 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒' B7 N0 J V- v1 ~
461. No one can avoid being influenced by advertisements.2 I9 l0 h+ A5 O2 ?- q1 ~! Z' g
没有人能避免受广告的影响。+ T+ j3 f2 m2 {- ?, ? U
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,2 |3 F" y& {( {* _3 H
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。! A& x3 r6 u2 v2 H [ `' ~
463. for advertising exerts a subtle influence on us.
0 O8 d* `( y& k* p T/ y" B8 m 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。: R0 B! o1 `4 y" P6 z; a
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,4 n1 m9 f7 u9 j- O+ y
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
: A8 r! b G: d: J [465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.! E7 C f$ J8 X# n& K
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。! Z& @% Q3 ~* v) K$ a8 C$ r
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
7 k/ ~6 o6 R" W: t- u9 j J 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
4 W0 X, Z4 |8 B. B467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
' s4 Z( A/ z3 U' T9 S K 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。3 F K. g6 i: ]
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
: ]/ ]- |/ R' o1 b% J' K 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。$ W2 c |. ^0 } T x1 I
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
% N; Y7 f2 x8 Q 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
S* ~# l! {" h% ?470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way., I4 I4 J: u6 S# p9 {. }
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。5 J; N* {. w! C
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.& x+ X: x9 a6 y) L m; M7 U
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
- |, ]3 B/ n% n; D/ D# e v* d% d472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.9 }6 u, y! _, d. b o
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
- [; z9 \5 m$ k- l473. The response to this competition was tremendous.
- n6 U, Y3 l5 E Z V" W1 k! n& K 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
0 r9 W8 `1 @+ h4 j0 t474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
: O- Q/ _ ~$ A& r 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
. `, c, u0 ?" K: ?6 z6 ?+ D( G. Y475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
0 K9 |# Y# P6 v. B5 c 一位女士用手推车运来一个饼干,' ^& n' n) H0 V) {
476. It weighed nearly 500 pounds.
# J" Z5 S4 ~8 b' U6 L K1 M, C: M; ~ 重达500磅左右。" A& U) c+ ?3 U6 f
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
! I3 |* m: V( }7 n* p$ B 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
3 u% _' E1 ]" v7 g8 _; [# }0 E1 {478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
/ _" Y4 G6 s* u3 C4 v, b* e0 e 凡送来的饼干都仔细地称量。/ d( F( \: M8 n8 G, \. a
479. The largest was 713 pounds.% I! P' V* l$ W+ t& D
最重的一个达713磅,; u3 U* n$ b2 Y* m! f2 q+ v7 \
480. It seemed certain that this would win the prize.
' i7 B; X" l) }+ w% [ 看来这个饼干获奖无疑了。% f! }$ N) F3 B: [- e
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
7 o6 I: l4 u1 n) r$ _( \7 {' h 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
7 } }3 i! w8 H5 o7 e482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.( ^: ?" B+ B. `: o' W4 s
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
3 Q) c0 `* a) z5 ]+ L3 K& k# ?9 N483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
- K* t7 V& \1 c1 f9 }$ v( V 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。1 Y* n. e9 X$ w9 M& |6 c
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
7 P* m! K6 C) u* _* x 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|