 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款; t! h; j) c2 c9 A
( x9 ?* b/ T! s. L7 {
How much do you want to deposit with us?; L; T0 H V- f4 B7 x
你想在我们这存多少? ; J" Z% g. j$ d9 ?
$ ?4 |: `5 B4 M: G1 O# X4 c
How much do you wish to pay into your account?4 ^2 [+ b0 R( @% B
你希望在你的户头上存多少?
1 B& b( }" I' i/ A( g+ p( L: k0 O; }7 v& |! |6 e- j
2 i& {" y1 w' N$ vHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
8 Q$ G5 J! x+ A, c5 e+ Q4 A; y你计划在你的户头上定期存放多少钱?
9 u3 U; {1 {$ O8 t+ o, I7 }( h$ _- X) r; E! |
; O9 U5 w" U0 ?$ x
How much cash do you plan to deposit in your account?2 R1 {) y; M( L$ s# V4 b( P; z
你有多少钱要存入呢?
3 c5 g3 j' s& U4 X d* Q& B/ p% S: R/ J
. u. D, n8 x8 \( U% lI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.( a" u( f8 Y7 N1 j7 T5 f
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。" B5 s! \# _+ ^- l$ [: ?
: N# P3 \: ^ y I2 c% O
0 E& r2 M0 |; h3 h$ n: }) s
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?% u6 {) J/ F0 Y3 W
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?3 l t# B( ^4 a. X' a u0 ~8 \
/ e3 i& [ T+ _& I1 T
) {4 f# E+ c- u/ ~- M% c6 q* jI want to deposit 300 yuan in my account.
2 K, y) w0 u: T" ~我想在我的户头上存300元。
& e! |/ b- Z) D# E/ J$ J2 S) G/ W) F" {. }: {' T
$ ?1 C. A% `4 F% l6 D2 o2 U( UI want to deposit these cheques in my account.( c: g* x' B4 l" K* w
我想把这些支票存在我的户头上。
; E0 C8 o- D0 f5 F" x0 z0 F- X! T# ?! V ]) g0 d& s
& Y3 M; D V' U2 u" I. W
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.* @" i0 M5 _/ }% q ^. K
我想在在我的定期存款户头上存200元。7 V3 L: G* d: l2 r% z& K
! R7 k. ?9 H2 P c- H
- @5 f" M4 c; B
I want to deposit my paycheck.
" \# h1 V& {2 i8 o我想存入我的工资支票。& I( e% u0 b% l8 z8 }5 u: c
' M5 p' v' z5 A, Q Z( d( G
) R8 g- j/ m' [5 {4 u0 z# BI'd like to know whether I can cash a cheque here.
: J1 ` N( J2 H- d我想知道我能否在这兑换支票。& o. h' ?5 B- g% W' k x
: a' t5 U# n m; @" T6 {& W0 n- j& Y
Will you please cash this traveler's cheque?, ]# I& f4 h& J
请兑现这张旅行支票好吗?; N. g* t8 O4 E2 @( R9 {) R2 u, c
, q1 U9 p2 @& x* R% I
0 Z# o* W. J. S' U
I'd like to cash this money order.5 K! W5 C2 r, S g- I4 \" B
我想兑现这张汇款单。
# P9 i, W7 e/ W U( U2 D- s% y6 G- N
8 S/ t D1 E! n3 q N0 K+ g0 tI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
' S; \0 P+ Z9 x% C Q我要把旅行信用证的结余兑现。
& C8 i/ S5 a7 h* Q7 |: o, V: c" t' L: g7 Z! f0 c
( n: ~! @# O3 l0 Q. n, ZWill you please tell me whether you charge for cheques?
! ]- m% _$ t( W1 d5 K& D+ a4 [/ v请告诉我兑换支票收手续费吗?" G5 ~" }+ f# c
& t1 g& X* z0 @& q0 D7 k& I8 }) X
. t% i, R' h! \( H) c7 `
Could you tell me how much the checks cost?
& A' d! ?; {8 B2 X2 |/ V' r' n s请告诉我这些支票要花多少钱?
: x2 c" D/ s" {
2 m2 s. I, P3 P- m! b2 z
( M1 ?* `7 r6 p8 LWhat if I overdraw?9 K* w- W5 @1 N; |" s% O
如果透支了怎么办?
/ a0 E) ]( \7 ~# t! N9 g
( K1 d1 C' R! \. Y3 T N' [+ `7 O0 D4 F
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.6 s8 }1 K% C5 t' o. f- R' D2 F" p
如果想兑支票,请在底线上签名。
3 g1 f- h+ Y3 [! D! A6 n8 N; R; T
D, w8 R9 y6 D) B) `& w: b* n, l- H
Please write your account number on the back of the check.
. |' M8 f8 c7 I1 T; P4 Z请在支票背面写上你的帐号。. s4 [" r) z5 |* b
9 S }9 a7 N9 } r; g
, t+ X0 n/ E" m p$ ]
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.' d: k; y$ v1 S) o! D: {$ G4 M0 h
我们承兑这张支票的透支额只有5元。
) ^- p. m6 _& b8 t/ u1 a/ {- e
9 B; l# h' d9 Y# \% }1 q. N- }* H* L1 L9 D- {& G
Please endorse the cheque.
& D+ C. ~4 X) M* S% b$ @# J R请背签这张支票。
1 R( n" F; k4 v P' _4 M3 v/ Q2 o1 i& w0 H
: ~5 k9 B$ \; U7 n! G. _
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
/ [" b, Q6 N) f$ M, h1 D旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
# p/ E+ R( B" Q" a- B* U' k. A+ t2 A& ]- l8 m6 U- n) S: K
4 t" L+ b7 ^5 ?- y8 S0 j- K: p4 \
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
- ?5 F0 M9 G" P4 h4 L% v, B这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
$ B9 l+ o! g' q4 r. o$ a+ r' r3 }) u0 q4 S6 y7 s
9 E4 U3 W% C( ^& B1 ]0 @9 Q& dEach cheque you write will cost 2 dollars.
?5 \' ]% n6 F/ ?! S) g你每开一张支票将花2美圆。
5 S# b( ^, u5 t& h2 u+ O' t 1 h& N# n1 H4 w% D: L0 Q: ]
3 H3 [1 [- z+ N# P5 o
/ P) z: n. j& h3 o! l& BUseful Words and Phrases
* W/ j0 ]* f! ^! s: i9 e- ^3 \
# k7 b* x. n0 r. Jaccount number 帐目编号
6 `2 p" B9 H, [2 ? Vdepositor 存户
0 N6 M& E! Q( |5 u$ Ipay-in slip 存款单2 Z. P- R5 ?, d9 C: X' p. U/ W
a deposit form 存款单) |# F% o9 b" x& ~
a banding machine 自动存取机
* ]( ?7 o8 h( E; q/ Ito deposit 存款5 t, k- ]# h y/ Z, o/ v5 T# [
deposit receipt 存款收据# T) @1 R0 p) q, s
private deposits 私人存款6 j1 Z% }- ^. j/ [, ~! U% O- T
certificate of deposit 存单 R, `. M4 t* I P! {+ ~- ?6 U( _+ o
deposit book, passbook 存折
6 C6 k' q. S6 m7 f! R" s0 Ocredit card 信用卡
2 T4 w8 m' E" u: ~4 ^0 pprincipal 本金
3 K: ~: s- ]: W! l# ]overdraft, overdraw 透支) [$ h9 A/ a5 u9 T, `
to counter sign 双签' B, E3 K8 h K& t
to endorse 背书3 l1 z1 V! d8 S, A% A5 h
endorser 背书人( d! J5 i" E7 l3 ]9 J3 W0 s
to cash 兑现! F `8 | j3 ^
to honor a cheque 兑付. S G, Y" W: E p, j- a% w
to dishonor a cheque 拒付9 E; n- l' W$ y. ~; c( w
to suspend payment 止付6 N W1 ]/ p: ~* B+ `% v. f
cheque,check 支票
' @2 R1 ^, j3 A0 {cheque book 支票本
* K2 d4 }1 `3 U% U! A' p6 {order cheque 记名支票( L& y) h: ~9 f9 \8 _
bearer cheque 不记名支票
! _8 j% I4 c, R9 acrossed cheque 横线支票1 ]) v2 U5 h) y) _- @' C; V' e, h
blank cheque 空白支票; m, R: A- t6 V
rubber cheque 空头支票) b; W3 E# {6 A3 x9 z
cheque stub, counterfoil 票根! w! X) n |+ }# |, P
cash cheque 现金支票4 Z& g; k" J4 k: ^4 i* t; I+ S
traveler's cheque 旅行支票$ h; L/ R. h& |3 j9 V
cheque for transfer 转帐支票( P# x7 B; D! S2 q4 c7 q
outstanding cheque 未付支票
% j$ _- [$ p1 _0 @canceled cheque 已付支票0 t. X/ W7 H- t9 e; I) }6 M
forged cheque 伪支票! b' a" K2 t; s" Z2 t- g
Bandar's note 庄票,银票 |
|