 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
J1 ]" L2 A9 X, S258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.; l7 a9 J+ R1 V( f4 B- r2 \
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
" l, z) i7 _* S0 ^259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
8 ~% ~0 g( M2 ?1 i 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。 c. [. Y1 Z1 f+ V, G) N, b
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
1 M+ g, U# t1 U* g4 z' r 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。9 S" [1 V% R# N
261. One evening, however, the lamb was missing.
$ Y5 [7 }3 `7 `, J+ | 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。+ `# ^$ P7 C$ b. o2 X
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
% K' F' r5 W( C4 ~8 X1 A 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。) v+ s) `6 n! V& R" N! t
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
. i# y8 q% P4 b: [ 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
, Q: z! O$ {9 n# V5 i% q9 M264. Dimitri at once set out to find the thief.
" I8 H7 M& G: f% v' m( `/ {2 ] 他马上出去找偷羔羊的人。
' F7 \% @8 S1 p9 n265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
- K: q; A1 c5 _: B5 ?, I( V* G 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。1 y. e. a3 n7 l% H, ~/ O" b
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
, W& F- p, a/ T- K 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
' N2 v! a! @$ A" F* B267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.! o6 Y @5 l4 E0 e
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,4 Y1 `$ k3 j& \- @, `3 j4 T
268. He told him he had better return it or he would call the police./ |( ]2 z8 i% ^5 z% I5 V: {- g0 O
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
) h! e) y, E# z2 ?6 L1 t269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
- @% Q! X8 g* h$ J6 f 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
" u6 t9 v- }9 p6 L2 }3 g Z! Z. R5 d270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
" B0 B. X, ]$ b3 `& X 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
, Q/ B/ r/ }+ [+ T& ]/ G' K271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.. Y% C! O- d+ b# R9 ?) k) I
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
/ `# B% k/ M$ X$ ^8 Z8 ~/ Q272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.4 B* d1 I i/ }# q- d
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。7 y5 Z4 R0 s& J9 u
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.4 z8 M: _9 W9 i8 | x
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
( D. a( o4 {* v0 m, O274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
' T4 ^% u- r& f# W1 j 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|