埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2597|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课24

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文24  “家丑”7 j% K1 s- X$ X# J+ M
417. We often read in novels how a seemingly respectable person or family has some terrible secret which has been concealed from strangers for years.
" w" g3 O2 Q3 v8 k. b- N        在小说中,我们经常读到一个表面上受人尊重的人物或家庭,却有着某种多年不为人所知的骇人听闻的秘密。: C' l5 z' d2 D
418. The English language possesses a vivid saying to describe this sort of situation.6 |' {$ j" s0 Y$ v. t
        英语中有一个生动的说法来形容这种情况。3 A. y2 W- {- X
419. The terrible secret is called 'a skeleton in the cupboard'.! S8 \4 b6 O; F' x  @& A
        惊人的秘密称作“柜中骷髅”。4 g; H) S. o: e/ s: s# f& Y
420. At some dramatic moment in the story, the terrible secret becomes known and a reputation is ruined.2 G6 h# ]. R4 l9 g+ h% N) N5 s0 W
        在小说的某个戏剧性时刻,可怕的秘密泄漏出来,接着便是某人的声誉扫地。  B8 C+ ~! F1 N1 `0 F6 K1 ~
421. The reader's hair stands on end when he reads in the final pages of the novel that the heroine, a dear old lady who had always been so kind to everybody, had, in her youth, poisoned every one of her five husbands.
# E! l3 w6 f1 z! F2 f; |        当读者到小说最后几页了解到书中女主人公,那位一向待大家很好的可爱的老妇人年轻时一连毒死了她的5个丈夫时,不禁会毛骨悚然。# Z3 `7 X1 j# W2 e9 R
422. It is all very well for such things to occur in fiction.( {: l! ]+ Y4 o8 v! M
        这种事发生在小说中是无可非议的。
! f3 ?- w' c! Y7 \6 a0 |: ~423. To varying degrees, we all have secrets which we do not want even our closest friends to learn, but few of us have skeletons in the cupboard.& m) }( {5 ]; ^, h5 ^9 Y- T% B2 e
        尽管我们人人都有各种大小秘密。连最亲密的朋友都不愿让他们知道,但我们当中极少有人有柜中骷髅。
$ r3 P  S- k0 v# o* N424. The only person I know who has a skeleton in the cupboard is George Carlton, and he is very proud of the fact.
0 _; d' {1 a% ?) C: j        我所认识的唯一的在柜中藏骷嵝的人便是乔治.卡尔顿,他甚至引以为自豪。
# p: o- K9 B* P0 B- J425. George studied medicine in his youth. Instead of becoming a doctor, however, he became a successful writer of detective stories.
' f- G9 E$ i; T5 N; L% n        乔治年轻时学过医,然而,他后来没当上医生,却成了一位成功的侦探小说作家。
" u3 w9 U! v) S& M! Q  N4 X+ j426. I once spent an uncomfortable weekend which I shall never forget at his house.7 W9 D4 q3 H% P4 [' \8 u. k
        有一次,我在他家里度周末,过得很不愉快。这事我永远不会忘记。
' I5 G1 d: K* S7 `9 i# r& x: ?427. George showed me to the guestroom which, he said, was rarely used.
/ k/ {7 V; @/ k$ n* I3 L        乔治把我领进客房,说这间很少使用。
/ l! Y5 a0 }3 e# J9 r428. He told me to unpack my things and then come down to dinner.# e2 l; ^9 _& _5 B! b! u- u
        他让我打开行装后下楼吃饭。
8 ^* J% `9 P; H! v$ [6 h/ ?429. After I had stacked my shirts and underclothes in two empty drawers,4 k0 ~0 s9 i& n3 P0 z' A, }3 D0 g
        我将衬衫、内衣放进两个空抽屉里,
# m' B; b* n# W430. I decided to hang one of the two suits I had brought with me in the cupboard.
) }6 b. r' y/ {        然后我想把随身带来的两套西服中的一套挂到大衣柜里去。! t, O1 c2 O: I0 x5 b4 B; K, s" i
431. I opened the cupboard door and then stood in front of it petrified.9 m+ U" b9 Z' W
        我打开柜门,站在柜门前一下惊呆了。
1 X' v& i) }" u8 j, q  }& T- P432. A skeleton was dangling before my eyes.
! M: a! P4 {  Z8 r. l, C! V        一具骷髅悬挂在眼前,
2 k" [+ @( L# W' H; F- ]433. The sudden movement of the door made it sway slightly and it gave me the impression that it was about to leap out at me.
( x' }9 y& \( m5 d) c: Y+ p) P        由于柜门突然打开,它也随之轻微摇晃起来,让我觉得它好像马上要跳出柜门朝我扑过来似的。  R, U3 O3 ~" D9 H# S' j; ?8 }
434. Dropping my suit, I dashed downstairs to tell George.
& S0 W+ j8 c% c# M2 @# r        我扔下西服冲下楼去告诉乔治。" f: `) u& ]% s% \
435. This was worse than 'a terrible secret'; this was a real skeleton!
5 j4 y0 o: V2 J$ X3 t        这是比“骇人听闻的秘密”更加惊人的东西,这是一具真正的骷髅啊!* ~4 `3 p: r" n, D- }5 i
436. But George was unsympathetic. 'Oh, that,' he said with a smile as if he were talking about an old friend.0 q' Y) g" P' x3 n' z
        但乔治却无动于衷。“噢,是它呀!他笑着说道,俨然在谈论一位老朋友。, `5 X0 @: `/ t. F
437. That's Sebastian. You forget that I was a medical student once upon a time.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-3 02:38 , Processed in 0.121344 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表