 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文12 荒岛生活% P4 @" z, |! R' i$ y* x+ m
191. Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.
" q$ g2 F8 b3 R& D' @ 我们许多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。' Y+ T; U2 r" M5 N0 i! ]; d6 {) i# Q* @
192. We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines.
( W$ y3 X' Z. d/ l! {7 D 我们有时想象荒岛是阳光终日普照的天堂。
; Q8 a* E2 x( j# L1 W3 d z193. Life there is simple and good.
9 O* {9 e* _3 E+ M& O! S 在那里,生活简单又美好。
/ r n6 v& E- t, i2 z194. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work.- M7 ^ ?. Z, h6 l' w1 {, l B7 E
成熟的水果从树上掉下来,人们根本无需劳动。
- Z4 C) T0 h8 H195. The other side of the picture is quite the opposite.8 l# |8 p9 R, y9 Z% _3 U2 J
另一种想法恰恰相反,
$ ?/ }! _- |2 C* t( u x2 h196. Life on a desert island is wretched.
( X5 s/ u" I1 a. i7 d$ X 认为荒岛生活很可怕,
1 u9 S3 l4 w1 I3 o5 I197. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes.
" w9 R9 h1 X! \$ g) O 要么饿死,要么像鲁滨孙那样,天天盼船来,却总没见船影。2 f9 t2 `2 e2 A( ^
198. Perhaps there is an element of truth in both these pictures,
4 ~" ~- s0 l* Q8 y% U4 |4 P% i 也许,这两种都像都有可信之处。
7 g4 G+ H- K0 L6 \5 d6 r199. but few of us have had the opportunity to find out.
A. v! a8 e0 |! I$ P) f& [% { 但很少有人能有机会去弄个究竟。
% _# O4 \7 E$ [3 P/ g+ L200. Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer./ V" w* A3 J1 u1 t5 y8 {6 a& d8 x. V
最近有两个人在一座珊瑚岛上呆了5天,他们真希望在那儿再多呆一些日子。
$ A' N/ j8 B6 Q; H5 V: d. w& K201. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.
, H% H8 X% b) d3 w @ 他们驾着一条严重损坏的小船从维尔京群岛阿密修理。: L6 n4 ]/ W8 p8 k
202. During the journey, their boat began to sink.8 ]1 G. Q" Q- w, L* @3 c: {5 } j& _4 T
途中,船开始下沉,
) x7 o4 o- w c203. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer
; h0 L/ J+ {. t/ x 他们迅速把食物、火柴、罐装啤酒往一只救生筏上装。
9 m# c& a( ^8 |7 R6 N$ a204. and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.' \' U: g3 m7 Y1 D
然后在加勒比海上划行了几英里,到了一座珊瑚岛上。: z) n6 }$ {1 E$ Y" @* f& b
205. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.! Y1 P! \# X& a. j! V% T0 r
岛上几乎没有一颗树,也没有淡水,但这不算什么问题。
2 ]# V7 b5 t/ K% k206. The men collected rainwater in the rubber dinghy.3 A a4 S% q& X _2 Y6 D
他们用像皮艇蓄积雨水。( [3 o( K3 `1 h# A0 S
207. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat.
6 j9 y7 a. @) M1 D' a; ]2 {: G Q 由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁。
* J! K) B# \3 ` y3 Y: G4 k O1 M208. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'.' X6 |5 _# `& Q0 `: n
他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”。
* P; H& r9 l+ p1 R209. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.
1 I% r% c- [. c1 l' y3 w4 g 5天后,一条油轮从那儿路过,搭救了他们。这二位不得不离开那个荒岛时,还真的感 |
|