埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2494|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
- J2 ~$ C( e5 F$ M4 y2 _! H7 H; f& \# `: s) k4 O% `
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。2 N. k/ I$ i5 Z+ P( _6 b2 R( m
6 k( r! e& \7 A& L  R" Y0 z6 a0 k
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!' V* j# k& r& U1 E! n
8 a; c  g0 V0 {+ x9 {2 L( r
厕所' w3 k/ @# U3 K: ?9 N
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。2 p0 o5 ]! j$ `9 j+ }1 a. j
解小便& i( |& [: j4 j- b1 ~* k; H8 A1 ~
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)7 o- V1 d% h( e  g" }1 p
, B3 }5 I: x0 X. i
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
6 a2 @8 R/ M* w4 m6 {
8 x! n: W, X& X, D2 b8 ]* I need to piss = I have to take a leak.
, `9 m: p2 B( D  x: e$ c2 V" @* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)* l" o0 \) m) r- ~6 p1 h

4 ~# f  `1 J1 K1 {: O5 z) _此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:* K' M  ?4 {) b" H  b5 W3 b
( ~& G6 U. b0 m3 h  o( k
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)1 k6 Y( V8 b5 ?. {, c$ P
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。). o% i( x& R9 f* @# E
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
1 f/ C/ B, u. O$ p) Q! {  m5 V4 r2 n/ p/ {9 I
不过,小孩多半用 to pee 。例如:$ X2 F+ ?7 `/ O0 w$ O1 p

7 E% ~4 F6 k0 e# X/ ?! m* V/ H* The boy needs to pee.* d) r! i) C5 f
" Z3 Y/ ?! I' E7 q* U5 c: P* G* d
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
7 q, Q/ w8 \' z& n9 ?5 z
) p7 \8 s; |, z' C2 A: ~/ O8 @1 c* Do I need a urine test?
3 b+ b, @4 S5 g- V: ^% y) Q- i+ m$ t4 m. \. K6 \! x$ k
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:9 e/ i; U* j' ~: n6 u9 V% L* S

1 H6 G$ @- D' S4 ~* He pissed me off. = He made me angry.: a6 u% Z* H) z; I: y
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
, |2 ]+ w! L- M6 d) K; ^7 L) l# W3 n+ E
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
' L: J$ x/ T. H/ |( ~2 s7 {" d* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)4 l8 A' S& }+ k9 \" p' ~2 X/ y
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)2 G% O3 v2 q/ E1 I
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
/ z. ]7 D8 ]  H& o/ o* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)9 m0 k5 j- a' p" P3 ]6 r
解大便
: l" Z) I& V# J  F9 R一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)2 V. [; d. B; i. p" z+ q& z
0 n, V1 z- C1 i; Q3 N
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
( ~. ^& _7 c5 t0 }. u; W
4 A  J  N/ {% O; ?* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)3 T' m! Y7 f' h5 I5 }. m7 i8 ^
' C+ d* b0 q$ v
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
7 n2 Q0 x0 n9 V( }0 P3 @2 f: E9 s' F9 S6 c; ^- S
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
  |& Z( b3 B6 `
" Q2 K9 I9 f, ~  D7 [但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
2 n* o- E0 O5 `% O3 C
. y* p$ |8 ~2 R4 _$ w4 \* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)6 i; e6 T! \, l
放屁
4 B9 f3 t2 }' U1 ]1 _& I8 ^在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:; J: n' r2 i! K( u

! n# Y* Z% Z! H% k& q, ]* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
; [( h8 Q# T/ p  r/ Z' A* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)6 g& [, O6 B1 h: v! A
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
0 @. T1 S: H  Y! @2 V- R1 g7 t8 d3 m* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)3 s6 q5 w. J/ q% }1 y# }0 {
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。), |9 |# x& W. Y7 b+ a1 R

$ B8 K: e% S7 @! F3 L9 p) j至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
: S5 F- h. l: z) {4 _3 J4 |% T7 j* Z, [$ E" s! F: Q$ y  H( A: p! |! J4 s
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.* g3 S/ t- u6 e% k; a% f
. r: g9 n) x: z7 e' \+ Y
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
( k5 v4 k+ g. ^* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
! ?5 g5 v% E* J' D* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或+ l- e& h7 O$ G7 U$ d; d$ L; F
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或$ `, S4 E: ^* k3 F5 V
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或; C  C3 y& `' O) Q0 H1 a
* He has no bowel movement for the past few days.( s; G4 M  n8 [
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
+ k9 ^7 F% I. ~  v8 X# \% J( ^# G* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
, s- G/ [6 ]: F3 W0 @; |1 m. [9 t' h' Y4 N

& J5 [- l' E5 X" ~6 q0 M7 t, |化妆品 cosmetics# u! x$ C! M9 g7 u
化妆箱:cosmetics case: G8 @/ @( g# M+ q
唇膏:lipstick$ e1 m  y: e6 q5 i4 }0 e! U7 _
粉底霜:foundation; vanishing cream
9 G- w% x9 v/ V9 J/ ]; {油底霜:cold cream4 c# ]% F# [  S1 ]! k
粉扑:powder puff, d' x" b6 Q. e& d; Q2 Y0 |+ L1 B9 K
眉笔:an eyebrow pencil
$ d6 L8 ^* A5 a3 Y香水:perfume: j" {3 h4 R- H! e/ K) B
眼影:eye shadow2 }0 ]' X4 K+ n5 V7 x
乳液:skin milk
* }% j$ {4 N% @3 o眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
: }) f0 z  a, a  F# a眼线膏:eye liner
, Y- M2 M2 O* `8 j眼影:eye shadow
* Y8 Q4 ^  P& V& E2 k  V+ m胭脂:rouge / fard / blusher; v* O& e5 ?( G7 S% x; w  v
洗面奶:cleansing milk1 N* [/ k2 m# c! G! M) m0 S
去黑头洗面奶:biological cleanser' I% n# V) P; j
清洁面霜:clarifying cream
* m& e7 L# w" ?; \0 u" @+ h4 u眼部御妆水:eye make up removing+ |' `% q6 S  D0 X; L
按摩霜:massage cream6 g4 a, {9 P9 ]& B! R4 T
按摩油:massage oil
8 Q! c7 g: _( y# z面膜:mask
. Q( f3 G9 a! U: r" D9 [冷膜:freezing mask8 T4 F, }5 F' u3 p% U2 Z  x
热膜:hotting mask3 L5 B' U  E1 L5 K9 _# ~2 s
海藻面膜:seaweed mask6 G7 B9 N2 X' j9 ~& f) Y
颈霜:restructuring compound for the neck2 N+ u! O% J& ~3 f$ o
特效营养霜:rich nourishing cream
/ P  J/ r( X; J2 u眼袋霜:eyelid cream
; k3 l) y+ [- ~" I. f' i眼部嗜喱:eye gel# W9 Z: j1 v7 I2 Y2 s0 d, u7 f; U
日霜:day cream
5 ?9 r- s, V! w1 O' U( l晚霜:night cream
. H- m) q9 P5 D9 j, t眼霜:eye cream
/ |" A3 c* O' H. o$ `/ B0 T精华素:Ampoule
# }3 s- s$ l; V% g0 Q/ V+ @$ E$ w中性:normal
# _! e$ J3 |+ ^* i油性:oily
6 g8 e6 l; Z, L/ J# z, w干性:dry
! G- R0 h- x! |; b( ?9 c6 ]  ]敏感性:sensitive8 v" T* w5 x+ \' O4 G. g' r" n% U
紧肤:refirming; a! ]4 L3 U8 f4 f
补水:moisturizing
' U2 ^' h3 R$ G9 D* J1 F补氧:oxygenating
7 Y% r" B, H- l* m补充骨胶原:collagen hyalronic
7 s3 m6 Y& D' H& g7 F& K6 y, Z倒膜:pour mask+ J" f$ g" R. d: I" ]: X
植物:plant
6 f/ `6 t! d  W5 n( k色素:pigment$ \/ B1 M6 e# ?0 ]3 l. ?
酸性:acidity# M) z6 J1 m& l% q' b$ B+ m
碱性:alkaline( m) K) f% i% f3 q3 x- e6 ?& {
矿物质:mineral substance6 H" t- h6 ]4 B7 Y2 K1 s
蛋白质:protein
# e& M) P; s7 F/ I- N活性细胞素:energetic cell. l8 q6 k/ j) q: b5 R8 q
维生素:vitamin
/ k7 E. |8 m( C& k  j9 b% Q: w6 Z化妆品:cosmetic, L6 l4 {) ~, k: D+ _( F8 ], m' B3 G; j
氧化剂:oxidant
6 w8 g9 }6 p/ @( |胭脂:rouge% o; `  L9 o. |7 O1 v3 m! O
口红:lip stick5 r+ |6 f: F# X( ]# \* f3 w& k
粉饼:powder
5 R% p3 U" D( r5 I睫毛膏:mascara
6 o( y2 R1 c6 f3 _$ R+ Z粉底霜:foundation# P" L; ^5 S4 D: T; w  b9 D) Z
眼线笔:eye liner pencil
+ |. G. g) x5 \# k; s眉笔:eyebrow pencil
9 `# \( ]% y# A7 D唇线笔:lip pencil
9 b1 d/ q, x, Y" z2 m唇膏:lip stick1 A$ Q$ |. J, O* H/ e* d' A4 Y
润唇膏:lip protector2 Z, I' O+ H$ n3 y  k
颜色:colour
" ]1 h- U0 Q  K" v* T红色:red
, z* k! |' o. i9 M8 j4 |桔红色(橙色):orange
- R* p4 r% ]! [% t, Q玫瑰红:rose
# e# F9 y8 W5 g9 E棕色(咖啡色):brown( g# ~  r' ^! F' b5 m( m
黄色:yellow, L: ?8 J+ J1 _! f9 r
蓝色:blue
3 @, Q( I3 t2 u+ [8 H肉色:yellowish pink3 W6 R$ q$ t( V% D# Q
黑色:black' F( z3 J6 p) [, F
白色:white
5 f8 r5 v7 b1 K6 u% y8 b紫色:purple
+ Y0 y1 ?$ b- L6 s; Q7 y+ h绿色:green
, {4 ], B% B" i' n" L$ G灰色:gray
! @% e+ D# V5 k: M) F" E粉红色:pink
5 {8 X( u, I( R3 H4 @/ N( f1 Q  N: z/ \洗甲水:cleaner7 [  z/ a$ \$ k( h4 d3 X
指甲油:nail polish# q0 E3 g: J& [/ B
擦光剂:polish$ D* r9 Q7 b9 _# E0 V2 k" ^" g
酒精:alcohol
/ g) v" F4 v6 i) e! V液体:liquid
2 k; V: W  d. g/ `1 l9 ]文眉:tattoo eyeline
( }& C5 _% K' O) J1 {文睫毛线:upper eyeline
. j, Z7 _$ `+ w- p文唇线:xlip) i9 F! o5 [9 D! x% a
深层皮肤护理:deep lifting
; Z& I" W4 ]; n胸部护理:bust treatment
; D% J& ~7 [7 D电眼睫毛:electronic eyelash
8 H9 g" ]1 _0 N2 w1 j+ J" R1 G修指甲:manicure* _" K9 ?9 _8 f/ T8 i3 d( k
剪指甲:trimx6 N% }5 m7 u0 k9 ~2 F; O
手部护理: hand care
0 Z5 v$ L; q; H减肥护理:diet care
: ~! i' g- u; k腹部减肥:reduce abdomen
! Z4 D' ?' d% k2 h打耳孔:pierce ears
6 \/ ]% P, B' Q: Q  w2 R腿部脱毛:remove leg hours
; [: ?( l: u6 a) l新娘妆:bridal make up
9 c6 Z. U! l' n晚妆:evening make up5 ~0 k# a% _3 g
日妆:day make up
' J* R2 D9 q3 Y. ~2 ^皮肤护理:skin care2 E5 d: `0 }! I4 v
/ o8 b) ?( G1 f
化妆品知名品牌中、英对照:$ b9 p. Y# F1 X/ }  z
' }8 d2 P7 k' j/ V
美国品牌:, w2 R: f2 A2 K: u( B3 e8 a8 A
雅芳 Avon
* g. H" j5 m) s4 s0 K- K7 n潘婷 Penten
, I  z4 r* r: N倩碧 Clinique: ]4 g; F% y# e" a0 I* A
强生 Johnson & Johnson
& \& c( ~! @( q; d3 J7 I! i, T0 k0 o玫琳凯:Mary Key' q5 O& L0 |2 @' x' p
玉兰油 Oil & Ulan
7 t9 H+ l. s! a1 b& H  H* [$ l: D海飞丝 Head & Shoulders
, b  `0 K  R2 L+ s" Y0 z- R高露洁 Colgare
% o& ~' n7 w  z  \. b( W  r# p9 \佳洁士 Cret
( U' ~& }6 v3 v尤特白 Ultra Brite
) A8 U, ]. N4 F9 q  D露华侬 RevLon+ }9 {: n/ u8 d& w' j
美宝莲 Maybelline
9 T% s. W1 B7 K雅诗兰黛 Este’e Lander
7 X9 T! S5 I# \! O- W$ H伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
4 j- O. W: j6 X/ r9 u. x: I* u
/ |: a6 \$ X/ x法国品牌:
+ u2 r8 E  \/ p欧莱雅 L’oreal
6 U2 ]( l# m! x! J( N6 N兰 蔻 Lancome
9 v6 k' l2 s6 f: g" S5 r7 e夏奈尔 Chanel
+ r" O) [- t2 u3 u歌雯琪 Givenchy* }8 H0 y# D& J: d
圣罗兰 YSL
! S! J! W7 ?+ i) k# ?1 }' m克里斯汀·迪奥 Christian Dior
- S' ^/ U( I' [7 O" L% f, @  }7 f
英国品牌:
6 a* i9 A9 J5 X% F3 n# g& h旁氏 Ponds9 c* c* {. s( u7 B
凡士林 Vasekine! o1 W  Y9 _3 w% c, ~" P5 {
克莱伦丝 Chrins2 G7 k. j5 {1 c' j3 Q/ b

- B4 Q* L2 i! i德国品牌:
0 M6 [  l1 t/ ]6 W花 牌 Fa% L! p% m- z  v7 z7 R) M
威 娜 Wella
& c7 x4 k7 x6 g. G' t8 ^& G- F妮维雅 Nivea! ~% p# O3 f  B8 Y

9 c. J! {% u: h4 n6 y- O* \) _日本品牌:: k: v# j0 z- ]( ~$ f  g
花王 Kao+ Q: C" M# t( Y2 T
资生堂 Shiaeibo
9 H) E0 X1 V2 p( S) M  Y, y3 K$ |3 O1 [# |, j
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照, u* c; Q# {. L4 E1 ?! e
来源:互联网8 f! P3 u) t% u, [7 y4 E: f: K

, s8 w& g, ~. z: h2 r6 ladmim administrative 行政的
, g. U) s: Z$ s! rJr junior 初级
( q6 m; P8 w* f* W0 lad/adv advertising 广告
/ f! l7 D8 s- M8 qK 1000元
  T  k# j: Z- E6 hagcy agency 经销商
7 A0 {+ [1 C" e7 }knowl knowledge 知识( `+ Z& X) F# ]
appt appointment 约会、预约
* v! x6 Z# h* \8 H: Vloc location 位置、场所
3 ]/ `* Y6 h+ o" f  Casst assistant 助理
: p8 d# ]* z! M: y! OLv/lvl level 级/层1 ^: `/ D9 T$ H3 v5 J  _
attn attention 给, 与…联系) d2 ~8 s$ v( Q$ _1 |% @& {
mach machine 机器) K! [- d  F- ?
bkgd background 背景
/ C0 N& m+ Y% ~. amanuf/mf manufacturing 制造; e" [2 o3 ]+ d( E
bldg building 建筑物、大楼& y+ ?% P; i( X+ Y0 H
mech mechanic 机械的7 j5 }) x  Q2 E' J
bus business 商业、生意
- Z& }4 H+ e* D4 `' m( o: z' {mgr manager 经理
" g, F' ^8 w  W# Uclk clerk (办公室)职员& k) Z; H7 z: Z4 \0 C6 I
m-f monday-friday 从周一到周五  t% g4 E* U6 e& z# U/ n& ^
co company 公司
% W5 j( u% B4 S4 u2 l( cmo month 月4 E( g5 P; ]% }/ e2 H
coll college 大专(学历)
: [7 E, d% D& A' s4 y' U4 enec necessary 必要的4 F0 A& Y, T' t0 m/ B4 K* X5 g
comm commission 佣金
) |7 u: X. D* R7 u* T" J7 Y8 doppty opportunity 机会% @$ a8 A' J. Y+ y- W
corp cororation (有限)公司2 D- P8 y1 I4 K$ g: S& t  ?
ot overtime 超时0 o7 V0 G* r7 L( T5 R- Q( T) a8 G
data pro data processing 数据处理
1 ~7 ]8 Y" [* d5 x" Tperm permanent 永久性的( Z2 ]! ]( h! M8 L( x% r$ b
dept department 部" M" u/ F7 S+ v. J- W' W& N& ~1 R
pls please 请* T( K0 R1 @8 Y5 S
dir director 董事
4 ~4 Z! r$ Y& G  Wpos position 职位) h9 W7 ]; Z0 ~5 ?/ s! ^  y
div division 分工、部门' a& L5 r/ d$ V8 x" c- k
pref preference (有经验者)优先
, e+ B- T+ f$ M: K3 teqpt equipment 装备
* {' H# W) G/ L& K2 ~prev previous 有先前(经验)0 ]. ^6 \1 H3 H7 u
etc and so on 等等
1 h9 I! [/ c9 x2 b9 {  nP/T part time 非全日制
5 O' C, a. g# b' j% b) heves evenings 晚上
$ J, ?0 C( s* y( D' @9 ?( Zrefs references 推荐信* B! C9 H+ \! o6 o! J
exc excellent 很好的
% ?$ w% T# S+ |rel reliable 可靠的3 o4 v# k" E# I0 o. r
exp experience 经验% s% D2 A: J- N8 d8 A6 D  S
reps Representative (销售)代表
% w3 H8 z: n2 |: i+ W) p5 m5 jexp’d experienced 有经验的% E: z* S9 C$ @7 v
req required 需要0 j! v& E+ s3 k
ext extension 延伸、扩展0 ]- h  M2 g4 P" j; n
sal salary 工资
, U2 G8 J! ^, x! Jfr. ben fringe benefits 额外福利  _5 o6 g9 W+ r0 J
secty secretary 秘书$ Z, i" x& r  ~
F/T full time 全日制7 p$ {( ~3 M0 d5 g9 g
sh shorthand 人手不足4 U6 t4 ~% r5 L: @
gd good 好
4 J+ C2 ~$ U) F/ Jsr senior 资深1 T* C2 U& D( W+ m1 U0 M7 t$ c
grad graduate 毕业
3 H. a* K- C. ]7 {stdnt student 学生) O6 ?, b6 k: }. S5 t- J) h
hosp hospital 医院
1 d2 z  z% R6 U% c& F' x$ lstmts statements 报告
2 O  V8 J( `5 Y! Y" g' Nhqtrs headquarters 总部3 c- p' ~7 U8 I5 Z* m
tech technical 技术上' R0 x% Z6 K8 v5 D! `; Z  q
hr hour 小时! @1 ?: F0 x6 E* Q  o6 f1 y
tel/ph telphone 电话: X' s6 h  @2 e  O' T, p' }$ W
hrly hourly 每小时
) t/ q5 X5 K' Z* A4 T: n6 ctemp temporarily 临时性(工作)$ p& ^+ ]* g4 F' F
HS high school 高中(学历)
$ l7 N# X$ {; l4 o4 I* ktrans transportation 交通
; z' e0 x1 F- dimmed immediate 立即+ I" |; I' a% r$ D
trnee trainee 实习生- i4 q0 p: h  D7 ~4 L& R( Z
incl including 包括' }. G3 H( G! a0 F( b2 |' G
typ typing/typist 打字/打字员
  P% p1 b8 x$ t3 F. Q" rind industrial 工业的
# d4 [% N- y, n, |' k9 C% xwk week/work 周/工作, I8 P  @6 b& W
inexp inexperienced 无经验的
+ m1 Q) H" Z+ G$ W- S% E1 jWpm words per minute 打字/每分钟( j! ^& B1 L1 N+ c2 T& K
int’l international 国际性的! Z; V+ ?, b( T8 D. M
yr(s) Year(s) 年
, \( n- @7 m4 ^8 x& h
3 ^& z: ^" K: q& _中英对照看病就诊名词
) M! N/ H: X" E& u0 ^8 z: J1 R
8 y9 v" g" |+ K' R. @- ~) @3 R# d医学名词 Medical Terminology# V4 B( r2 D. `+ q
---------------------------------
# }5 \( C( B( G! x过敏 Allergy
* t! R7 p9 p, A, I2 w1 u健康诊断 Gernral Check-up2 D1 \4 j. ?" W$ S! x* ~
Physical Examination
0 b% [! z0 Z! S5 o检查 Examination
. N' N5 s, u# j6 N入院 Admission to Hospotial+ a5 ^; e* I' ~& N4 Y' o
退院 Discharge from Hospital3 X9 d3 y4 ?  k- `6 ^
症状 Symptom
+ |0 I" p" B1 l- f3 t- ~: j; t营养 Nutrition' N7 y3 r$ i; d! U7 H* f5 w7 S0 o
病例 Clinical History
/ S" m& _9 Y7 a5 P, y* R( d诊断 Diagnosis
  r7 a8 f4 |: ~! f治疗 Treatment# i8 G" ~6 M. U" c" I+ C
预防 Prevention- M1 H8 i( _! \& N
呼吸 Respiration* a6 v2 ^7 V- n' O
便通 Bowel Movement( T3 J, t- m( B* O2 Z
便 Stool5 T: ^: U0 ], z! Q+ @
血液 Blood
" k7 J' z- X) }& t! t脉搏 Pulse, Pulsation
# K. U6 N5 l9 R  _$ r0 q0 t7 L. a$ R尿 Urine
! {5 w" }) f2 t* ?脉搏数 Pulse Rate0 p/ [5 O6 ]) b. ^  u* o: T
血型 Blood Type
) k$ H* _6 l8 _6 ]2 c( W8 D& n2 w( S血压 Blood Pressure
* Z6 T( K9 H# o麻醉 Anesthesia
$ X- [/ B' N, K3 r0 f全身麻醉 General Anesthesia
5 X6 i! `$ V% q" V静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
( C3 V- H% Q$ A, M4 E脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
" x$ Z9 n; e2 s. D3 m4 s局部麻醉 Local Anesthesia
+ |* ]9 v" g1 D  e6 s. k: N  }手术 Operation$ Q- V! @  n& p, w
切除 Resectionlie
: B& j) p  g9 W! Z* l副作用 Side Effect0 v( Q& f" ^& f% g- n" _- ~' }, }
洗净 Irrigation  K  F  h1 F' T" I
注射 Injection" ^+ a. z! T: ~
X光 X-Ray
" i  v& y* t8 I) t0 d! |红外线 Ultra Red-Ray$ q' n% [8 Y" \) C- Z/ q
慢性的 Chronic
. h2 C* H8 g/ h, _2 p3 k急性的 Acute
6 X* j4 X" p+ N- t3 `+ B' n体格 Build
! ]2 u  B0 i/ ^亲戚 Relative
1 h% {, r% J4 v1 ^$ ?' O遗传 Heredity! q7 P6 _9 O, a  [  }# x& D4 r
免疫 Immunity
6 Z. @* C% B7 N9 Q血清 Serum& F0 `. }. O' r+ k; J
流行性的 Epidemic4 _  `, I1 g$ b
潜伏期 Incubation Period
6 [& ?+ `5 ~+ Z& x, X滤过性病毒 Virus: c3 b3 B. Z1 @2 e# h1 |3 F7 \$ A& ]2 l
消毒 Sterilization! V6 B' ^# x3 c+ y
抗生素 Antibiotic9 ]1 V; b9 t0 n8 h# Z+ X
脑波 E.E.G
$ b6 q/ ^' M1 d1 F5 r3 r$ u洗肠 Enema
, l" e7 f1 V2 M( y结核反映 Tuberculin Reaction
8 [" \/ D  ~) _% ?. F3 E! i0 [华氏 Fahrenheit& B/ A4 x% Z  {: a' S; t% O  ]2 a
摄氏 Celsius, Centigrade
  ^7 T$ R" j2 P9 E3 |3 w+ k9 u
# V: I2 ^5 ^5 C; ?5 K: B药品 Medicine
% X9 X/ m1 |  a+ ]=================% X( `% A8 Y2 P* s0 z. n
冰袋 Ice Bag+ e; P6 t5 g; A) C: z$ T  L
药品 Medicine (Drug)4 i( s2 |/ C5 J+ y
绷带 Bandage+ w) {- s% a4 m( D7 ]
胶带 Adhesive Tape1 r6 h) [  d( R" }/ p9 W5 l
剪刀 Scissors
! @$ E) e  r0 J9 L0 W. h! @体温计 Thermometer
" T, N: g9 x2 f1 Z0 d4 [1 p" i0 q药丸 Tablet, Pill
6 _% l1 Z/ z! s0 {/ ?舌下锭 Sublingual Tablet
6 @, H* i7 F' R6 \7 j* _. i! }8 k胶囊 Capsules& a4 c: q) p' K
软膏 Ointment
9 x. ^2 H$ ?, S5 O3 J# W) `眼药 Eye Medicine
" D6 h% P7 S! W# u4 [8 Q0 f/ c: E止咳药 Cough Medicine6 l& I+ W) D5 `
阿司匹林 Aspirin3 g, c% M9 S  C( K
止疼药 Pain Killer
+ ~4 f: n. R' e; s1 R' I药方 Prescription
" d' F8 X3 E6 ^! r; B$ B
/ l* N+ O. v  h3 x5 F症状及名称1 _) l% U& O9 i+ _
一般症状, Y: t5 U; ~' L9 i" ~. f* H# A7 L
============================
! D% [) J5 ^7 R: q0 ]发烧 Fever
" ?5 _3 H3 B. f5 ]& W' T; v高烧 High Fever7 M& A/ S! L. z# `, G, h
发冷 Chillsz
: x! I( Z  k* @, T1 Q: r, d发汗 Sweats" c. g4 P+ y3 a: k
盗汗 Night Sweats( Y& M* S, [# G+ Y2 c
倦怠 Tireness
! _0 h5 X9 b& ^) F2 N% P1 w失眠 Insomnia
. y4 t6 G+ |, u) u肩头发硬 Stiffness in Shoulder3 _7 A6 A! K1 I( e0 b
打喷嚏 Sneeze
  ~" h. G3 j- v打嗝 Hiccup
) t: p6 [) e0 k痒 Itch
# p6 @0 d' `7 |  ^. i腰疼 Low Back Pain0 a  Y+ S$ d+ j! z' a# E7 C7 K% @
头疼 Headache; V3 N9 G/ W% t+ ^" U6 E
痛 Pain (Ache)
# r9 a$ n/ q1 k( y3 K$ j+ A急性疼痛 Acute Pain
9 ^9 J+ l) i! @; g/ V激痛 Severe Pain
7 L. A+ ~# w6 }9 @& G$ h钝痛 dull Pain: |3 y0 [+ W9 X5 i$ X0 J) h; a  {
压痛 Pressing Pain2 l  R: \* G/ y; f
刺痛 Sharp Pain) ~* v; z( S; o$ h) ~# W. X( s
戳痛 Piercing Pain3 q" J& u5 p; c" I
一跳一跳地痛 Throbbing Pain5 W7 K( w, b) u& F8 W& E
针扎似的痛 Prickling Pain. h, C/ [" V1 Y% t2 A9 ?
烧痛 Burning Pain
& q5 Y2 S3 E5 k% _* k  h6 O裂痛 Tearing Pain+ ~/ t" |4 ~( [2 P; ^% I
持续痛 Continuous Pain$ G* i# v; k) [1 T+ Y3 b
不舒服 Uncomfortable
2 ~' h* L- R; E. S绞痛 Colic6 c( g5 |3 k+ J
放射痛 Rediating Pain9 [5 I  J7 v* ]& H, T4 M) Z, Z
溃烂痛 Sore Pain. }/ K/ m( F! `) W/ D* d2 }
痉挛痛 Crampy Pain
" w3 f/ n2 Y  ^顽痛 Persistent Pain1 k5 [6 d! T7 e* |: G, Y
轻痛 Slight Pain; J  d2 `( {2 t" [
血尿 Bloody Urine0 D# O8 o2 @  X8 |! f
浓尿 Pyuria
! x4 N4 I# K6 d: _5 Z, H粘液便 Mucous Stool& E6 h  W$ f3 ]5 u
粘土样便 Clay-Colored Stool
+ c. c9 B0 u3 |1 G验血 Blood Analysis/ u1 K% i4 c7 \6 ^+ i
红血球 Red Cell) o, y0 b# v2 r7 U
白血球 White Cell
3 |7 W. ]3 c$ B2 D0 D呼吸数 Respiration Rate5 l0 j* Y$ U* K' L4 ^
呼气 Expiration; I8 x1 \( Y" j2 m
吸气 Inspiration& i/ J( l% @* m7 c' {
呼吸困难 Difficulty in Breathing, R, X1 v# _" @, p; e
不规则脉搏 Irregular Pulse3 m) b' [+ A! j* D# ]9 }& c
慢脉 Bradycardia* V. M; E! c* U8 n2 h: m
快脉 Rapid Pulse  |6 m# c4 r) m* z6 [2 f' [3 q7 L
尿浑浊 Cloudy Urine
! h& Y9 K: {8 Y2 r% c8 g" M; I蛋白质 Albuminuria! j% D4 a" N* ~; j( ~, v8 \
糖尿 Glucosuria
/ J9 R5 s! l. u% y, E* B瘦 thin, Skinny- p* i" Q; I+ h2 h6 S( y! {& U  }5 ]
肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 22:57 , Processed in 0.459114 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表