 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……1 y+ E( G( C9 Y0 a; E! S
6 }: x" a- E# u2 D" _* U$ V
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
, c3 U/ K+ C9 \
2 l' Y; D6 X; j7 a5 G; ~. @以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!) p, B6 Y1 x" `9 C1 W D
Y7 }# H- q- Y- ` o厕所
# W! a: \2 c- w* T在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
( S. G! S& X: P7 }3 [+ W# E% k% @解小便
1 {( E2 ] C* o' u2 t* U最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
$ p# _8 `" u# H( C; G& k- _; P9 p/ P; v
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:2 ~0 [( X& O! `+ K- s
0 v, N# j( K% P5 q1 E A
* I need to piss = I have to take a leak.7 U4 C. f) A' Y) M( i5 {; Q' O
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)9 l% O2 N4 U F9 O
# \7 ?4 ~9 q x8 C3 _此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:7 Y9 B3 s+ L+ ~4 W3 l
3 {5 z7 L$ |! w4 f0 z8 F. |
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)0 K+ Z) S/ b$ E* g6 R) n0 K
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)3 V* y( u5 n! c$ W/ w6 I# ^0 z
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)2 U) O- W0 A( `2 \5 |
+ {4 x8 L0 P! L$ s
不过,小孩多半用 to pee 。例如:
8 {! _. e/ R7 j" n- a% V
- e, z$ a+ \$ o+ _* The boy needs to pee.
2 q' g$ R2 x, W& s: x& V! K3 r: l
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:, `, t7 G; Z7 A4 d* F' a; B3 M
& E0 {3 w: u+ \0 M! H& n5 b
* Do I need a urine test?# M1 t# m T: [3 n
% _ M6 r+ Q k/ Y/ g
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
, L+ E x: \7 S# e1 v# _8 y) c$ N1 g: a; e5 s+ x L2 v& U
* He pissed me off. = He made me angry.
( @$ V, n% G9 {1 P* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)+ f* S( H; t' c, R
, q" M5 q1 ]4 X: Q F, ^; }* C. o如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
2 N p/ Q8 M3 a+ H$ ~1 S% \* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
. N* V1 K2 m9 A, `' X/ ~% o* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)3 }( K5 ^( c! |0 o# T2 R/ y$ N% b
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)7 l: z7 e4 R) I! k. T
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少): X5 E# J- h/ h- S
解大便
8 ~* v9 w9 J; z: U5 r一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
) g" d) q$ R' h, T- d
5 W5 ^* v0 X' _, T此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
) j9 ?2 a. H, [( C: r! {- J! p4 i7 j3 v' @, s. ?$ _1 t
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
) e( b: U6 N2 ?; S( } v5 t- z/ m7 D3 l3 \( H. h! M
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
% Q+ B2 s) W1 }
: D3 `& P5 \. i' _5 ~: l* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
. g6 r! l, m+ j7 X: a& |
% ^4 W1 h* _4 Q5 ]) i但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
+ o5 L3 m. }! \8 I* \- E$ N% g
; |$ \4 R; [, H* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)' f, b# S. b7 @
放屁3 T% N8 x6 [3 D; o
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
/ o! K9 n, E- N: H, k- w0 |( u3 [( D- A7 S4 m3 W
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)* m/ F8 `# x$ ?3 i
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
% F) d, E! P y- w, Y. k7 m* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)6 m9 L/ G5 L+ T% m- r. `
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)7 U; s2 l- Z( R0 h o: E
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
d: E, z$ U/ A& p
2 _* z9 C. T4 ^7 K. H. _至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
3 \; E- ]! |$ x: H3 P# l# o& b' R' d. M- W3 o6 F( {6 a0 \
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
& x ^3 Y4 s0 f8 c% S( x3 m
5 U1 S o3 b, d(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
0 w5 v- @6 \0 i! U9 o$ w" R* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
4 [) @9 D! w) z/ `/ y r! \* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
; y! n! ?' o, F; d" h* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
5 p r/ b' E7 E& H( Q: m* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或, O( h7 U8 z! }$ X( X, c
* He has no bowel movement for the past few days.
" l3 V, T$ b3 l0 t8 t+ T* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)! ]1 t1 W$ k; C9 t: \
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)4 J- Z! g* r& z5 E
8 G- W8 g# f* c& Z
$ R& A6 h2 {) Q# `0 H. p化妆品 cosmetics
. _4 P+ T8 [/ r" M( a' \化妆箱:cosmetics case7 u* {6 A% L. Q+ {; ~; d7 t5 ]
唇膏:lipstick W# C! a7 J" ?$ G& q1 S
粉底霜:foundation; vanishing cream2 @9 J1 ?- ^( A% \) N& x& J
油底霜:cold cream
/ M6 U- @3 G0 r粉扑:powder puff
6 f" {5 g" I( z& h+ i) g% e眉笔:an eyebrow pencil
* G) t3 u* v Z) `# J8 H& q$ R香水:perfume
7 ? Y& r) C4 l/ z眼影:eye shadow
\3 c, j4 Q$ b' ~乳液:skin milk
2 J+ G* [% p/ L$ ^) u& N9 \/ ~眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
. }9 L4 N, J8 G# k$ L眼线膏:eye liner
6 ~0 \& i) q) O+ {& F7 E/ b1 c7 O5 ^眼影:eye shadow
+ g; A5 i3 o7 [/ H I胭脂:rouge / fard / blusher
( @( i1 n" v& f& @+ @洗面奶:cleansing milk
- U& B! W1 e' f# H0 B去黑头洗面奶:biological cleanser
% [9 r( a' K( b# @3 O! x" Q清洁面霜:clarifying cream: j/ a5 T! s0 S
眼部御妆水:eye make up removing: G9 t% ~. T( I7 u
按摩霜:massage cream; K( _# W/ q1 i4 d+ x- {6 w
按摩油:massage oil7 w1 p6 l# ?) F" r, z+ }
面膜:mask
9 N& v: D2 Y( p5 V4 r% |4 b冷膜:freezing mask3 P5 a7 s Y, x2 ^( c
热膜:hotting mask) K( {0 }0 g2 X1 j4 E& K/ s: a2 R
海藻面膜:seaweed mask# [# i8 v. s! L. G$ h, T7 {
颈霜:restructuring compound for the neck" J2 x8 b8 |4 T& ~6 y, x4 e
特效营养霜:rich nourishing cream; X# q/ V( I) r, Z' w" U
眼袋霜:eyelid cream4 D$ h, @; r) \8 ^7 Y3 O2 E. ^
眼部嗜喱:eye gel
1 k1 o" a0 r; p d2 D$ N日霜:day cream
9 ~3 X9 V- }5 N& }' J! @晚霜:night cream3 J" \/ w& Z4 E6 q
眼霜:eye cream: _7 Y$ O* Z {2 ^
精华素:Ampoule
9 v! G9 o ], ?& y5 l" n7 s8 W4 i中性:normal
9 }8 }+ j! D) D9 D) U$ e油性:oily
/ R! S7 I6 `# n( V! z干性:dry
1 Q) g" G8 x# a1 D敏感性:sensitive
- ^& ]* o( _2 u! n6 X紧肤:refirming" _8 G9 q# r; p
补水:moisturizing4 R, M2 T! R& ~( _/ V
补氧:oxygenating/ m7 E6 ^+ y, `# m+ m
补充骨胶原:collagen hyalronic
% e+ C. u% H. X倒膜:pour mask$ O6 [" ?$ a2 f8 L
植物:plant
9 K- O$ k& D; o: o色素:pigment
: |6 Y- M1 F0 t% ^) w酸性:acidity, H* m: S0 T" C8 t2 t' |
碱性:alkaline
' o/ D' \3 k9 x7 L6 u: t% ~% U, k* F矿物质:mineral substance
7 {9 b* C2 }8 I) o3 E1 z蛋白质:protein
" E3 N% o- p; f4 F( f8 } u ]活性细胞素:energetic cell$ I( C( O1 Z3 c6 O4 F$ l
维生素:vitamin2 D. b1 k# @1 ~& V9 ]+ U7 R' N5 U
化妆品:cosmetic
e# y9 ?6 R! \& p9 O7 ?# b- w; |氧化剂:oxidant5 Y0 O) U6 [) o
胭脂:rouge
9 `# M0 ]4 e, k0 W2 E' w% A口红:lip stick; \ G6 z k* L7 R) G/ n& H( X
粉饼:powder
! {- [ _# p+ v4 X: b睫毛膏:mascara
5 i; N" I5 Q7 P7 J5 J粉底霜:foundation
7 W5 u- i6 G4 ~# v1 X5 r/ M3 Q3 `眼线笔:eye liner pencil) h3 j1 J) D3 y0 x
眉笔:eyebrow pencil
e3 L0 ^" S/ D) s' h! n唇线笔:lip pencil
2 \7 {9 { o/ E唇膏:lip stick( {" s* W% L% O% H1 U) t6 e- c
润唇膏:lip protector& Z' L+ T. }) f Y. R# F' h; G
颜色:colour
3 z. L3 h, }: J* x$ ^1 X红色:red
+ r/ o2 M' r2 d1 ?- c) R桔红色(橙色):orange
& c6 D1 }% a: c+ G7 `% `( x玫瑰红:rose$ \# s! K ?% R+ l# S @7 K/ f
棕色(咖啡色):brown' [3 n, B: a- ]: ^
黄色:yellow8 H% \; {# K* \$ p( P
蓝色:blue
" B& y& z2 _5 e2 s/ }- n肉色:yellowish pink
# r& D; }( h. c* ]* Q- w' z4 j黑色:black
: j. j3 ?* u5 @8 ]白色:white0 s/ }3 \% P& S2 z7 P8 a N
紫色:purple( x1 a( p# W" j. Q6 r
绿色:green$ {+ m* S( Z2 B
灰色:gray. H# w- O8 p* e& [
粉红色:pink
$ k) h& u; R/ j* A洗甲水:cleaner
1 X( `! i' L$ u$ n: k! g( _指甲油:nail polish$ g: o" `5 F) R! r
擦光剂:polish* o- J, p: i. g0 f9 |& i
酒精:alcohol5 z8 T" m( o$ `5 z$ b# m+ f
液体:liquid
/ Y1 M; f. u0 y文眉:tattoo eyeline! d+ o0 q) R6 }% P6 l' P
文睫毛线:upper eyeline
B ` x% S" e0 L6 g文唇线:xlip
' ~* F8 r6 w# ~" f7 x- P; z) ~+ a0 q深层皮肤护理:deep lifting
1 j9 K6 o# ~* v R胸部护理:bust treatment, A3 W2 w/ b5 c
电眼睫毛:electronic eyelash
* h& U; q7 L& X8 I; [修指甲:manicure
' B( Y! y; u- u5 b. I2 `3 w剪指甲:trimx
5 X6 W4 I8 B6 e' M U手部护理: hand care" ^6 n$ i2 t$ L
减肥护理:diet care% r& g5 N# S& c1 }0 g+ u/ A
腹部减肥:reduce abdomen
4 ]5 F; @ p: U打耳孔:pierce ears
1 L- S0 `) [- L. T腿部脱毛:remove leg hours
8 z1 u& t# [6 ~7 W6 h新娘妆:bridal make up- w4 J! V" S+ l8 X% q9 m0 L8 [
晚妆:evening make up
/ d, M# n8 g5 p5 e: l& `日妆:day make up
3 t; I! a1 _" {! h皮肤护理:skin care2 G0 _' q* |6 G* s9 u, }
5 [. o1 t# P( P7 S" u
化妆品知名品牌中、英对照:8 @! p# u1 U3 L/ I- M Z
: U: o; U# @9 }% [6 ?
美国品牌:
. [; n4 _8 A: e1 u& ]雅芳 Avon; ]1 v3 ]! N7 d: U6 z
潘婷 Penten# J$ W& l* d( f9 n
倩碧 Clinique
! E3 B9 [5 f. h4 K8 r! X6 W强生 Johnson & Johnson
) f0 f; g" h3 }' t玫琳凯:Mary Key7 I- P0 r% C6 R/ w: U- K$ }
玉兰油 Oil & Ulan! ^- ` U2 P! t
海飞丝 Head & Shoulders
- a8 T. x( ~6 o9 ~' m6 C高露洁 Colgare
8 i* p& ~- w, [/ v0 H1 S$ x佳洁士 Cret) e& p: Z/ z" r
尤特白 Ultra Brite& `0 E2 i/ ~6 L
露华侬 RevLon
" N8 |3 o7 ?& M0 k美宝莲 Maybelline
# A$ |: j7 d2 X, q8 H! f9 D雅诗兰黛 Este’e Lander; l( g, l! O4 v5 k* }
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
2 _' ~; I. ?1 f% A7 E" O% H& X9 A! k7 m0 j# l: e& z
法国品牌:$ u$ l: i. k. N! z; h9 Z9 [
欧莱雅 L’oreal
% B( L% v9 o4 X4 T, h兰 蔻 Lancome3 @8 B4 l9 b4 {/ [1 ]
夏奈尔 Chanel6 d. u l# Z" A. @9 L: F1 O
歌雯琪 Givenchy
* V1 X: u; h7 @5 [; @- L# a( H圣罗兰 YSL- H- { j; n% ~$ j% q# m$ @
克里斯汀·迪奥 Christian Dior
8 y8 u z8 T! g* p( K7 y( M1 \
# m& V+ U; A% c" i2 T英国品牌:* s C8 Y: y' J: v* y9 {
旁氏 Ponds9 g0 L) `) L8 |4 O! S0 g8 R3 ?4 y8 b
凡士林 Vasekine* m* u0 ~* T! C2 d2 j) p* c
克莱伦丝 Chrins4 w! U$ m, |1 O' c( E: G
+ g/ Z, R7 V4 O, W6 c0 _$ f5 q* C
德国品牌:( R" m! q6 |8 I0 W7 L/ Y
花 牌 Fa0 H0 D$ b, V* z
威 娜 Wella
$ }( I3 j0 P5 {- h7 ^# [/ e7 ?6 P) } B妮维雅 Nivea
3 y+ L7 A% M4 j: n% _ D# Y: X/ G+ z- K: v: H, H# Z
日本品牌:/ j9 D! [! J, q+ o; p
花王 Kao3 }& F" i$ v5 o* K7 S6 c2 K5 n. d6 J
资生堂 Shiaeibo, [5 [; W! P1 G1 G2 i) j$ W; F0 v
6 d1 g2 F N: n/ s' q
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照8 g6 [! U3 W0 W3 w& a; e
来源:互联网
) {1 A( c: f# y8 @, X" g j% E
/ ^9 S% Y1 \: s0 Zadmim administrative 行政的
, q8 h: J7 K& K% VJr junior 初级
$ v9 D6 G- }7 D! m( {6 Xad/adv advertising 广告
6 w/ ?" N' Q0 ]5 Z- W1 a2 D6 H- DK 1000元
4 o4 T) L8 e2 P) s$ u3 B% C* o- R* \agcy agency 经销商0 d( {4 H: {0 |$ f
knowl knowledge 知识
& A) {2 z4 H. m& I! y- E& N2 N9 Happt appointment 约会、预约
: j/ A! J/ y" Y9 S: R# o6 Y# uloc location 位置、场所
9 u5 w a8 U/ Qasst assistant 助理: ~7 c7 h* ]2 S! s/ {
Lv/lvl level 级/层; R7 _& B4 M }2 f9 e
attn attention 给, 与…联系$ L) ^) L( z D H( Y: j
mach machine 机器% @& u8 f1 A E* G( h9 u5 X# ^
bkgd background 背景
' G+ u2 Z! n5 r7 gmanuf/mf manufacturing 制造9 Q6 b& T- Y+ B1 ?: R
bldg building 建筑物、大楼0 k: l9 w ?# E
mech mechanic 机械的" r7 q1 x7 u. H J* G5 b
bus business 商业、生意
2 z" Z; s+ g zmgr manager 经理
, t. ?& B) G% @0 e& C2 J8 Tclk clerk (办公室)职员+ x0 Y% o2 y4 @/ V. k
m-f monday-friday 从周一到周五
x o, y- D/ ?co company 公司
7 l- p$ b2 L- Y6 Mmo month 月
9 l/ _! g6 r) v' y. bcoll college 大专(学历)
$ K a. Q5 b5 k; Inec necessary 必要的
6 q! O9 E' _' d# o6 fcomm commission 佣金' C8 }- I* {& o8 [$ P6 q+ d
oppty opportunity 机会8 i/ N7 c6 c) V/ |. J
corp cororation (有限)公司$ h' x& j9 Q# Q' P& N3 {* M( o9 ~
ot overtime 超时
" ~% c9 J8 R5 k; L; fdata pro data processing 数据处理% f6 c' k2 m( l2 n! N( q
perm permanent 永久性的
' T" K; z O/ adept department 部
0 q+ j" T o! u5 N9 L& ypls please 请2 L% m4 m& d& Z% `
dir director 董事$ m; B; V$ y& }% c3 u) f8 K' a
pos position 职位
* w5 x- A( {$ P' ~0 z5 g6 Ldiv division 分工、部门- l7 K$ B! z8 O6 F. v
pref preference (有经验者)优先
, {9 q1 ]& w6 G5 b+ N2 ieqpt equipment 装备
( B- O7 p5 _! V, M0 K i0 Tprev previous 有先前(经验)
4 N- ]: R0 j4 qetc and so on 等等# @( R/ H& x3 p0 h- E3 h
P/T part time 非全日制. \" v4 Q8 n' G2 ?8 p& t4 M- B
eves evenings 晚上
5 M: b7 F: `! S* ^! A- `7 S" rrefs references 推荐信
. Z V7 {: Q* nexc excellent 很好的
8 }0 o$ E* ^0 g7 h, }% d( q2 ?rel reliable 可靠的
2 L& a4 B, o/ N* {6 q4 K. {exp experience 经验
( m& ]+ D, o% Hreps Representative (销售)代表5 f6 E, N" H0 A' [
exp’d experienced 有经验的
: @. ~7 r( R8 B8 m4 P6 Creq required 需要
* q$ S$ Q. i! x0 s) Wext extension 延伸、扩展
4 Y9 |+ e0 c! _sal salary 工资
+ G7 w& j3 ~0 P( @; D Rfr. ben fringe benefits 额外福利$ K& F, X' Y, g# z* Y
secty secretary 秘书
; S( i' K' d6 @" {F/T full time 全日制
) A( q" c4 f: w5 A6 Nsh shorthand 人手不足' n/ o& Z) D/ j7 P% k, X
gd good 好
5 X9 K% C' S. l( m9 t/ Esr senior 资深
( q; I4 h! _+ [* ?9 Igrad graduate 毕业
! l* o9 A0 [. s" N4 x; T/ nstdnt student 学生6 u1 C, w/ J7 v) z9 t/ w
hosp hospital 医院2 n6 ?/ x( }, j) w
stmts statements 报告
6 z0 g8 V7 d$ M( Vhqtrs headquarters 总部
; V8 |" m" F* M$ Htech technical 技术上
6 |6 C+ D( l0 vhr hour 小时
7 J# d3 ?, o' T4 @+ z' q/ w$ xtel/ph telphone 电话
: m1 \5 n: g% @: q0 x8 y. S* fhrly hourly 每小时
: V, e9 u* G. K2 E5 O C( }2 }temp temporarily 临时性(工作)& N2 R+ E5 T, x' w+ z" g
HS high school 高中(学历); N+ n4 g0 ?: ]& |9 {) ~# J; t
trans transportation 交通! T; q- n% k8 @! i) W* H/ L# n+ F
immed immediate 立即
: v, H9 E ]0 N+ h2 h4 Ctrnee trainee 实习生
) o- g1 J% f5 Y# ?. Q% T& x( C: A3 Aincl including 包括
) ]8 r7 h' t) Y8 ltyp typing/typist 打字/打字员
$ O" N, W, A o; q; dind industrial 工业的$ u- @+ A, @+ {
wk week/work 周/工作
3 u: T! T1 z/ v# A; L; xinexp inexperienced 无经验的
9 x: `* G) n' q, y9 m5 F! gWpm words per minute 打字/每分钟
( @+ Y0 K# p5 C2 \4 { Fint’l international 国际性的
/ ?/ y* ^) s n& c+ v5 L7 G( Eyr(s) Year(s) 年
u/ B' i7 q& G. N) A% y, a% u& G# s K3 z' R3 M7 o R
中英对照看病就诊名词( w$ E9 {' I, E" a4 m
* k' s1 W. V1 \. V7 {# S" s医学名词 Medical Terminology
2 G5 i/ U+ R, r7 Z9 i8 q---------------------------------- G9 e- ^* o" i; M
过敏 Allergy
1 R5 S* ]* B1 I0 W6 I' g健康诊断 Gernral Check-up2 c& [" R4 A0 T: s
Physical Examination
( u: W+ W& x, [' a8 S$ J9 {检查 Examination+ ]( R. T0 W3 J# D% T1 j& v
入院 Admission to Hospotial
2 c# c8 G% V/ P/ q' G退院 Discharge from Hospital
& g5 l- e% W; }$ O症状 Symptom. G1 H- H) f5 X9 ~' _
营养 Nutrition: _( h2 _1 A& }2 z0 y
病例 Clinical History
. M1 L: K4 d4 G( B, a1 F诊断 Diagnosis3 }& E5 b" o) E+ y- j; o/ I
治疗 Treatment z$ \6 b" k. D3 D6 L5 g* I
预防 Prevention
9 E2 v; b0 ~& x4 t呼吸 Respiration' o* g" ~+ g% F+ h6 H
便通 Bowel Movement" K- g6 [) j9 O2 l
便 Stool/ O6 H$ I9 E1 n5 |) L" C" c) }4 e
血液 Blood
0 S0 m a$ @$ i" t9 M( P脉搏 Pulse, Pulsation
2 `: |! ]1 _/ G4 r- X- L4 E# Y/ N尿 Urine& S) o3 P5 d! \3 e2 J+ ?, q
脉搏数 Pulse Rate
) V. v0 W* u! l$ U1 v: m血型 Blood Type
# t% N8 `5 O6 d% M, q8 |血压 Blood Pressure
2 H0 l* O8 \- x3 l麻醉 Anesthesia |9 ~6 n% E# q6 ~% i
全身麻醉 General Anesthesia% F' |3 g5 m2 }: h' k& r3 B
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia$ l% e: s; c& D! {' d
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia. G- z* y# D/ j. r! D8 J
局部麻醉 Local Anesthesia
9 M& y& M4 T c4 p手术 Operation
4 c' H% [+ C! V X切除 Resectionlie
2 f, k: q; ^! { | c {6 r% ?副作用 Side Effect
5 D0 ^" J' u6 p0 w, M8 f% S洗净 Irrigation
6 A# O7 s3 O9 [注射 Injection( C4 [! J6 {- P" Z+ `7 \
X光 X-Ray
6 F- B* Q c' ?8 H红外线 Ultra Red-Ray# O; p+ u/ |% ?. Q. \" h
慢性的 Chronic3 M- R/ ~7 G, g8 G- [' z! Q! Z- y+ ^
急性的 Acute
$ i, h3 V# r& z& B体格 Build/ O8 ^: ^, D. Y: I
亲戚 Relative
5 s+ n, _/ m1 I遗传 Heredity
6 U! F A1 Q# k) `3 S% c免疫 Immunity9 l! p' C7 o) Q( A) U
血清 Serum+ T' F# @ z: ~' P7 |
流行性的 Epidemic
, o) u {! L7 v6 h潜伏期 Incubation Period
- U8 H- t* B5 Z }3 B8 H滤过性病毒 Virus
2 L4 u1 |) p7 G7 m* f消毒 Sterilization
; O! W2 l$ a$ ^+ j抗生素 Antibiotic5 [, c } ^) N! m8 G2 T
脑波 E.E.G
8 w+ {6 @0 K0 C' Z洗肠 Enema' y; b- f: H! A; {
结核反映 Tuberculin Reaction
) R* V/ |( V; D7 p) N4 Z+ p华氏 Fahrenheit6 A8 D3 F3 O+ h _- W) N9 C( i! I8 X
摄氏 Celsius, Centigrade; ~8 R9 T3 ?% T
3 i5 D: H. z* K6 g, L* H
药品 Medicine
, Z1 q# i4 ?' \=================2 n3 {. Z. _6 _4 ?1 _ w
冰袋 Ice Bag
7 [# t# y- ~5 B! u+ J) B药品 Medicine (Drug)
- ^; b1 G7 q/ ^绷带 Bandage1 Z V) Y# @/ e5 X4 ]
胶带 Adhesive Tape6 c1 s$ R j0 G- H$ }4 X6 G
剪刀 Scissors
0 h- E# l2 ]" D8 I, h ?! e9 }体温计 Thermometer+ Y0 Z, \# |. p3 p3 s; X; E
药丸 Tablet, Pill
3 V/ J6 x, W9 P& E舌下锭 Sublingual Tablet( U" S/ W1 g8 N. f* @& ?
胶囊 Capsules" k3 Y, W8 L* w
软膏 Ointment' h0 A, s; X I5 R9 T
眼药 Eye Medicine8 X3 `' w. L; G5 j) u* t1 k$ b: [
止咳药 Cough Medicine
' r/ X. e0 \" K( A- w阿司匹林 Aspirin
0 ]1 n+ q/ j& M) K2 D止疼药 Pain Killer9 U8 Z* u4 I* R
药方 Prescription
- P* S0 a( i, x+ b! S3 l( v
* W4 k. K0 k, s+ h) p1 t& c0 M症状及名称
. P/ V4 f4 R* n& f' w8 D3 i ?一般症状
( I! Z- r h! U4 H8 i, ?============================
3 X7 l% h8 P/ M1 j发烧 Fever
0 I2 F7 a# a. s) U2 c3 }高烧 High Fever l6 l0 ~' o" p1 X ]
发冷 Chillsz9 w6 s( x( y7 ]& A: n+ g& @5 D
发汗 Sweats
4 S( {5 m" K9 D6 N0 P; l盗汗 Night Sweats) d- j; z' x& g
倦怠 Tireness- }- ]8 E1 b4 _- _, X; n5 ?
失眠 Insomnia
. O, g* J5 _1 u8 L' U肩头发硬 Stiffness in Shoulder
. q7 E1 k( d) s5 Z+ n0 m( ] ~( k4 D打喷嚏 Sneeze. e3 D* g" N& @
打嗝 Hiccup% _; \ u6 s d' v( k
痒 Itch
. e) n s! h; h, H6 E# i腰疼 Low Back Pain/ a) q1 Q8 x7 Y8 k3 h
头疼 Headache
' s: b& l: }, m( l8 a& D+ }痛 Pain (Ache)
: o& i2 i' W* s+ G! f2 I% Q# E急性疼痛 Acute Pain" P% u, g5 A6 n j# }, t, Q
激痛 Severe Pain' d6 j' y! X+ ~0 F" E- Y3 A
钝痛 dull Pain3 u4 i# ?" E9 n; c2 M+ }% q J y, c
压痛 Pressing Pain
# ]) n) V! `6 ~9 S' d, F刺痛 Sharp Pain
' E* x9 f) |! A9 P- e% q& F戳痛 Piercing Pain( @2 v" T# j$ U6 c
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
; X. T. n& Y% z+ R5 b3 i3 F针扎似的痛 Prickling Pain
" E9 H8 d: M1 k7 W烧痛 Burning Pain
- B4 n1 K: k8 N4 p1 J裂痛 Tearing Pain
V; }1 V& D' Q) y5 n" Y/ z持续痛 Continuous Pain
# k7 i6 N! ]. e& p不舒服 Uncomfortable
r) D6 M; ~$ t9 g g绞痛 Colic; @6 w2 ~+ v/ m
放射痛 Rediating Pain$ Q. p: g4 [ q5 W3 c
溃烂痛 Sore Pain/ R. C, ?! P R/ r f; C' c
痉挛痛 Crampy Pain6 l! _/ i( _0 J! V9 o# J
顽痛 Persistent Pain
0 p Q9 I+ m2 _2 o6 ] [( |4 D轻痛 Slight Pain& j# U; f' [/ |! G2 K
血尿 Bloody Urine0 m$ e# W k. E9 @) E) s
浓尿 Pyuria
" |6 L) H5 ?0 G" L/ D5 S粘液便 Mucous Stool, n* [. b6 h1 s; v
粘土样便 Clay-Colored Stool
1 o% y0 j# H4 W2 G验血 Blood Analysis
! T2 r" b" \ k" r* D红血球 Red Cell1 m/ h* B" e( ^3 O3 w' G9 f
白血球 White Cell
8 m6 n& d7 T5 c; |8 g$ {5 }. Q& g1 d呼吸数 Respiration Rate# Y+ W, e/ `. A! Z9 H3 h9 q
呼气 Expiration
. z# h! \% y4 f吸气 Inspiration
# }9 x2 {, L/ u6 f呼吸困难 Difficulty in Breathing
" X0 y/ K5 l, S/ v9 R不规则脉搏 Irregular Pulse, b# f; r$ v) p$ k, |7 X+ U4 ]' p& q
慢脉 Bradycardia {5 c; P2 I$ v$ B' f9 y
快脉 Rapid Pulse) m7 Z# k L; D5 y2 C( Q
尿浑浊 Cloudy Urine$ t6 W8 k& c4 I8 [( `
蛋白质 Albuminuria3 g) D `" G, u1 T# n: M
糖尿 Glucosuria
( N5 C0 k+ A T0 m瘦 thin, Skinny
6 M/ L) E$ O) S) O肥 Fat |
|