埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2425|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
3 G  }: [3 g! `' M2 w) ]/ \7 z% h" z2 @% E( {# I1 T
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
+ K0 y% U1 x8 j0 }* T" K* N0 g$ u6 z+ \' t, T+ W( h0 k
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
  }3 k# f8 h, `' d9 L' h! [/ z4 u! ^: [* L5 o: C2 Q& X& x
厕所( [2 ~# A5 g5 ]- m
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。3 }" n2 y4 h- j9 H8 J- y4 L$ `
解小便3 u' k+ S6 B- s) o- y
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)* c" D, k/ f( ?
% w8 G" x% z" f- q  @$ a5 v
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:5 w6 z4 a" s1 L: n' {

) X9 J/ k5 y9 m$ Y1 i* I need to piss = I have to take a leak.
% L& D- c, Q+ s& w# J2 [6 D* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)+ t6 M  G) {# Q9 L" ^; y- M; u

& ^! H% G2 S: [% l) K4 |此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
1 R& u: M! u. D8 j4 S5 q2 z4 r7 n0 h# g) i1 v) s( v8 L( Z* Q
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。): X; R( V& Q5 n! B9 I! I$ Z- z
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)3 x: ]  ~% Z% S7 H0 C0 u
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
2 p, y! M) d( k2 ?; y+ E% Z) Q; f) A2 D
不过,小孩多半用 to pee 。例如:2 G$ p! y* T( J% H4 `& E' O
2 M4 q8 I* o5 v& w- R
* The boy needs to pee.1 O* j4 O6 o/ [1 W0 {/ j
$ j$ E) y% A5 h( i, ]
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:3 D3 ^, z5 ^; K: y7 y6 S
7 H+ C6 D6 v" X; J
* Do I need a urine test?
+ H; V( W8 [7 M2 [7 h0 j  \: J: N' M
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
& t" j! Z4 \/ c+ T. i* [: [, f: P! m9 f5 B) \: K
* He pissed me off. = He made me angry./ R( T+ q$ I9 k* @1 v
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
5 C, M+ ^- w' e2 g0 o
/ U' [) }; F5 i- b2 {* W5 ]$ C如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:% j9 k  m, k  f. Y- \
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
# U' a1 q- m9 y' h* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)5 ?2 ~; p6 a% h9 A1 Z) ~& C  n! E: e
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)9 C4 a' |4 _0 n0 G9 K8 A/ y" _# i
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)* h! X) P! [0 i# K. \
解大便1 J& m; U+ p) U5 m# }0 u
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
6 M) y1 |& e- I: o" K& _. F2 m; j3 i& `9 ?/ _5 L! p* K$ I
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
$ p! l( g# h( V. Y- j3 }7 [8 t
$ T( D* t# J* _$ v5 [9 l. a* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement), ^  c# l! S# T, t; N

; h; V- L7 Y6 Y. }/ Q( W不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:7 t) f0 K' P5 W( p
) @3 ^/ Y9 R! }  p' e( y+ t6 J3 F
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)7 V; D) ~8 ]+ U- @
: i: \2 X' O5 O4 k) s& `
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
% m8 E2 h2 y6 ~9 U1 Z9 u3 |1 }  Y" l+ e* h7 t% U
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)- X: `4 f" p# S( M& O2 p4 {
放屁
1 @5 T( w  |' H7 f1 w在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
5 f7 t9 x  p( a! g2 _/ E8 W2 k, W8 }4 U
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)3 E: Q3 K9 i) e: @8 @
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)/ J1 ]$ Y. N$ L0 Q
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)  @# H  ^( W7 M- W
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
5 Q# Q, d/ I: Z. w* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
0 m' c/ c# ?) M! i! }6 C3 B7 @" U! c# K# [" |
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
, i$ w' `7 t/ m
# A- l. A5 T3 M* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
( w$ N( T, B# j3 _: x& _. N( u( g# p
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
( K# c- ~9 d! b0 \3 ^* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
' F- A: D' v# a9 |* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
* F4 m& C# U% V: G* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或- Y  E* p8 P9 z9 d, j6 p
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
+ L9 X! }, t, u8 @1 D" a5 F0 a0 l* He has no bowel movement for the past few days.6 ?3 u& N/ o. O: T& D
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
3 b" |7 a1 Q' ?% X8 v8 |* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)# s7 |) T1 N; Y: N9 W) `% _/ n

/ W* L7 l8 c+ }- [( y+ T
1 s, P& Y9 R7 y9 ?# m. O  L化妆品 cosmetics8 |# ~) ~: ^* i, ~7 ~
化妆箱:cosmetics case
5 {5 U8 u- Y/ L9 g* r  Y& \唇膏:lipstick
4 i& A8 O8 O5 r5 N: k5 H粉底霜:foundation; vanishing cream
1 [, k/ W9 m$ P4 d; h油底霜:cold cream
3 K6 u! [9 o+ C% q' O- P8 s# L2 R粉扑:powder puff
! F2 x+ H3 S# q' r2 Z0 q9 Z眉笔:an eyebrow pencil
1 `- }( l8 ]% s, ~+ u; q2 n香水:perfume
, B' I0 l3 ~# J  W2 \: k) Z5 P( l眼影:eye shadow
. R3 }4 n* v- E5 I" @# p- y乳液:skin milk7 W% W1 b1 n9 o. I0 q
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
  f8 T9 b; R6 E2 `眼线膏:eye liner
( h/ c. }, s1 D, i! b# z眼影:eye shadow
  a$ B4 s( O/ w0 j6 ]* T胭脂:rouge / fard / blusher# r) K0 T3 q) S1 Q, ?' \: F
洗面奶:cleansing milk
% L3 H! ?# a, [( t0 o- ]  B# b去黑头洗面奶:biological cleanser
1 a' a- }- I( \2 `0 r清洁面霜:clarifying cream% ]# h, V4 ?' P0 W1 S
眼部御妆水:eye make up removing8 q) ]$ V6 m7 }6 y
按摩霜:massage cream
0 T, g. k+ y/ r  K按摩油:massage oil) {) w. Y9 U  U% x& @
面膜:mask* v0 R( k0 k8 b
冷膜:freezing mask: A. \4 n4 p" ]( y) T
热膜:hotting mask
7 v" o. b$ R# D; D( f, a+ T6 }8 }海藻面膜:seaweed mask
, `% D+ ~7 [$ X4 C9 a颈霜:restructuring compound for the neck
0 B: X2 I7 ~4 u& M# d% \特效营养霜:rich nourishing cream4 v% R/ A1 F! `, H. f
眼袋霜:eyelid cream/ d; _# V# }# b) W5 J1 g" z+ h- M
眼部嗜喱:eye gel
# J3 }4 Z: M8 |  a" B) j日霜:day cream) R# P; W$ n% B" F9 ]+ d, g
晚霜:night cream
% F# J# V  }/ h, G& m* D眼霜:eye cream7 l, X  N5 a% W1 [0 M1 D: K
精华素:Ampoule
% S, A5 ]9 Z$ Z3 x中性:normal
. V' {, P6 k* o  q3 S油性:oily- S$ v) k0 p" O
干性:dry/ t+ K% R6 N& x5 H4 Z" Y. h3 V
敏感性:sensitive
; L2 K( k; A# k5 `* l. @& c紧肤:refirming
* A; [$ {$ K) Z6 W补水:moisturizing
2 k, G2 o1 U+ Z+ g. u补氧:oxygenating
- u; ]* }. w3 v* k( K补充骨胶原:collagen hyalronic
% \: {% s1 o* t: D- K8 K& s倒膜:pour mask) A8 C5 B" }: w) E
植物:plant
* v# _5 `- @6 ]1 ?- j* m+ a3 X色素:pigment/ I$ |4 A: ^. P9 R9 o- }& ^
酸性:acidity
8 f  H# ?  e* F碱性:alkaline
3 M$ D- Z2 k5 T7 n* q矿物质:mineral substance
( O' ]6 o' h- R蛋白质:protein
' e: M# M. L& Q3 o5 l# ^活性细胞素:energetic cell
7 [4 h1 V: O* z( P维生素:vitamin7 \/ U% G0 i+ R! f
化妆品:cosmetic. i( d+ r% t7 o" r0 K
氧化剂:oxidant
2 u. h9 ?; ?: V1 i1 F( j! r; q胭脂:rouge
, `6 u) E/ k9 w口红:lip stick
0 z, S9 {# S- Q2 G3 P粉饼:powder( C( t9 i2 C& J0 a* f" Y
睫毛膏:mascara
9 ?- d' Y/ v  f: S1 U/ G粉底霜:foundation$ e+ Q1 Q" z! u& ^* Q( }1 j
眼线笔:eye liner pencil
4 \+ C4 r3 m7 W4 K$ u5 U; t眉笔:eyebrow pencil
" G3 S5 W7 \7 C) n唇线笔:lip pencil" G  F0 @5 E" u
唇膏:lip stick/ U* @8 }6 g( ~* d0 V. R% ~
润唇膏:lip protector
' v$ C1 q0 Y7 y% I' j颜色:colour, @8 P2 p6 L1 }8 [( A
红色:red( `+ B( ~- c2 l- m7 \
桔红色(橙色):orange+ j2 ^; K# `, N$ B" H
玫瑰红:rose
6 y6 T0 o* C! A0 k棕色(咖啡色):brown
9 Z2 z% Q$ Q7 A黄色:yellow
+ V$ t- F# c- Z+ t蓝色:blue$ L, w" g3 k; \; _5 g, P  k! I
肉色:yellowish pink
' p- C$ h  X( m2 s3 V黑色:black
) G! N$ S  z5 N- B3 @9 g9 b白色:white
1 k2 j; b  f7 O8 R- z. r+ M紫色:purple
, \" N- `& ~6 N+ [% x1 i  `; J9 v; v绿色:green+ H  o  @& M/ r3 g9 S5 ^  X6 E
灰色:gray
0 V$ ~7 I/ p8 V* l5 Z8 q粉红色:pink
* X( L2 O1 q* A# X$ x洗甲水:cleaner& @6 D6 d( g  v7 t  Q2 M
指甲油:nail polish
- S! f5 E& @0 N2 i; @( D. Q擦光剂:polish" h( A0 b# G+ I7 c* w
酒精:alcohol3 r. A) t$ K  n
液体:liquid
. C2 @7 e* z; n  B, d; r3 N0 F文眉:tattoo eyeline; h) N, f9 l( [/ G( C
文睫毛线:upper eyeline
6 h! G+ Y% e+ z/ u" c  _文唇线:xlip
' b# i/ H* M6 B+ B& G深层皮肤护理:deep lifting. `0 h; t- t1 ]
胸部护理:bust treatment/ }) m& }, s% a: y( U% L8 @1 g
电眼睫毛:electronic eyelash2 i8 ]! |+ T7 Z7 |# ^2 w
修指甲:manicure) E" _  R4 }9 l$ \* X( u5 I
剪指甲:trimx9 H$ j5 K6 b0 }# p
手部护理: hand care
3 d$ q' @8 |/ T5 @减肥护理:diet care
, [: c9 y$ h: `. K' j" @# ^9 F. d' p腹部减肥:reduce abdomen
: h0 A# D6 ?6 K3 u2 h& p/ Q" Q打耳孔:pierce ears
  A% G/ u5 ~" K' D5 f4 e腿部脱毛:remove leg hours- ?" u/ N: r- L  Z# c
新娘妆:bridal make up+ ]9 _! D; F" k2 a( v
晚妆:evening make up3 w( e& y2 _9 U" B
日妆:day make up0 k  S5 q8 p% f. I: R1 H
皮肤护理:skin care
; G3 u/ h6 e. Q7 k! R( A! _
* P" ?" y" M1 t化妆品知名品牌中、英对照:
4 {3 ^4 g& L( N) o4 |  H# m. W& U5 b, f7 T* f0 W
美国品牌:5 \' R+ {( z% ~& C5 T2 O
雅芳 Avon
1 K/ m# g  ^. F; O$ `) m潘婷 Penten
3 x  b8 S4 G  Q- w" U& x0 ], k  f倩碧 Clinique
2 v! s& F( S, P% f, f强生 Johnson & Johnson: z' p$ |( U) o! h$ E, _7 X
玫琳凯:Mary Key
: w; P5 m/ V& c2 E/ N玉兰油 Oil & Ulan
: Y8 U: w) \  l* p' j' G海飞丝 Head & Shoulders
. F! d; A& ?8 l; [高露洁 Colgare
, i3 s# q( x  n4 J1 P' p$ ?6 K& y+ U佳洁士 Cret
' X* Y4 y9 B# `( S* {尤特白 Ultra Brite6 W, }  r6 v: F
露华侬 RevLon  s8 e9 @" X/ N9 _9 z1 {) e) q
美宝莲 Maybelline
9 S7 Y- ]. H" ~8 Q! ]雅诗兰黛 Este’e Lander
0 k3 o) _8 \6 w  _伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden6 K5 F/ O: k/ a8 G+ l, Z: q
7 S" d& Z. `' y6 q
法国品牌:
1 ]0 T2 {) F  p6 b7 a2 K% e欧莱雅 L’oreal4 e' I& [: e! ^4 w
兰 蔻 Lancome( g7 w' w& p' p. [4 f7 E$ t
夏奈尔 Chanel. a6 H. z2 X  `) J$ J3 f
歌雯琪 Givenchy
( n, \! E& k( R6 V6 L圣罗兰 YSL2 w- _" ~$ D0 B( [5 O4 M6 i, B
克里斯汀·迪奥 Christian Dior7 A3 p- Z. e; X$ h9 K

- b/ I' k4 J4 i9 z9 C英国品牌:
) i8 E" n4 }+ ^$ @1 }( n/ H) `旁氏 Ponds. o" k+ n- S# B' N* J
凡士林 Vasekine) ^' W  x- K! `+ I0 }
克莱伦丝 Chrins
4 L. u0 }/ Y* P; z* y
1 W0 u  m/ i1 D" B; Q7 t, U0 s. U德国品牌:
$ _" K: I! w& s& @- v& {+ F7 L6 p( A花 牌 Fa
& U3 b$ C3 m4 u* v威 娜 Wella
- X5 m/ e4 A$ d! C妮维雅 Nivea
$ I# V9 O% g  ^
0 e; Y- {4 v4 V1 T日本品牌:
& O( L. b: p# p# w- v6 V2 n8 B花王 Kao
, e! y# E% g, f8 S. F) P( K资生堂 Shiaeibo) g8 N# o! @) a. N6 R3 {; ?. \1 ?3 q

3 |9 z$ N& A& Y$ y' r# _英语学习 招聘广告缩略语中英文对照5 k* m2 }' m  z3 v; M* `6 e
来源:互联网
- z1 d, Y. H. _+ p/ X- Q) _5 a$ @9 b
admim administrative 行政的' m) M  L0 }$ P/ D4 s  y
Jr junior 初级
- @8 c  i( A2 x7 Fad/adv advertising 广告
( K$ I* e, o; g0 UK 1000元
( K" W5 P5 r( J0 tagcy agency 经销商- Z4 @) Q; f4 ]9 J% V8 N
knowl knowledge 知识# G/ c* }& i4 v( [) L
appt appointment 约会、预约
( S7 J+ {4 t: Q' H5 s3 o7 n# f4 R) mloc location 位置、场所
7 a" W1 Z/ F! W4 y9 M: a  passt assistant 助理3 ~; g5 V( Z+ [0 P/ ?2 U+ \
Lv/lvl level 级/层
$ g+ R: F! ^& j0 I4 o2 V1 lattn attention 给, 与…联系: h. u+ d8 z" m" k; N9 X
mach machine 机器& i, h9 I4 u/ {6 x, t1 q
bkgd background 背景' O/ T( T0 [* P0 b/ g& L. `; v
manuf/mf manufacturing 制造
3 H) @4 u6 y& |7 |  ?3 p( Qbldg building 建筑物、大楼
6 v' R9 {6 x2 C- \* t* i) b7 n' gmech mechanic 机械的
- q5 B2 h3 O8 Lbus business 商业、生意
5 U' h+ l. [' I5 qmgr manager 经理
( f7 x. V/ Q1 e% i' J/ Z; Iclk clerk (办公室)职员# `. D2 F9 m) M& `4 \- ?/ w
m-f monday-friday 从周一到周五7 v3 \. Q, H% n8 j
co company 公司/ s' k% T# W0 K, A  u. u
mo month 月
! e( _& p3 q, I3 `+ Mcoll college 大专(学历)
' Q+ n$ q' l8 ?nec necessary 必要的
3 F! ?' T3 R+ S/ B* l6 J9 Gcomm commission 佣金! @% y* J1 r. t
oppty opportunity 机会
( P' G* h$ L! Z3 rcorp cororation (有限)公司: K: k1 [% E9 H, M/ ]- ~1 `
ot overtime 超时5 X' s0 B# Z4 Z9 G; B' g
data pro data processing 数据处理
2 Z6 b. j- S, X; uperm permanent 永久性的0 \! W. V1 @# I
dept department 部, l$ H  X/ `$ m8 A3 m! g
pls please 请
' s6 f1 p- P% Ydir director 董事: i+ H0 `& _7 Q: o" C( w% ~
pos position 职位
$ `- v8 ]1 J' f+ A9 |) C/ K- Z1 ldiv division 分工、部门
* ?6 I, X3 M* S7 t- l# e2 [5 H4 Ppref preference (有经验者)优先
% `; r1 |: ?8 A; oeqpt equipment 装备* R1 h7 o( y- U/ n
prev previous 有先前(经验)
8 r9 f; t9 n- Tetc and so on 等等8 ?4 ~3 c0 Z& {* P3 P8 ]8 x
P/T part time 非全日制! x7 d2 @# g6 P6 S& J
eves evenings 晚上
/ r& r& g( s' l- Zrefs references 推荐信" B! E5 U) u2 Y4 e
exc excellent 很好的
9 J4 b9 l: U& G! u' W0 brel reliable 可靠的: _$ ]& A5 t! b5 X7 N$ o/ ^$ T
exp experience 经验1 Z7 v9 m9 C) o* j, z
reps Representative (销售)代表0 X8 A6 V8 ?* o
exp’d experienced 有经验的
+ F1 P% M8 z2 L3 Ireq required 需要3 N7 R, g/ h/ b* x: p$ U3 I- O
ext extension 延伸、扩展
$ C1 `  k/ o; c8 b3 D1 nsal salary 工资
3 F) }! l$ V) u/ v; wfr. ben fringe benefits 额外福利
" \: s$ ?3 x2 }- b) G8 usecty secretary 秘书/ {+ [) h! o; v0 A3 F
F/T full time 全日制+ y  j, W3 X2 G
sh shorthand 人手不足
( \8 n5 N; N* r4 T7 j$ I0 Agd good 好$ \  M. Q* ?5 r4 Q; w
sr senior 资深/ e3 f+ p$ ]* E8 f, K/ P5 A& _
grad graduate 毕业4 d- o  ~' R; O3 p5 i- T2 F
stdnt student 学生; F' Q0 ?; Z: M+ u* Q9 a/ ?; t
hosp hospital 医院2 a9 P+ b* p6 q9 T+ I' q. a. I
stmts statements 报告: |- z4 ~8 Y# F
hqtrs headquarters 总部9 l+ ^; X4 d, ^2 a! I
tech technical 技术上$ {# M  m% ^' U# W. T
hr hour 小时2 y4 @& V5 r1 H9 `" l1 R
tel/ph telphone 电话/ E4 z! j7 k& X$ Z: v
hrly hourly 每小时! V: X. q, j5 P  T
temp temporarily 临时性(工作)
- P3 z* h7 h: ?+ fHS high school 高中(学历)
3 B0 O& n) C/ ]1 y' x! G* }/ ltrans transportation 交通
0 E5 R; o+ U2 R7 X8 ~% M8 Himmed immediate 立即
5 |/ K. _, C8 w/ y, htrnee trainee 实习生/ u# O) k( S7 j& q: X: ^
incl including 包括
* v2 T9 U& ?3 S% `/ B2 otyp typing/typist 打字/打字员7 T: ]$ {4 i9 a  ~/ R( |
ind industrial 工业的
# z, Y5 R! ?3 B' Q" c1 cwk week/work 周/工作
/ e0 o0 C% x4 v( z; {7 o( Hinexp inexperienced 无经验的9 ?3 S9 O! ^" @/ L( U4 ?3 C& A
Wpm words per minute 打字/每分钟
1 O" b/ Q' C$ q5 j! J4 F8 cint’l international 国际性的
- C, L2 k( \: kyr(s) Year(s) 年
) T$ `( t; Z5 L
5 @  b0 |. i# o/ e7 r中英对照看病就诊名词2 a$ L4 r- y" Z
$ k6 W- q! c3 y
医学名词 Medical Terminology% r& ?4 P3 B8 u( t
---------------------------------0 ]7 N' k$ S% o
过敏 Allergy( F% B1 N6 l5 w0 d" Z$ o: e
健康诊断 Gernral Check-up: {! C) a% f$ u7 D+ Z' d
Physical Examination
) g. t" [2 f* t) h/ j7 c检查 Examination
5 j, V& M" ?2 e- P* V入院 Admission to Hospotial3 c, q5 e8 I2 h( V' B
退院 Discharge from Hospital9 l$ {/ x0 B, g4 n
症状 Symptom
6 x, M. q7 _$ s$ i5 l营养 Nutrition  c& D8 j+ U1 g1 ^' y
病例 Clinical History
# j) ]' F/ b" a诊断 Diagnosis
& ?' F& h' R0 t1 l# b治疗 Treatment/ u9 T: D) [/ Y) b
预防 Prevention  ~- }. ?' U/ V! I# P  h
呼吸 Respiration5 A! n! J! D1 Q
便通 Bowel Movement
/ h% ?; S7 |: @/ r3 U1 A: }$ ?4 V便 Stool$ Z. Y) S9 V: F6 [' }
血液 Blood
0 D: k  S& ?) z1 c# E# @脉搏 Pulse, Pulsation
0 U0 [3 V" R" {8 `尿 Urine
7 }+ S, M6 v. e+ r脉搏数 Pulse Rate
0 |' t6 m( C, B( g+ L血型 Blood Type$ h6 k% k+ R& _9 i8 m' {
血压 Blood Pressure
2 _8 n3 N+ d% L- Y麻醉 Anesthesia- C  u7 \2 E+ p) ?2 E# @1 N
全身麻醉 General Anesthesia$ u; h7 a) v2 D0 l  C$ c
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia3 c2 _9 Z; A2 \1 t4 {5 k. l' e
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia( Z8 P% y3 v6 [  Q! h$ i4 z& i
局部麻醉 Local Anesthesia
4 b, F4 b; }5 K8 a手术 Operation1 N& i7 c) E9 n$ n
切除 Resectionlie( q. |- f0 R7 Q
副作用 Side Effect( n1 y; @& Q. A8 b5 O+ ], V' e
洗净 Irrigation, y2 ?' W9 W4 A- e
注射 Injection; x5 `& E/ @; ~
X光 X-Ray
* o8 V9 C5 M0 s红外线 Ultra Red-Ray+ S) e9 B0 u: Y- z9 `" `; z
慢性的 Chronic. {. @3 t" r4 w
急性的 Acute
& G/ U) C/ ~3 N体格 Build
" m* U/ p/ f6 k* q  N8 Y; @+ Z亲戚 Relative
% q8 ~' V; d7 Z7 A! n# A遗传 Heredity
, h0 L# c' W# }9 n6 w4 F& H免疫 Immunity, L, g) y" x2 f3 i4 U( _
血清 Serum
% n" O: r" ?) W& `) g* ?流行性的 Epidemic  B, B- \, W7 [5 m( |- M. r& g. C
潜伏期 Incubation Period
: V- b% S' u" r滤过性病毒 Virus$ n& Y5 v2 J- w$ N( m
消毒 Sterilization( o4 @1 I- a) e2 i5 e$ B
抗生素 Antibiotic0 c' x( v7 |- [) x+ X& x
脑波 E.E.G* n  h+ ~. G/ S6 H4 V, {* o
洗肠 Enema
1 s: V9 j9 [- v+ p2 R3 w结核反映 Tuberculin Reaction
2 I" f2 T; m3 {+ o3 K! f2 s, D华氏 Fahrenheit  L; t) P+ ]' E8 r. c+ f
摄氏 Celsius, Centigrade0 J$ Q$ R1 @7 k3 ^' ~

8 X6 y9 a# p* W药品 Medicine& J- D- @! N$ Q1 J8 p2 H
=================& A% R! I& d2 J
冰袋 Ice Bag
7 {3 H& V6 w  g4 ~0 Y药品 Medicine (Drug). P! i0 g( C6 |8 d: @' W6 H' |1 P
绷带 Bandage9 T2 g: ~5 ~% R5 H
胶带 Adhesive Tape% U- o9 x9 P/ }
剪刀 Scissors% P1 ^# W/ H, C' n) }0 {0 S
体温计 Thermometer
2 m: G* a$ F8 _7 L* G! v# T* f药丸 Tablet, Pill0 n& b$ A* R4 ]' A
舌下锭 Sublingual Tablet) H/ Z, y1 d  Q
胶囊 Capsules5 ?, l1 D: V' f) N- J( k2 b' Y/ P7 n
软膏 Ointment* M1 P$ r" k9 g% A
眼药 Eye Medicine
5 V, `, q. E. m( Q; V) R' L止咳药 Cough Medicine7 |% u0 l5 Q, u7 m' ]: z
阿司匹林 Aspirin
- W4 H. m2 |! V6 H+ v; b+ p# l  m止疼药 Pain Killer
) N+ l5 c8 Z- a9 [药方 Prescription. e4 ?- `+ g( ]8 u% ~$ C7 C
6 g! Y% _5 s* _  w8 i, a
症状及名称& d0 m- |  T+ u7 F- ]) \
一般症状
+ s" w# y3 k- h( m( u- @============================
# k8 J4 [$ R3 ?: |$ }发烧 Fever; W6 C  R" t# o1 m
高烧 High Fever
6 N9 Z4 Q' L: P发冷 Chillsz
# h* c8 K) K! n; x! p) e发汗 Sweats: [; l( V! e/ m* x* Z
盗汗 Night Sweats
) O% y* _5 c8 Y7 h, e" {$ y倦怠 Tireness
2 f- C( Q* B, r4 O) h! [5 e失眠 Insomnia
( P- G/ S& u5 l肩头发硬 Stiffness in Shoulder* y5 g7 [$ P# i" G
打喷嚏 Sneeze$ O5 f& Q8 w, t
打嗝 Hiccup
* l" s8 u8 K6 m: s* X* I痒 Itch
4 S* @! U) d9 F4 y$ A4 W2 Y腰疼 Low Back Pain
+ j3 j: A5 O  c0 V+ K2 Y头疼 Headache  N3 X- u% O$ l, N5 k, _
痛 Pain (Ache), b4 F! f6 [4 G
急性疼痛 Acute Pain
* O/ e9 I( l+ O激痛 Severe Pain% f2 \% P' F% M7 \) b
钝痛 dull Pain
" Q4 v9 W- v/ {压痛 Pressing Pain0 n3 K6 E3 x& X5 d  h
刺痛 Sharp Pain& S/ @- V. |) P, \$ a
戳痛 Piercing Pain9 }! \) I2 x& h) ~0 h" t& h
一跳一跳地痛 Throbbing Pain, e& l0 w0 e2 D" J
针扎似的痛 Prickling Pain4 h6 `7 Q# }) M2 C
烧痛 Burning Pain& |. O# ]* P/ n4 {' W! {
裂痛 Tearing Pain
# G- Y# |+ j; r' a" M持续痛 Continuous Pain
+ A' J) y) I0 L% j9 D- M不舒服 Uncomfortable
( L' F. _+ V9 j- ?5 b, e5 A  }0 }6 n绞痛 Colic, y: ~& F1 y6 `
放射痛 Rediating Pain
* ~1 t, Q; ]" v3 G溃烂痛 Sore Pain
. S6 ?4 z  ^! @; R痉挛痛 Crampy Pain/ a: X# {) ?' P; B4 Y- i6 J
顽痛 Persistent Pain8 Y  q9 n( ?: S) u5 ]% c: b
轻痛 Slight Pain
1 a. O0 u# b* T6 r, M血尿 Bloody Urine- c: D( {$ f0 j( h  x3 E/ Y0 P
浓尿 Pyuria
& P) V" K- A3 M3 ~粘液便 Mucous Stool: F+ h5 M. H8 P7 V
粘土样便 Clay-Colored Stool5 e" T3 z$ t4 j  H
验血 Blood Analysis
8 y" ?! n) F7 W- ]7 ~红血球 Red Cell
  v- T. l! t) B, m0 H& N6 A# p: q白血球 White Cell
0 S( k5 M  i" X, O呼吸数 Respiration Rate
, H+ n! D. j/ Z- I/ I" S4 I呼气 Expiration
& [6 E# l8 j5 y* n吸气 Inspiration' ?/ h+ P+ a8 S  ]& B( i2 |; _
呼吸困难 Difficulty in Breathing
! l" r' V' z: N不规则脉搏 Irregular Pulse
6 Y) S; d9 q5 e慢脉 Bradycardia* }* u5 ?/ ]2 h
快脉 Rapid Pulse
* v- B& A* K: ^" t4 c5 Q# o尿浑浊 Cloudy Urine
+ E' y6 J; Q: H; f, l蛋白质 Albuminuria: z9 k4 t* v& ^. i
糖尿 Glucosuria0 b( e& ?2 {7 T+ |  ]0 H; }
瘦 thin, Skinny! X0 }) v* G; y* T' t0 q% V  M$ S
肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-12 16:22 , Processed in 0.087379 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表