 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款% K1 `8 S* m+ X3 R1 ?9 z( ^* Q
2 \: n8 z# O) c3 H- L1 {
How much do you want to deposit with us?2 s2 _9 H% W; ^
你想在我们这存多少?
% w2 x! i" m' r4 h' \7 P( |3 |9 D z0 y, _; v' W8 ~
How much do you wish to pay into your account?9 l& s- I+ a- S
你希望在你的户头上存多少?
- E, y+ @/ _& X. L; }8 l/ w* |3 @* z- }
* m5 s! z. U4 h) d% B6 N0 {& UHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
7 ]" q$ h* l3 E$ b# n: W; L你计划在你的户头上定期存放多少钱?
9 E5 p" a, S+ w- j8 c7 N! N3 W! [2 L J% y, k
3 g! T1 K% O7 H7 h4 j' x* YHow much cash do you plan to deposit in your account?9 U4 B9 ^* f4 ~$ p9 Q. n$ L0 K
你有多少钱要存入呢?
- y8 S) H/ j) }( x) K. u* D4 M. o& K# e, U
7 q/ @, |- ^2 I& ?; `1 I
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.& I( o5 H* V6 ?( `7 F
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。& V+ q8 L2 {" T$ W* D- K
( K& C/ F3 k3 L1 Z6 U- t# [9 h0 A+ I8 x1 i- y( a6 `) S! I
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?0 _9 U& }6 K* f" g1 m: f/ V! @
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
# P4 w; v1 _ Q* {+ s
. r: j5 A1 M5 M5 B. v( U& Y2 q
3 t3 @; \1 I) x* G1 R' r7 y$ t; \I want to deposit 300 yuan in my account.* [( a p4 Z' ]. ]7 Q- ?1 J
我想在我的户头上存300元。
7 T- |' ?3 w0 f) q9 A0 }9 J' n. f2 f* U5 `9 N A3 S
8 u# g7 G7 _, |
I want to deposit these cheques in my account.+ C) A3 m3 W1 l+ M+ @9 M7 P9 y
我想把这些支票存在我的户头上。
2 U, y. L7 E4 Z+ ]+ N! H, l& z! O
4 |- s. j* I( C( K% }. A- bI'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
8 I. r- F# E; \我想在在我的定期存款户头上存200元。2 G" A* V5 s: h+ N3 W( ]
4 }4 k' Y4 `5 V3 l2 c" c2 C, s& G5 M, D
2 W7 v A4 c% k: cI want to deposit my paycheck.
6 }3 X0 q3 C! q我想存入我的工资支票。
8 U& I9 P2 x% X k& J
4 M E1 L3 d! I1 G) ~# T L( D
' f$ E9 [' u2 {" NI'd like to know whether I can cash a cheque here.
0 ^& e0 g3 f: D! X& G9 C' p我想知道我能否在这兑换支票。
$ b' y2 m+ J. G6 K' A) ?: m: o5 r1 i! d9 X
" D9 j/ U" `4 f WWill you please cash this traveler's cheque?0 r, l6 Q; Q4 v( `8 |( Y3 q
请兑现这张旅行支票好吗?8 B0 I1 S/ n# v! S! L7 g7 G
$ {" w. }2 r( l! o" r
( @7 {% a/ s6 \0 ^
I'd like to cash this money order.
3 X O, G$ F/ s$ J! ~! p& Z4 ]我想兑现这张汇款单。. H4 U8 s8 c2 h) q
" p/ S' Z, m* `: C' ^ _
, N( X! R ]2 ]. q
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
9 g& t ?8 h! ?/ { K& v$ p我要把旅行信用证的结余兑现。
3 W) [# V+ N' f1 b* E7 ?! k' n0 _; `/ \) a. H0 d7 S' p! D/ w
# i; L/ m& J, h
Will you please tell me whether you charge for cheques?
$ f6 ?0 [; g6 C- V$ T请告诉我兑换支票收手续费吗?5 {- `5 S7 w' _) G0 r8 B
}! N6 w2 K3 n
; w! t+ x; i- ?6 y6 d$ |) ^, d* V" N
Could you tell me how much the checks cost?
/ d* j0 d9 \: H0 i( @2 X% Z$ B/ ? f请告诉我这些支票要花多少钱?
8 U( [* `' t( R; [9 J8 P
: J+ ~# H* `; R: H4 r7 `! J
2 `2 S: E1 @5 d) k5 SWhat if I overdraw?/ @/ i& }# m) [: G1 V
如果透支了怎么办?2 R6 q0 `6 {( e; }
" d$ P$ B' ?, }5 y4 R" A
0 f0 S+ q* O& QPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
, D4 K. v ~3 m) o. y, Y1 @: N; O如果想兑支票,请在底线上签名。
4 D" R& @0 f( d) c0 q+ G, j6 y, `9 d: F0 F/ `8 I' z
/ i2 p d' K8 g+ b. \5 t) H/ o: W
Please write your account number on the back of the check.
8 q' m4 q$ x4 O请在支票背面写上你的帐号。3 K% @/ Y0 P% t
" c# F! S4 @+ G
* O1 v+ j! U4 e/ A" b7 P3 M, O5 ?We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
, I6 D/ u0 g1 K( E* v9 `% g我们承兑这张支票的透支额只有5元。
1 h x/ H7 R+ b6 c X5 q; y5 W3 |3 L) i+ ^6 h8 Z
3 L5 |4 l8 s. t3 _Please endorse the cheque.; R1 l) G( t B! h
请背签这张支票。 q. Y$ n( G. o
% @4 l3 v9 L" o$ ^/ B# E6 o( I h8 o0 I& Z7 K# `# r9 }
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
4 H* s; D+ J% g! S+ z0 Q旅行支票手续费是购买总额的1.5%。+ y% V; m/ R P& P! g! [
# X) J/ y$ u2 d$ B, G4 B4 C4 h+ G% O2 \
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
3 O2 q' S! S$ z; I. ?这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。0 x0 M6 i: k1 U& f* D* X. K
' m0 ?0 c- l M: O X! m
4 {0 O4 c; a3 M, S; S
Each cheque you write will cost 2 dollars.6 d9 |; @# o6 b4 q& l6 U$ `
你每开一张支票将花2美圆。
$ G8 h. x+ d4 ?) s/ k% U& g
5 p1 B& B' _ O
! _) g6 k$ x a! l W, v W; z3 q3 \9 [* {( O: V$ Z+ w
Useful Words and Phrases 2 A8 `5 ~ h0 C- e
# h4 N! ?9 t5 t Jaccount number 帐目编号
0 J! u) |1 p+ o0 X* idepositor 存户
0 |8 [) ~3 Q% Wpay-in slip 存款单5 @$ ]8 R; R0 u6 T8 {3 P: n
a deposit form 存款单
s0 u# V6 `" K+ Z8 s7 w7 qa banding machine 自动存取机
' q, P6 H1 K! fto deposit 存款
# K6 w: g3 f" y; D/ J) o" m Odeposit receipt 存款收据
# Q* }( X" F9 u: T+ ^3 Fprivate deposits 私人存款% B% M# ^2 F! A" X
certificate of deposit 存单. y+ m. A4 s# _) E; P" G
deposit book, passbook 存折9 s E* g' |( N
credit card 信用卡; Y9 q! V8 p0 @4 Q
principal 本金
, Y) I* |% S, p$ q4 P* A* r! moverdraft, overdraw 透支- S+ ~0 x5 R2 c3 A
to counter sign 双签; d9 g9 E9 Y/ v0 L
to endorse 背书9 C" [) |6 @; N% i% B
endorser 背书人. S6 A- ?$ J5 F
to cash 兑现4 a9 j4 U, |' e! @4 _0 ~8 v( N
to honor a cheque 兑付
8 c: j( J) C$ P/ n9 {, Vto dishonor a cheque 拒付% a" `& B( O1 y, G
to suspend payment 止付# J( a9 A3 H7 F
cheque,check 支票7 D# m3 ~# U, \. i- v) B- |
cheque book 支票本) f" W# y& P5 g- t' x9 }
order cheque 记名支票8 p( p2 c1 E4 }5 E2 t
bearer cheque 不记名支票
$ ]; D7 i* g7 n$ h; Y& }crossed cheque 横线支票( Y9 ~9 c2 F8 l' W4 d% A. `2 A! O
blank cheque 空白支票
* z T9 ? J# r6 Q* mrubber cheque 空头支票+ d4 j! n! E* v8 }% o% S& f
cheque stub, counterfoil 票根- r P" K1 @8 W& g4 t2 O6 M5 x& s
cash cheque 现金支票$ l( m1 A# I2 j
traveler's cheque 旅行支票1 _! b% z5 v1 P# @) U
cheque for transfer 转帐支票
3 w+ F: E7 P8 Soutstanding cheque 未付支票5 Z! O& e A% d1 j! G
canceled cheque 已付支票! k' I. F! P. t( e
forged cheque 伪支票6 _) `6 K( l. A1 Q& f, g8 h+ j6 ~
Bandar's note 庄票,银票 |
|