 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没
# R- H* o% z' I0 ~4 |5 O7 |150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.
0 Q( h' ?+ t- O# A 巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。# q" ~$ c: S7 a+ Q7 [, B7 w
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.) \8 J' o: ~3 E% j8 Y
船上载有1,316名乘客与891名船员。
8 m6 q6 N$ d8 \4 {152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.
/ r! b7 ?& I3 f) f 却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。2 z( W# p( B* G7 m. z
153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,
4 i+ M2 C1 J# ^ 当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,
& C9 D& O4 l @7 T7 Q1 J1 c8 E1 A154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.( z, H7 R6 w/ x8 E+ F* g# h: d- E
而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,
/ E1 M8 _( K! A+ l155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.4 ]0 h" J. t2 v; {/ }8 v$ m8 B9 z
即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。- {; r0 _* ^+ c3 J c# B4 M( a1 g
156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.
! [1 g( w3 U- E+ Q% Z 然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。
9 ^; X! ?8 @9 r157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,
; V& [5 r, B7 x9 } “泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。
9 U' ] H& E; K6 T! y% ?158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.( m' E4 M/ k0 q8 z1 w- N, s8 P) [
突然,了望员发现一座冰山。% W- t- M1 m" S/ U \# M% \
159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.! {) u& b g+ E; d( t& f8 n! f; x
警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。0 f1 Z. |# c; {3 \4 p1 ?
160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
$ W2 \: `5 v! r5 A “泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
- f3 ?+ B+ m9 U- d161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.# }6 f! Y) m: F; `& v9 V: t
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。3 Z4 h* `2 r. F. H
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.
% H& O# o( w& Z2 d$ j% } 由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
$ W) ~) X7 ~' P. f: h163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,6 ]. P) m4 b; p9 V! ~& z$ N
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,
: r/ U8 `' F3 C164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!
1 E+ Z& _5 }# ` 16个密封舱已有5个进水。' X% i" i) q! [% \
165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.
/ E, J& u e$ ]2 u6 s' W( d 于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。
- O4 `2 l7 G1 p/ L* M166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.: x) X2 K% c3 i/ p' a
由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|