 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊6 v: a7 r, s) B+ \4 h2 Y
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
' u' [5 c% D" n; I8 J; L 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
( S$ y2 b# P8 E ?5 @/ P! ]# M, p259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.0 h2 ~# Z4 b& K; \
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。( y' {7 W0 h- B' c6 H+ V
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.1 b, r$ v g2 P# X5 |" o$ F6 d! }
白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。7 [4 E; `. W" W$ E1 R
261. One evening, however, the lamb was missing.1 q$ m- C+ ^& c) }6 Y( u" Z
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。& {& j" ]5 U( P
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen." L& j( j- ?( l
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。& j6 W, l/ t4 T3 T6 G* y- Q( X
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.2 n, q$ T% V3 \' y
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,- {% C2 g( W9 M: A0 w: m+ e
264. Dimitri at once set out to find the thief.0 v' ^* g- ^5 Z5 K7 n
他马上出去找偷羔羊的人。
% r+ M& A6 X7 d* G- a3 C; m/ f265. He knew it would not prove difficult in such a small village." R3 U/ Q, P7 B# P2 \- X
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。7 W7 y1 i$ Z6 K6 b! U7 Q
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.: n# K9 W( v( n/ S2 w% F* M, d
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
7 v7 I7 L. B3 f267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
" a1 k! _/ s8 l" s4 T+ P5 v 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,. N# q2 }7 K2 o$ x! h, l( p+ v' M
268. He told him he had better return it or he would call the police.2 `! f3 {) A) \# p* F q" B" ^" j9 U
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
y7 |' u: Y; E4 @269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
- P9 Z0 ]( [7 E! |6 D1 G 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。, ]5 f% A Q7 T5 k e$ J/ H
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.% `, X& z2 A8 g/ N( u( i
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
+ Y& a' r) h$ H- Y. R4 ~) ?$ L271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
/ ]/ j3 r& k0 V" A 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。# L( v2 U. |1 X
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
# {% b+ a: y) C; F5 t+ S7 | 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
8 {! }# L- ~7 D3 R* ~273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white. f, i, z# }8 d* r: W! i J) H
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。0 ?7 v' K7 `* k( n9 R- \5 D: r0 o
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!4 @0 c8 n" ^+ u6 m+ \) n) G
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|