 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊+ Q7 l2 g" a& `1 a
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece. O6 V( b2 `7 V9 _* B) C) z- G
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
% C- f5 s# V: S5 K259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
! w" a* p" O* C3 O2 X# b V 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
* ]1 g6 c8 I& ^ E260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
+ j9 O& ~$ ]3 L# C+ T6 _0 M* l 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。) M- B2 Z4 ~/ [, L( |: T1 C: I
261. One evening, however, the lamb was missing.
6 k& \% M/ r. Y/ ` 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
' i; L6 K9 c; X* c6 E: u262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.- N" K2 L8 i7 B" ?# f
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。5 Q6 v( ^- a+ f$ h
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.- \+ x- \4 ?0 W1 r5 R% m$ [% F& ]
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说," Q r$ e# H6 E1 S" b0 N8 m. b
264. Dimitri at once set out to find the thief.: Z4 S5 |( f2 W6 X
他马上出去找偷羔羊的人。0 Q$ \, Y5 j( }' f& G9 r) I
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
; d$ T% G' B$ v4 n( R2 b 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
/ m' e5 b, R4 w& i1 _266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
& j0 B5 C/ ^8 ]% S# B 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。6 F1 r1 Y- t* t; t$ |
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
2 |9 e4 i6 P+ L! x3 b6 k+ ` 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,6 E3 w# P0 H! P. m
268. He told him he had better return it or he would call the police.. B/ v' {8 o y$ g6 z. I
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。( b# M- X5 v' b4 ~
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard./ ?9 G z! L6 F$ ?" W: Y
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。1 v1 h9 a, M7 f
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
- i. k8 ~5 [1 x 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。. Q9 c# R( _' H0 K( K, B3 z# ]
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
6 L0 X& z; r5 ^0 S 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。$ S$ Q( X6 Q" Z. Z1 |
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
4 {: i" X3 d) W, q+ d 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。, x; P: E6 H9 ^
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
1 B9 \6 y% y' C& G/ Z) ]7 T 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
/ G8 Q- R8 w( n q- n p274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!5 K1 ^# \; u. r
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|