ?; Y& Y& U  a( [
V. 約拿書 Jonah4 [, g& F5 }: f: {" _
VI. 彌迦書 Micah
! z5 s9 u9 D+ Q- l2 u" HVII. 那鴻書 Nahumv( Z4 I  d% h6 m2 O/ O) x& _- W, J
VIII. 哈巴谷書 Habakkuk
" {1 r; V, x" w  t0 pIX. 西番雅書 Zephaniah/ p% s8 Y  l- j
X. 哈該書 Haggai
# c( _" m, D2 W$ C- {- }0 ]XI. 撒迦利亞書 Zechariah
+ n2 p  A! B- V6 Y6 H1 d. CXII. 瑪拉基書 Malachi7 d3 E" A5 `  l
2 z5 D2 Z7 P% u- L* I4 P7 `

* `3 Q. h7 h2 `聖錄:
8 E8 a! v! S" P. T. g14. 詩篇 Psalms% V. A! w/ G$ a. Y: Y3 T$ Z3 F, w
15. 箴言 Proverbs
: f2 p- f4 t* \- a! w16. 約伯記 Job& d7 T' T" M: k/ W7 e
17. 雅歌 Song of Songs
- n' C- i8 m, t% i18. 路得記 Ruth
% D$ W+ F$ u5 ?; [19. 耶利米哀歌 Lamentations
* U6 b8 J  G+ s) ~20. 傳道書 Ecclesiastes8 J) t7 l# e8 ^2 p
21. 以斯帖記 Esther8 V/ A8 x. y- i. q
22. 但以理書 Daniel
3 V0 [; K  \1 c7 L8 H4 Z  ]23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah& T7 z8 J  F4 t
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
- V- [& o/ K3 G/ [, b1 G8 H*中文譯名根據和合本舊約聖經
9 Z. ~% S: i4 u7 T, _& q( d- ] 1. 創世記 Genesis
) g' p8 ~' V; L+ [2 d% A2. 出埃及記 Exodus
' H5 R. P) l" g6 ?3. 利未記 Leviticus- u+ R1 K# p( y
4. 民數記 Numbers: N9 f7 B8 p" U4 @7 v
5. 申命記 Deuteronomy1 ]- {9 N$ P( m8 l5 ]
6. 約書亞記 Joshua
, h6 I% `4 ]( ~7. 士師記 Judges
( c7 ~6 {6 v: Z8. 路得記 Ruth+ I9 _6 n) R! _! F# d+ b
9. 撒母耳記上 1 Samuel
) m% @& A; j+ b0 K3 @+ k& Q5 ?10. 撒母耳記下 2 Samuel
  B8 l" f! G, y9 P6 ~11. 列王紀上 1 Kings
# m- `& P' a! j' e8 F" |2 S12. 列王紀下 2 Kings. Q; {6 P' U$ y
13. 歷代志上 1 Chronicles
& [6 ~0 k4 N0 A& j3 G' {! {14. 歷代志下 2 Chronicles
7 k' ?# V3 ?5 y9 A& I- Z15. 以斯拉記 Ezra! O: p* L$ _3 q; F  L  x
16. 尼希米記 Nehemiah
) r/ h. i+ q3 R8 H3 y. [9 g4 n1 H1 Q! O17. 以斯帖記 Esther
' E0 X( h9 o* P. F* z* b6 n8 q* g. G18. 約伯記 Job7 W8 M. x+ u; c
19. 詩篇 Psalms
/ p6 o2 B8 s# X- `20. 箴言 Proverbs0 f' o2 ?$ j7 i. j3 [
21. 傳道書 Ecclesiastes
9 x! w9 E# J$ w* f22. 雅歌 Song of Solomon
$ a$ |/ [* i) e1 u/ [; v23. 以賽亞書 Isaiah2 `. Z7 d$ b- Z( y& B- V2 G
24. 耶利米書 Jeremiah
2 ]' h; ?! `/ g. x+ q25. 耶利米哀歌 Lamentations
' V0 v5 x# r( m0 P26. 以西結書 Ezekiel! d3 s& l! R7 w. I) c& L
27. 但以理書 Daniel- b9 G( h2 x! R0 p  v
28. 何西阿書 Hosea
* b9 K: m( T* o  c29. 約珥書 Joel
) @) i. f1 R4 X# s" ]2 _30. 阿摩司書 Amos& e* m6 r7 }; E- m8 n* n6 b# V( j
31. 俄巴底亞書 Obadiah( g6 ^# @7 A  m; O7 W1 T4 P
32. 約拿書 Jonah2 ?2 A: H' W: y( U
33. 彌迦書 Micah: x; C1 G7 C  Z' D5 S7 T
34. 那鴻書 Nahum6 r0 s; W, f2 [2 l( A; B/ n- ?% e+ A
35. 哈巴谷書 Habakkuk
9 p% w% i/ I# D# z& [36. 西番雅書 Zephaniah
0 R4 |# T1 @3 ~' b$ |37. 哈該書 Haggai7 P4 |( s1 u' C! b( E6 v
38. 撒迦利亞書 Zechariah
$ R; C: u3 U: b5 z2 k39. 瑪拉基書 Malachi# Y) l4 b- G, c! _" S
*中文譯名根據和合本舊約聖經5 Q, `7 Q  G7 J! X6 L5 p3 s
1 創世紀 Genesis
7 ~6 r$ `9 G6 d2 出谷紀 Exodus1 E9 L* [/ p) g; w1 n2 F
3 肋未紀 Levitcus5 _2 ~: Q  g* B: T5 ?$ k/ c
4 戶籍紀 Numbers
) L6 q1 Q; s( S6 [, c5 申命紀 Deuteronomy
: t; i+ ]+ X: n7 @( G6 若蘇厄書 Joshua1 y  _. f6 u* T
7 民長紀 Judges
2 V1 _- T) O1 |! o8 盧德紀 Ruth. J; ^2 T4 r$ M( p# E8 ^) T
9 撒慕爾紀上 1 Samuel( ]  L6 V$ X: k' V& W- G3 ~
10 撒慕爾紀下 2 Samuel. g% I. s% E2 c+ A2 b; A& P
11 列王紀上 1 Kings$ Y& I# B8 C2 R& b
12 列王紀下 2 Kings2 E1 z6 W7 R4 L
13 編年紀上 1 Chronicles5 |) S& o* l% T) i/ _' \/ E
14 編年紀下 2 Chronicles
4 a/ l* c- G. k4 }% A15 厄斯德拉上 Ezra6 h8 |* c! K! a* Q8 A8 g3 G
16 厄斯德拉下 Nehemiah
4 b: U) n6 _0 M: c17 多俾亞傳 Tobit
& N7 B. B0 a8 N0 r! N18 友弟德傳 Judith- _+ I3 o, N) Z. K
19 艾斯德爾傳 Esther! b$ v5 e! w- J8 k& ?& `' g
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees. M" @; \- S! ^3 O# {! }
22 約伯傳 Job- j' z; Y  X& c
23 聖詠集 Psalms
0 C: [( C7 o" }" n9 h# z  n( d24 箴言 Proverbs* E8 `+ c9 \, H
25 訓道篇 Ecclesiastes7 W: L: a- H+ n# a
26 雅歌 Song of Songs1 m2 N8 z% I0 s. n7 p, E/ N
27 智慧篇 Wisdom
( {; B; `( h1 p3 D$ s& ^- j28 德訓篇 Ecclesiasticus% m. N& Q4 U2 X# L. A% w$ N
29 依撒意亞 Isaiah
& I$ y! t: {4 g7 ?  @1 |30 耶肋米亞 Jeremiah
$ s; l% d% w0 ?31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
) a% T: t- ?% M# f32 巴路克 Baruth" v- R8 i& h4 e' R4 q
33 厄則克爾 Ezekiel
, S$ `' j1 ~* i0 M; M- Q3 T34 達尼爾 Daniel. h9 Z# f. i$ ?8 C& \- Q2 s
35 甌瑟亞 Hosea
# z* I1 |  n- u2 @; T; ~: F36 岳厄爾 Joel8 |+ r) S" ~% U3 v" Q9 B$ X
37 亞毛斯 Amos
; _6 w" m: I2 M! L38 亞北底亞 Obadiahv# x2 q+ }; t: U3 Q6 b
39 約納 Jonah" O2 t) v, T( `) F7 v4 ], l  p
40 米該亞 Micah
, K3 O" }$ ~& _& A) n5 _5 [41 納鴻 Nahum9 A; s7 h" r' s: E
42 哈巴谷 Habakkuk
% h/ z+ r* J4 v) E' i* @" e! d43 索福尼亞 Zephaniah6 L+ A* D8 @/ [; P- M3 N3 e  e$ w+ l
44 哈蓋 Haggai0 v; o! `* w# o. Z! z
45 匝加利亞 Zechariah# @" g  d5 Y8 R+ h9 a' o
46 瑪拉基亞 Malachi1 s- M& N' {, }# M" H
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
5 a  E% @3 h/ E# t0 [ 1 起源之書 Genesis+ e! ?$ N8 ?- b' v
2 出離之書 Exodus
9 l4 F0 C% ?6 {3 勒維人之書 Leviticus, G( M6 e0 X% `+ t8 \/ x& R5 G
4 民數之書 Numbers
4 k0 N4 f( Q) A1 q8 f4 [- r5 第二法典之書 Deuteronomy. c( Z) t/ _$ m0 Y
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
/ m# |$ w' F' X2 T: a7 眾審判者傳 Judges
) t7 q5 k6 L3 o8 如特傳 Ruth: b0 H1 S% `9 c. ^
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel  S" U' l; z- ^! i
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings9 @% d5 F4 T5 Z# E5 y. \
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 17:45 , Processed in 0.119129 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表