埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1332|回复: 7

妙语连珠90句超级英语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 00:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. It’s not like that.不是那样的。 & T1 y' Q3 C% d4 N* {8 W6 U( }6 c
这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
7 d9 y6 ?, ?2 z5 _  V/ k9 C- m8 J) ^. B+ ~- K( L9 K
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 0 {) U; Z* c) `# o
这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV. * }: F  Q- e' {; }: t2 f6 B
5 U' g" j5 e8 G7 w, l
3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。 ! G- K- d9 ~" g% i3 B. V
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away. # ~/ t. E* o' J/ h" V1 [- ~

! ^, P% d9 y' V/ t% v* ]7 a, r4. Good thing... 还好,幸好…
$ w4 V- C2 \& b) z2 U在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
4 e6 R- Z/ x2 w9 ^$ ~
6 w0 y4 [: |9 H4 R$ H1 M5. I don’t believe you’re bringing this up. ( B* \* D9 I' P1 o1 I/ o
你现在提这件事真是岂有此理。bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
  y  Z' y7 f0 }: \& B# |# X
' K. Q2 D% V+ m0 V& |7 _$ @" I$ \6. spy on... 跟监(某人)
0 ?4 ~( k0 Y, U# b) dspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
, }. O2 o  a' h5 j: }" ^
# z) m( [% ^2 S# V0 g# W8 N4 i7. There’s no other way of saying it.没有别种说法
8 i8 K$ e1 L: D' M; e) L! z有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There’s no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
  N5 o/ y* \" j" R
# X% p3 q! n3 L" b7 ]( F0 F9 F8. That will not always be the case. : U7 q3 k) t, v
情况不会永远是这样。case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
+ {* Y2 L4 E9 V
2 f% g$ N; W9 d6 b! W9. She is coming on to you. 她对你有意思 2 W9 E, ]! Y. o# w3 e9 G% M
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
; l. |) \" s. ]: X8 _
6 x6 J( G" ?' A, H# m: ^  g10. I was being polite.我这是在说客气话
! o, u4 }( P. e; C$ K1 }polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
) S% v# x; K1 Q8 Y; v
) M  e3 u' q8 `+ V( ~7 n11. stand someone up 放(某人)鸽子
, K# k0 ^* o  _  ^0 n/ @" h& {stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
0 ?; K" P. X* z, O& b: U
2 y# A6 l( r: V7 \12. So that explains it. 原来如此 5 ?: K$ E* y- m+ c9 n$ a  q
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 9 U# s* {) Y' Z6 X* B

: o5 A# w" Y4 Z- W# W5 \13. I feel the same way. 我有同感。
( A' x: f+ B3 q当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 3 D# e6 v+ b+ Z0 ]% C* u9 h1 j
9 q, m, w: p: j
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
. l+ N1 u0 z! R; y6 eIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone / X, i, j" ^8 |; a1 X8 O
else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
& r5 [. A; j$ r: B4 e
; E' W' W2 v/ V  z7 ?- b15. I can’t help myself. 我情不自禁 * V5 j5 p& l' t" m8 C
我无法控制自己。 I can’t help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can’t help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can’t help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can’t help but wonder.
, ]3 ?8 U6 K* I- }
) i* I: ~. f# Q6 Y0 |
9 R, n/ ]% i' i3 W$ ~16. come hell or high water
+ y! L8 `' g/ M这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
/ R  _$ O+ v/ O3 z2 [
4 `$ K% f2 Y* F1 O8 a  V* j17. have something in common ' `6 t* u1 {2 g0 ?, q! \! B
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. " }5 i7 L* o+ V2 ~# B- T4 B/ Z
' r1 G. z% g$ b( O' U/ M9 @. T
18. What have you got to lose?
! ^3 w2 L8 C" N5 D1 Y* qWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 ( Z9 B( T. [6 I
; a+ ]3 s  a4 p5 D. X
19. You shouldn’t be so hard on yourself. # e1 q$ [# d( n9 a5 `1 f0 Y0 @
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn’t be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 ) \4 O1 F/ Q+ r2 ?( z" }0 p9 y
, T# g0 z$ H+ u/ I  q6 t  n
20. Don’t get me started on it.
& t, O7 i4 K  F/ w9 k这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don’t get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
1 g6 ]4 p1 m/ o0 @+ W9 a$ d
8 U! c2 o5 Z; c! K21. When you get down to it
5 V! L" l! e- H$ nget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 # R* f2 h( b( Q* V# z, s- X3 m

3 t0 O" B0 T5 ]& o22. let someone off   p' h6 q  S" r' u% w5 F7 M7 r
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
! \* o( y  V# O- @1 h2 a
. Q9 d$ ^& I+ p! g0 x5 H23. I don’t know what came over me.
$ W: P$ X' ~9 V6 l, e/ U2 ~( I2 \这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 8 k$ p* |- @3 r0 ^9 z* K; g/ y

  h+ O/ x2 M' D( d24. I think you’re thinking of somone else.
$ s* B0 @- c- F  U( X% }1 A, P这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you’re thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 ( b- O& _! t- L% C
% @+ ^/ O: J9 x) l  `
25. This is not how it looks.
" p1 l/ ], K* f, K这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
, L0 V3 ^- }+ B- j3 j8 l2 o" Q2 ~* Z& }4 s; H$ X
26.Wisdom turns the corners of your mouth up. ! e2 Q" P/ C* o% O  x7 p
智慧----她使你的嘴巴线条朝上 - G: n) i$ t, f5 |: d
% {' T2 @3 n7 z6 X2 b" E6 \
27.You’re going to love it here. . ?6 z1 B5 w; R' o! j5 k' e% V" \
要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。 + f$ [) M* Z& R5 a: R
, x/ j) M! r% a2 [: g& i, U
28.I don’t seem to fit.
, V4 h0 @" {4 H! r' lfit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in. 8 Z+ b5 T9 c) F# l5 R* j

6 b4 y" @$ q1 \( S9 o29.You’re well on the way.
, t6 B6 S( I  M4 p, T! o如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。 ; G9 O7 H3 s1 S" b- c" ~

3 P- i- W( T1 U& s- v1 c30.You’re out of your mind. % H! {8 }1 Z# O
mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 01:05 | 显示全部楼层
不错   等着下面的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-1-2 02:14 | 显示全部楼层
31.I wouldn’t look at it like that. % j3 s2 a9 t8 I. x5 R. {
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
: I! ]# h* Y5 l8 c: M
' M% x; E9 s. x* B32. It’s all there for a reason. % S6 O4 Q" p0 l5 l5 q+ I
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。 ! x" u8 ~* D& |8 ]! v
6 @/ R1 \) s# L
33.I don’t have time for this.
/ C3 p& R7 {/ p& F8 i! xI don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
* d3 ?+ y3 m/ X/ |* t9 ~" i2 {; U) w# e9 u
34.give this to you (real) straight
3 F& f  x2 t3 o  U这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all. - V* \8 z/ {+ Y2 |

) b6 W7 G. [; V. D* U35.pain in the ass
2 O' @3 j. G) O& M+ S$ Y这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神! & p( B, x- s' L0 @# C" u
, ^" Y. C4 U& M* |- }4 r
36. pass oneself off as... & Y" ~# P& e5 ]5 q9 y( X5 B
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
5 \: ]( P! ^( z6 A$ z( H8 m; Z# n6 R
37. be out of someone’s league
- ]" Z% O# w+ g8 cleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B’s league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
* q. G  P) D. }* V2 V" B, U% C$ }6 Z& n- U* s$ A: {
38. talk back ! K, n4 i3 [) N; r$ o
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don’t talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don’t talk back.「不许顶嘴」。 5 b7 @) P! M# i/ v2 P- Z
: t1 T0 i9 _$ [( E
39. spare no effort
4 L/ ~3 W  Z; J& jspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
2 b( `- H% ]0 \0 s- |# C6 t% F4 h* E3 b% ?
40. Would you cut it out, already? 3 H" F+ ^. b) v' F+ E6 K% ?
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 9 c; d- F3 b  ?' X/ X) p/ A
1 f# E$ f2 u" b7 G- D
41. Put him through.
8 [- t" |4 P. Z- k% P# p9 X这是一句相当标准的电话用语,「把他转接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I’ll put you through.「我帮你转过去」。
' H6 N$ Q9 i. Q  t, ?  |
4 j1 G8 }' F& K! E  s3 O42. Put it on my tab.
( n6 s& I9 [6 P- T, b6 ttab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one’s tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
% P8 \' w% A9 j  u# E9 e( m
5 n; m5 `8 t5 t7 E# ?+ D$ M' y43. No hard feelings. 2 g  ~2 F' m: A) I. N+ y1 |3 A
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。
( A, h$ Q% t& e5 I# v
0 {1 ]1 F) K* m* k# I44. cut someone loose 4 z! N) t- E1 |4 T) N+ H  x5 [3 v
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let’s cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 " e. c8 ?  f$ H

  g1 a1 x8 T4 I2 U% f45. join the force - V8 t& A) t: Z
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可是「从军」喔!
5 O2 f" z: L) N9 o: k) {# `
& D4 ^0 L" s+ r: H6 q
  u( K- |# D9 {) E, w: I46. We split it, fifty-fifty. 1 v- K. V  ?; t% c( c3 w/ _" h
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示 「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。 " f. k. c+ n  s' Z0 J. m' X' s8 |
5 u* x* O9 Z+ b
47. wait up
+ f) \! S! S( s+ z' qwait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don’t wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
) h4 D3 c0 u' ?7 Y4 ^4 `- [+ p( n0 W; Y+ J# R3 e
48. I don’t have all day. & ?# ~) ^$ m, L
I don’t have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是「我没有一整天。」也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。 9 r. A: I9 \$ I- _
3 I1 ?+ |. q, s) E
49. What took you so long? : K9 S; h9 O! u8 R6 K9 M/ B; ~3 z
take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long? & P5 s' ~/ I6 w# T  ?, p

+ g0 F* e& [6 W- E. y1 T; t50. Where do we go from here? . s1 Q6 k4 k. f/ f& O
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
* q6 u7 G5 |0 B4 a1 X) q, K2 l
# c  H  Q3 z  a/ K6 O& Z51. Anywhere but here.   P4 f! t& ~; g2 C+ w# K
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男/女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他? 她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」 9 O8 v8 n+ E! g6 ~/ x, U( u( G6 B
* ~+ \' \( F/ G9 S4 j( ?1 r5 S
52. It comes and goes. + x! H4 s% Y6 x3 X1 L6 k. g2 {& e
It comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。 0 E, \# w6 W3 B' {

2 a. M8 S1 T$ T  O7 Q2 Y( _4 |53. There’s bound to be more of them. - v8 x2 N* R; X# k  x! X
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
9 n! r  U5 G# A  E& `; b) o4 E: G2 Z) X" w( b
54. I’m done with…
1 g" K, I3 T7 r/ E1 B/ U, d这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can’t do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」   `7 Z. T6 C8 ~% p$ o* }- E+ K
1 y; ?+ L* c, `- a5 F! `' @3 y
55. This one’s straight from the top. 4 V1 T* q  L1 B- y, D- a
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one’s straight from the top.
4 n( [+ f/ m% S% t4 b
- N: K; b+ B& Z56. Fill me in. " H2 `1 O& ?/ Z1 d2 g# J! P. n
fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
$ |3 A$ o" H6 G0 {( A" x- @1 u/ y- ?* d, l) Y( S, U
57. Like finding a needle in a stack of needles. # C- _0 p, J3 a
原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。 ; P: E/ n5 a0 d* P7 r9 k

6 R7 r: h3 u8 M4 n* t9 A' f& ^58. That figures. + E& N: _" s! E! u8 n( g8 e
figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。 6 S2 J5 b! c' v1 t# @# ^2 n. k4 W

  E" v( y$ ^6 b! R2 Z# c& Q59. Take your time. . ]# [/ z  h" ^( |+ y( A+ `/ Q0 |
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
2 S1 h+ s4 H: g: g7 H3 N; d  I
  [, a" t3 ]" h( P/ ~2 F! T60. I’m with…on…
  e' ]+ D! F2 |& VI’m with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one’s side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I’m with you.「我赞同你。」
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 03:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
继续继续,有用的东东~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 07:41 | 显示全部楼层
不错!好东西!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-4 19:23 | 显示全部楼层
楼主要继续帖哦,很实用的!!!~~~~~
鲜花(47) 鸡蛋(1)
发表于 2006-1-6 11:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
应该加精啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-2-15 00:54 | 显示全部楼层
61. do us a favor
7 v3 P. E  }/ u+ b: J「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。
" w4 Q& z8 p, D. t' g! c( z3 h" A; z" i7 }" k# N2 N
62. be way out of line
' f2 i6 V3 V- I% R$ p其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You’re way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过! 1 F2 k: u, m  V' q
+ G/ I/ C5 o2 H/ I2 V
63. It’s not to reason why, it’s but to do and die. & n+ ^  p2 Z& I$ e
这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看!
6 @- i' Q4 d1 U0 k) F9 Z
. Q& R7 j3 [3 h8 m& j5 R64. I’m all ears. ( N! {, |* b6 Z: @( Q1 D- a- X4 r
通常美国人是说I’m all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I’m all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。 5 \; R2 D- i* J& `5 T. @! E0 I% a

! ?& N8 v7 J( a( k# p) K1 ?$ c65. by all means , J- G8 S5 Z% Y& }. X  u+ ]* o
means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I’ll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」
8 v/ ^  B& ?1 a( O4 _2 E& V9 v+ |; L, K6 l; E
66. in my way of thinking
& a/ P. V* h* p, b/ a" {依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I’m concerned,或者简单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。 + u3 L4 E3 u! R/ K

/ s+ E% B& V! w/ b) N- @: t67. What’s this all about?
2 J% U% M, H" t1 |6 C7 H  X: {这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What’s up with that?,这句也完全等于What happened?或是What’s going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。不过用What’s this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。
& N, U: o6 d$ f  @, V. Y. j. Y( U) b5 f
68. a sight for sore eyes
, A( L, u3 u, o) O6 Z这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes.
) ^- q! W5 D* ^' Z# B. v: O
* Z; r0 x: l) h* Q. [1 s69. get a word in
3 [& h" ]2 l# i5 X, O7 E! u) `word 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn’t let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。 7 l4 I) U0 A* n0 u# F$ j
" u0 H5 k- H1 [! ]3 q2 \6 }
70. You’re going to love it here.
& Z& v; |0 ~$ H) t$ H0 V7 C要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
( @# y" n8 M% A
% O$ G, n4 j) b6 w! x. x, {& u71. I don’t seem to fit. , J& H9 p; T8 {% n. B8 Q3 X
fit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in. $ I8 n# D/ y: d
8 F, v5 O8 _: g  K+ j  G
72. You’re well on the way.
' H& O3 E8 M3 V. U) j如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。 8 p5 s; ]/ i5 J) H

% K  ~( k% u  y* a1 t73. I don’t mean to be rude, but...
6 O* v" m& y) yrude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don’t mean to...这个句型是指「我不是故意要……,我无意……」。I don’t mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。 5 Y" ?" X  T2 q
, q7 Z4 o# J+ y$ u
74. You’re out of your mind.
# A& V3 q9 r( a) _mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。 : }) W  ?* @, U9 w( P' _, H7 |
+ `. X3 G6 |7 T' D! k' g; Y; T
75. I wouldn’t look at it like that.
# v# C& u' G. J5 y5 N「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
# N% ?7 D, v8 q( X$ o  W- w8 }) o  G4 P# ~! u
76. It’s all there for a reason. * @9 a" n, p# L6 D* W( [1 w
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。 7 d! e! o" o$ e$ ?$ {& ^

! u) B& l% P5 U+ W" u# m77. I don’t have time for this.
$ _/ k# \+ i' U5 h6 H# yI don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
7 O( P6 H3 Z: t* e0 s1 x* r4 o% N" e8 W& j; ]: R' q
78. give this to you (real) straight 3 L+ S  T) `7 I. ~- M
这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all. ( h3 M! b  h; ~
79. pain in the ass
& S$ F# r: K3 U* L: y) q这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神!
1 H& q* c0 t3 e. U2 C8 u" A% u8 ]* h+ y# ^) c+ M; A$ c1 X$ }
80. I know what it takes to...
5 }& L  w- \1 d( ]- etake这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。   W- ~8 f+ V% s
; [/ r4 N3 t5 W* {2 s3 I
81. lay low for a while
. e6 D! z5 `' T) L) N0 @所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。 0 D2 F, f; ^/ P# A7 ]
" [* o; C; T/ S' }& X/ N0 ]
82. ...be the best thing that ever happened to me. + d3 B/ K1 E% ?  r5 w
有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。」其实这句话并不难,光看字面意思就能感受得到说出口的时机。所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它(他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。 ; d8 u/ \) m' o' X4 V% H9 y
* c0 @: ]. g, E8 B( n! Z
83. If there is anything I can do...
+ x" |  Z: l# @: `; C. e# |9 m常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。这可是句相当雪中送炭、温暖人心的句子喔。 9 X% e4 C6 _) |" w1 ^
1 _. {, J: e' s
84. walk away from...
' c: w5 U! M7 g; a' ]; L; Owalk away from...字面上的意思是「从……走开」,而在使用上,后面可以接一件事,意指「放弃正在进行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,则是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表达事情只做了一半,就虎头蛇尾地一走了之,留下烂摊子给别人收拾。
: t/ p5 A1 d, X& s, e
' F3 _8 s" Z9 Y$ @85. She saw it coming. + i+ M* `& d0 q) T5 L
...see it coming字面上的意思是指「……看到某事来了」,在使用上就是指对于事物,在未来将会如何发生延续下去,事先有着预感。 3 _& H8 A. Q' Q
# x8 ^: v1 g0 T; \0 U+ v$ ?( J
86. You have a way with people.
  Z5 v1 a6 m( a+ w" pway是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人与人的关系上,意指某人「很有交际手腕,对人际关系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以说成He has a way with words。 . V# C8 ^1 i. {1 D# n
6 {) w6 K7 h  H. j) `
87. What do you want from me?
7 F% V' s' E, i0 qWhat do you want from me?这句话的使用时机,通常有两个,一个是当对方需索无度,让人招架不住之时,你就可以对他说What do you want from me?「你到底要我怎 样?」来表达自己洗小的抱怨;另一个情况是对方的要求太高,太难取悦,不论你怎么做,他就是不满意,这时你也可以用What do you want from me?来表达自己的无奈。
0 f1 w* w5 d1 Y$ O+ h* ?" P- G: F7 @$ g( r) z
88. You’re not cut out to be...
4 O% a" z6 d' p, Qbe cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形状」,引申用作成为……的典型,也就是「当……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。
- K2 G: t/ P3 ^/ X7 F# ]$ p8 t# v; P  u/ M5 R! L& H# K
89. You have one shot.   i3 ]4 r# V- h4 C! Q$ R* d# M
就像参加日本的「火焰挑战者」节目,奖金虽高,但挑战的机会只有一个,这时候主持人就可以对参赛者说You have one shot.,表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申为「你只有一个机会」的意思。下次有那种孤注一掷的时刻,这句话就可以派上用场了。 $ h3 G  a" U+ x* a: J8 x

& _: n, D1 c5 l! U4 `90. The answer is out there.
% ^/ F4 m: q' ]+ Q3 P9 ?电视影集《X档案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪里?就是在「那里」,只是必须要你自己去找而已!当有人说The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以说:The answer is out there.。当然,当大家都不知道答案而只有你知道时,你也可以故弄玄虚地说:The answer is out there.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 06:15 , Processed in 0.191322 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表