埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2534|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)--- 29

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-29 04:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文29  是否可笑?
* M. c4 ^+ g6 `8 r530. Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.* c& n- I/ y& u9 o2 F* z
        我们觉得一则笑话是否好笑,很大程度取决于我们是在哪儿长大的。
7 ?- [: D; k* i+ G, |7 s531. The sense of humour is mysteriously bound up with national characteristics.
& D' z/ W0 c6 J! D% V, q        幽默感与民族有着神秘莫测的联系。
; x7 \/ s7 Y9 m% g% C  e532. A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.4 {9 q, U; h" \; c# G, i3 v
        譬如,法国人听完一则俄国笑话可能很难发笑。% @; ~8 a, u* _
533. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
: K( @( a& S  R4 {# R* ~$ n- ~        同样的道理,一则可以令英国人笑出泪来的笑话,俄国人听了可能觉得没有什么可笑之处。  s. F$ {3 R- W4 y! w
534. Most funny stories are based on comic situations.
- ]$ _8 q/ B9 ~  T" F0 w$ P        大部分令人发笑的故事都是根据喜剧情节编写的。
* _: p- ^$ Q$ V$ g535. In spite of national differences, certain funny situations have a universal appeal.+ F, f0 M9 A0 \' m2 S6 s! |6 {% d
        尽管民族不同,有些滑稽的情节却能产生普遍的效果。
6 C: [' z$ F3 t: e536. No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.# ?, O: i2 J/ x2 ?5 I) a$ w
        比如说,不管你生活在哪里,你看查理.卓别林的早期电影很难不发笑。# a& n. V0 }( Z6 E
537. However, a new type of humour, which stems largely from the U.S., has recently come into fashion.
5 y' W* ~. E, V- Q% p, G6 j/ F/ [        然而,近来一种新式幽默流行了起来,这种幽默主要来自美国。2 J- J5 F+ N% W) K3 n
538. It is called 'sick humour'.7 R9 z8 b' K- e  h( y: `# I  w5 Q
        它被叫作“病态幽默”。
# o. ?# T# r, f0 d% ]539. Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.( C: k8 I9 Z& L0 n0 i6 U0 R
        喜剧演员根据悲剧情节诸如暴死,重大事故等来编造笑话。6 d2 W( }) h$ ]' X. P) M& Q
540. Many people find this sort of joke distasteful. The following example of 'sick humour' will enable you to judge for yourself.
8 f) p9 O( O2 z; O9 E        许多人认为这种笑话是低级庸俗的。下面是个“病态幽默”的实例,你可据此自己作出判断。
& m5 H0 o" n" C541. A man who had broken his right leg was taken to hospital a few weeks before Christmas.
  v1 G+ e3 s5 V9 m        圣诞节前几周,某人摔断了右腿被送进医院。( z; n3 e7 m- |" W9 k
542. From the moment he arrived there, he kept on pestering his doctor to tell him when he would be able to go home.2 x3 }) F1 ~+ ^/ l
        从他进医院那一刻时,他就缠住医生,让医生告诉他什么时候能回家。
- P+ }5 s* }& c3 A/ a  f543. He dreaded having to spend Christmas in hospital.
: C: b! `6 }3 a        他十分害怕在医院过圣诞。
4 ]& |7 u: ]8 `, q& j544. Though the doctors did his best, the patient's recovery was slow.
! {$ x( f7 _+ j5 n9 G        尽管医生竭力医治,但病人恢复缓慢。+ G4 w2 ?$ a2 \; x1 b+ K
545. On Christmas Day, the man still had his right leg in plaster.! w$ r& j6 {: A6 R6 _+ o5 W: \! W
        圣诞节那天,他的右腿还上着石膏,
! O4 A3 M1 K1 w4 N) p546. He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing.
3 r# Q' L- S8 j        他在床上郁郁不乐地躺了一天,想着他错过的种种欢乐。2 v; y6 j7 w* k* A4 o) q/ Z: q
547. The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
1 P, ]3 J, R' H) Z- M( o- z5 F$ |: @% ~        然而,第二天,医生安慰他说,出院欢度新年的可能性还是很大的,
$ L; y( L+ d& y& y0 {5 H% ]548. The man took heart and, sure enough, on New Years' Eve he was able to hobble along to a party.
1 C8 u# O/ M! z9 [        那人听后振作了精神。果然,除夕时他可以一瘸一拐地去参加晚会了。
0 H( `5 z1 Y" t549. To compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more than was good for him.! b% n$ a; b. v0 H2 r8 A, k
        为了补偿住院这一段不愉快的经历,那人喝得稍许多了一点。+ p: }6 q1 `0 E: m
550. In the process, he enjoyed himself thoroughly and kept telling everybody how much he hated hospitals.8 P/ @6 T; @. k1 d( @/ J
        在晚会上他尽情娱乐,一再告诉大家他是多么讨厌医院。% S7 x  E0 [6 M% X: ?+ g
551. He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg., r# ?3 e+ a0 r: \# L( o( C
        晚会结束时,他嘴里还在嘟哝着医院的事,突然踩到一块冰上滑倒了,摔断了左腿。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-3 02:36 , Processed in 0.117332 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表