埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1559|回复: 7

妙语连珠90句超级英语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 00:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. It’s not like that.不是那样的。 4 Z! q5 U/ A& \- q, v: o0 W, n- c3 {
这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 6 s/ D( B5 z) k. R

3 u' P, d9 A/ r+ }2. There is nothing good playing. 没好电影可看
7 ^3 @* b2 i: X4 m% g" C! A4 X# O. r这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV.
  z. _2 _" [) t9 k8 D
. @5 g2 k; O% y1 E- g$ B5 n3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。 ( e& I& O% u; J$ _" E# C; ^
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away. * B' |0 b4 c# @8 @
3 T& m6 t/ U$ |8 {
4. Good thing... 还好,幸好…
9 @3 U5 Q5 h) C  L) A5 K在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
% t  }) @7 u$ z. d* Z7 y! o' D' `9 n0 z% `
5. I don’t believe you’re bringing this up. % G* g: v+ C8 T- j3 X
你现在提这件事真是岂有此理。bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
8 I# q2 A! K7 m3 T7 ^' |% |% i
! |, l! b3 n  j% A# z, z9 \9 v6. spy on... 跟监(某人)
& q. ?7 T/ }6 f; P3 h4 Sspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
7 G3 U# s/ K# G, Y( z( Q' T9 D% d2 ]5 ^, v( M
7. There’s no other way of saying it.没有别种说法
- s6 G- Q7 ~/ q$ M6 ~) U有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There’s no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 $ m5 P" g* d: r0 ?* Z* B
8 l7 f9 r6 H1 O: T' u
8. That will not always be the case.
2 |4 ?0 n6 |1 P# p情况不会永远是这样。case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
* X. O( e" f* b% `
' V0 U; D* m" T% U8 X9 u5 b! W9. She is coming on to you. 她对你有意思
" M3 E  ^0 m0 F. |, GShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
& V. V- N1 R- W% H4 q0 C
0 D# }9 Z7 m4 _+ W6 Y10. I was being polite.我这是在说客气话 + c3 Q8 \  f" T0 I
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 / N7 S6 f; i/ ^: g
8 V4 [' e4 w' b) Y6 F3 M
11. stand someone up 放(某人)鸽子
, `  g9 n; f8 ~  Wstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 % A# @5 T, g& u) _. F& \* k

3 U# E, k- ?+ r- h( R; e% L12. So that explains it. 原来如此 3 w" ^' y+ S7 b9 ^1 N4 ]: z- L- T# _2 N8 o
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 ' b# ^, n( k7 F* i7 s$ t0 ^

' V; M5 e& d) F0 N& z% D13. I feel the same way. 我有同感。 , P: c' o; e  b' k
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
4 e( M. m3 z6 ^+ Q  S# s% B+ c+ r# z& `6 ]: G3 P2 q: W; d; H, r1 h. |
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
2 u: f7 M, v* k, ?6 D1 QIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone
* z: D4 J3 V' z! a/ T5 n& k) Oelse? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 ) a. a$ D! r; G% K; t+ E4 y, S1 _7 s
, v6 b7 Y; v1 P5 _
15. I can’t help myself. 我情不自禁 7 f8 v4 O. ^2 a5 |6 z
我无法控制自己。 I can’t help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can’t help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can’t help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can’t help but wonder. ! K) @) y1 M  V
5 w# H: ~0 G  ~( j& d4 X
& Y7 j9 A( q) c. Y  j; v: o
16. come hell or high water 8 ~  ]: i: s( l; L9 H" S
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 8 d7 U4 w) s6 O- {/ g2 Y

2 U: \% D) m2 G) A3 W. `17. have something in common
" q) q* q# k  ]: l) W- _5 e# ahave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
3 _2 U1 u4 ]# M8 `3 F
0 w6 W/ l0 _7 ?18. What have you got to lose?
$ P) z3 @$ t$ e# c" NWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 / Y. x* o: i1 F8 t4 d% Q0 C
: d$ m5 h$ [) }- p" T% v# o
19. You shouldn’t be so hard on yourself.   M4 S' k& }4 l5 P: R
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn’t be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 * V7 P/ F- @' U4 C; N
" J, E/ K5 `+ n
20. Don’t get me started on it. " |% |- y7 M7 i+ o/ [$ i' x  M4 w
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don’t get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
( q- c* N* J8 b; H' S
, @, d$ e: H# M0 v21. When you get down to it
& h0 J0 V# Q9 _! Q) I3 Jget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 % \- W1 V0 k" D/ k
, \! y+ h) j/ ?- g9 I: t
22. let someone off ' t1 ^& i3 B# i* \- e0 Q
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
+ R( d6 h& {; @! S7 V
. ~% W. S' n# S% b/ T* m23. I don’t know what came over me. 8 U" u+ u. }3 y  X, ~
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 ( m  P* P% W' A8 f5 R
( k7 s  b$ Y6 n2 N
24. I think you’re thinking of somone else.
( i% f) y+ s; \' S! u这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you’re thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 + b$ h3 K+ E8 u; q4 s- V5 D

& I. ~. o8 z8 F* m+ v25. This is not how it looks.
; K- Y. Q% t3 w9 R6 @* S' A这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 & A/ b2 F3 E% ]& u
6 r( Y- Q$ U$ z. o
26.Wisdom turns the corners of your mouth up.
: {; h! d' E8 u, ~智慧----她使你的嘴巴线条朝上 * ?) B; S/ @1 C" [' E

, {7 |$ M. @- T3 d3 `0 |27.You’re going to love it here.
$ h# M; i1 c  d6 ^2 p$ k3 D要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
6 T5 R7 C, }9 O# J
6 {1 |; K/ H; g- h) ?1 w28.I don’t seem to fit.
  t; t0 s% j# {& I  wfit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.
, O7 Q# i% |( l- ~( e: {# a
1 W  O2 I, v- D9 h% W( F29.You’re well on the way. ! V5 `  T: B. ?% ~/ |& C
如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。
2 J8 U3 _' i0 D
. D3 G+ N1 A% J# g! i7 k30.You’re out of your mind. ( w; i0 r2 W& ?5 g6 V
mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 01:05 | 显示全部楼层
不错   等着下面的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-1-2 02:14 | 显示全部楼层
31.I wouldn’t look at it like that. ! g" t- i$ B7 [& T1 `* W. y
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
8 y+ ~% K( }! `, H8 v# J8 \4 y, b2 x6 P" y( x4 m! p
32. It’s all there for a reason.
* v. ^' M: j0 X8 ^1 w; I6 r) C有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。
# z9 X) _$ {9 G6 Q# p& C
' m5 V5 T6 _- d& g/ \0 d* o0 ]33.I don’t have time for this.
  x. `, |( ]; K' B. tI don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
- T( i3 F8 w; k( j% w
  [1 u' m+ V" ?6 z34.give this to you (real) straight 6 g' ~7 e0 j. d& {0 L4 I
这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all. 1 @0 {( s' E4 P# o

4 c1 A5 {8 J: c! ?- g: t35.pain in the ass   v: T4 w  j, {) n
这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神!
0 F, w# Z  s" i2 g; R, I- d- ]" z  h; q" v
36. pass oneself off as...
3 u: o, j/ \6 I2 K" |pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 . ?$ z4 J& Z4 E5 g/ N6 _5 E: y
, i$ q' O1 C' \9 _/ H% a
37. be out of someone’s league - X8 }" l$ L: _8 h
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B’s league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
( s9 L' N0 @. K3 X" w; j
5 `; ]' O- X8 r# X9 f3 F( n2 I38. talk back
. c2 @( `! Q) M# w* Z) m8 vtalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don’t talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don’t talk back.「不许顶嘴」。 3 e) W2 t" s( R
9 w2 i6 f7 I& d. @* O
39. spare no effort
4 S' x9 Z$ h9 Nspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 8 f. N0 x, d- }# p# j& g! r4 c

8 R( B+ {0 M6 z8 c9 S40. Would you cut it out, already?
( n! X2 V# }) Wcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 # N' y% P, ?0 h7 G) S; `7 H
9 h4 t% ~2 _" ~3 [% s4 |
41. Put him through. 0 x5 O+ h/ ]# |6 _% a5 f
这是一句相当标准的电话用语,「把他转接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I’ll put you through.「我帮你转过去」。
* B! s, o" O3 ^. G! U1 t
0 J1 _7 E7 \4 l; \- X3 B8 z% F42. Put it on my tab.
' z3 b4 q2 k7 ktab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one’s tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。 # L/ A- G) B% [* ~" K, @/ A
8 v7 {% v. `6 I( E( u
43. No hard feelings. . m# v/ ?) w, g8 z
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 8 Z% n- D2 y7 k3 R

/ g+ E* T/ J7 L7 d* E44. cut someone loose
9 z0 \$ s& k- w$ P: \# S# mloose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let’s cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 ' i* D  i; _' T% M) |$ G3 U5 t4 {2 j5 \

9 U0 j4 n. s5 b3 }$ ]) W45. join the force
; H  U6 M) |0 l4 J7 ^  yforce是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可是「从军」喔! 7 T" L% }/ H* L

% o( F) N' E, U$ {8 O( |* G3 \* h4 I2 }  P' s! }2 \
46. We split it, fifty-fifty.
; o9 F( c$ C5 ^% Y) X/ C4 \3 |split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示 「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。
% u0 Z6 l3 @/ a" [' `
, K# ]: `# Q- m  Z" M) N" G47. wait up
4 M/ F6 |2 |+ d/ jwait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don’t wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
1 Z* U$ F' }/ \8 M5 Z4 o4 o% b+ ?1 X" n1 o& }
48. I don’t have all day.
$ p: ]% x6 T& j+ v% fI don’t have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是「我没有一整天。」也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。
5 n+ p$ e* E4 Y! b  _1 m/ G5 R3 ^" @) R% Q- J- ?
49. What took you so long? 7 N* C& u; T; E. C
take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
) K% f5 m; P! p1 x
) V* s) r) l) U7 t: @50. Where do we go from here?
# \# A: l! q( o* G% j! g! y这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
7 G- l" s0 [" }1 u: x4 O7 Z  g4 _) `' v! N5 g9 V
51. Anywhere but here.
/ O3 W2 ^! L  B' T$ h% U0 H注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男/女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他? 她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」 0 N, a# _3 a; `& J9 o5 t
" X* u/ C: P( }. y+ ^; n* y
52. It comes and goes.
3 E/ `. {! c/ P  G6 v2 u! Y* DIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。 - a4 A2 G% d9 x. b8 g
$ p2 z% K5 V; Q$ a+ I* C, ~5 D: F
53. There’s bound to be more of them. , Z' k- n% x9 ~
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
' E- {1 X; ~& {  C% r# C5 W$ v, D0 ~; y. B9 t/ b% ^* z
54. I’m done with… 7 ?9 m; K/ d" E$ ]$ h3 |7 l3 s
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can’t do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 - h$ @& Q: }; ^3 j, ?! I7 }
( a. d9 q1 e: @
55. This one’s straight from the top. 8 L2 e( ?9 \  j0 A. L( `( n* r
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one’s straight from the top.
. i% H) ^2 T/ G1 ~
3 p$ O  R2 |% a9 F0 m  C56. Fill me in.
+ ?$ w: a) L6 dfill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
, t! x; T( h1 |" f& w6 k/ M7 e! ~: L7 R) R5 P8 j6 [/ D
57. Like finding a needle in a stack of needles.
. |( j* K1 M$ T- E% N! i6 p6 t- f原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。 ' Z5 ]4 ]* D% c% P3 G

1 \& f# q2 H, @: s58. That figures.
* I* J# H% f+ rfigure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。 7 c) E- Z& @# C1 [- }/ o/ k* Y

8 ~1 ]( _$ }  h3 w59. Take your time. - A; J6 S( Q/ u, N& Z2 n" G1 G
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time. * w: Z8 C8 w( L% S( d5 U$ i1 O4 {

! ^) T' H1 c+ j6 m% g& z% `60. I’m with…on… 4 v. Y& w! v. o6 M; `( i$ t
I’m with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one’s side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I’m with you.「我赞同你。」
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 03:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
继续继续,有用的东东~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 07:41 | 显示全部楼层
不错!好东西!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-4 19:23 | 显示全部楼层
楼主要继续帖哦,很实用的!!!~~~~~
鲜花(47) 鸡蛋(1)
发表于 2006-1-6 11:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
应该加精啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-2-15 00:54 | 显示全部楼层
61. do us a favor 0 c( Q, w3 i- W0 c/ j
「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。 + b7 ]8 Z1 `/ f  i* A6 ~7 K

$ l8 V' Z# V$ s8 V5 Y* x- c62. be way out of line
% _/ Q& U8 W- F* [) S2 F  P其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You’re way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过! & _3 n* n1 Z6 H- d7 y5 q

% j- F  d2 ~: u7 p. B& T( o0 T63. It’s not to reason why, it’s but to do and die.
+ M% S- o1 c# X% d这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看! $ t9 X* m3 w: J

) ?' I. k, ?7 @( r3 z: ~( }7 [. d6 e64. I’m all ears.
* }) z1 y1 t+ [通常美国人是说I’m all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I’m all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。
' b, Y0 v$ W. m3 `
1 c, Z% Z3 i) Y8 T+ b6 [2 y) U65. by all means
1 Z3 ]& T8 _- g) b6 z1 Mmeans是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I’ll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」 6 R' g4 K7 i* R% x. ], j" ^

5 [$ M5 n3 G; t' g; Y/ g66. in my way of thinking
" j: s/ a& n- M4 [9 T依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I’m concerned,或者简单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。
- G! s, p- v6 o' N- d* Q
' C: O3 ?# b5 d! ^67. What’s this all about? # Y$ q% P& Z+ E4 }! u
这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What’s up with that?,这句也完全等于What happened?或是What’s going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。不过用What’s this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。
' H) s3 u; M$ E/ [7 I
. ^8 T: L) C( U( h0 d  [, ^8 B, j) i68. a sight for sore eyes
: O$ u$ i- W; A5 f. X; n0 T5 C这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes.
% K; ?/ h( x& K3 g, q( Z0 f2 H" f4 m
& ^  g+ X7 a: H- A1 S69. get a word in
6 |3 n' S  c( lword 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn’t let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。
3 j& T( m( p1 d( W0 W' q' g7 a# @! }; V
70. You’re going to love it here.
8 y/ E/ H' B7 g要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
) c7 ~' Z) [* w! |$ j& M5 l- q$ J& i2 U6 i
71. I don’t seem to fit.
* t3 r* O: d9 w; u3 Bfit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in. # `$ p: p+ D1 L, X7 f: q

$ O: ^, ]. x" v* y; Z5 @; @5 l/ h72. You’re well on the way. ; a6 j  G  J0 o$ X$ J2 \
如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。
" w  V3 e: {) M$ [6 h# w- b6 A, i* n: J: w3 R( N* w) H: w) B
73. I don’t mean to be rude, but... & v! N! x# H+ h5 w! V
rude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don’t mean to...这个句型是指「我不是故意要……,我无意……」。I don’t mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。 " y9 f6 w6 E; u1 [. ^3 h- |( ]+ _
  ~" X( u& e" s2 `& ]! k7 W* e
74. You’re out of your mind.
0 d+ I4 ~& t5 s" s5 B3 a! \mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
3 s: Y6 s% ]& L6 Y8 d* K4 ?" a6 O# ^7 S. C
75. I wouldn’t look at it like that. 5 ~$ J" D3 C8 i2 r' j1 G: D
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
7 L/ J* E; r# {6 V$ W. {6 X0 A) N( X" \( t* B
76. It’s all there for a reason.
/ I; T( h  X, ~" P# V1 w0 c有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。
9 u! M' a6 E: l' y- R: `7 J. \) W# r% E# L4 |: s# C
77. I don’t have time for this.
3 a  f# e0 g% \; [1 ^I don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
1 R. D. e! M+ y
2 _+ c+ O6 g2 {3 x% H' W78. give this to you (real) straight ! h) C5 P+ [; |" ~
这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
4 h8 r+ U0 R' q, P1 u* O79. pain in the ass - Z8 y) F) Y  S, x! q
这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神! # q+ K3 A" {0 M! v4 Y
. n; E- L6 }7 D7 f, ^9 |3 d
80. I know what it takes to...
( q, \2 ^$ X( btake这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。 - u) O9 E6 B% i- I$ Z9 Y# |

+ D6 f2 R- d6 L/ l! t81. lay low for a while ( R8 N- J' _! u3 }
所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。 " h& k( A5 u; e" k% W3 a, T; F1 L

5 R) S% c$ t( ]0 c3 E$ H; v# X9 {0 F82. ...be the best thing that ever happened to me.
4 p2 D+ M9 X- v有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。」其实这句话并不难,光看字面意思就能感受得到说出口的时机。所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它(他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。
! h3 m  @* j5 N. b! e! h
* y3 |5 U. O7 ^; \83. If there is anything I can do...
( I4 _  G/ |: ~4 E( f4 r4 _常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。这可是句相当雪中送炭、温暖人心的句子喔。 2 w6 J" O: R* O; R( a
) p1 K; E" a4 M, P; L) H( |: ~+ k: |
84. walk away from... 8 C; W* L; o  C3 D, Q/ d/ j
walk away from...字面上的意思是「从……走开」,而在使用上,后面可以接一件事,意指「放弃正在进行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,则是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表达事情只做了一半,就虎头蛇尾地一走了之,留下烂摊子给别人收拾。
6 h% E; Y  Z* b1 {% W2 e3 m
' W5 }  n! V9 Z+ X+ m85. She saw it coming.
! z" r" g  O0 ^...see it coming字面上的意思是指「……看到某事来了」,在使用上就是指对于事物,在未来将会如何发生延续下去,事先有着预感。 & ~: w# ~8 W: y/ ^8 y& \
7 d0 O" y4 W- J& m! V- B0 I
86. You have a way with people. ) E1 f' P- e1 q/ e( {; \
way是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人与人的关系上,意指某人「很有交际手腕,对人际关系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以说成He has a way with words。
* O; N. [4 R& B% \5 A9 }- q/ z6 h  D, p9 a4 [. P' V
87. What do you want from me? / ~7 A( }! M* N# V
What do you want from me?这句话的使用时机,通常有两个,一个是当对方需索无度,让人招架不住之时,你就可以对他说What do you want from me?「你到底要我怎 样?」来表达自己洗小的抱怨;另一个情况是对方的要求太高,太难取悦,不论你怎么做,他就是不满意,这时你也可以用What do you want from me?来表达自己的无奈。 & |# `! P' f, Q8 J( Z' U) Y# i+ m. c

2 E7 c# ]' s' a' a2 O% c- R- K88. You’re not cut out to be... . m/ F( F: Z' W; |$ Y- g
be cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形状」,引申用作成为……的典型,也就是「当……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。 5 G  l2 b5 @6 O. p

" X: w& R' u; n! Z- d89. You have one shot. 6 m7 z7 u# i1 L
就像参加日本的「火焰挑战者」节目,奖金虽高,但挑战的机会只有一个,这时候主持人就可以对参赛者说You have one shot.,表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申为「你只有一个机会」的意思。下次有那种孤注一掷的时刻,这句话就可以派上用场了。   D; K7 Z. f8 r

. H9 `' g- S9 i7 _90. The answer is out there. $ ]/ V& R; D& V7 J; r( X% Q5 X, Z
电视影集《X档案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪里?就是在「那里」,只是必须要你自己去找而已!当有人说The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以说:The answer is out there.。当然,当大家都不知道答案而只有你知道时,你也可以故弄玄虚地说:The answer is out there.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 13:41 , Processed in 0.110415 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表