 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没1 n( t, t u1 F+ ?4 L' r# ?
150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.1 o; O6 a7 r( Z$ U2 M
巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。) l! j$ ]5 o# y/ G3 V
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.4 c, v# n) P/ K( Y) E Z( S( L
船上载有1,316名乘客与891名船员。
8 N; T& [+ [' {; b152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.% U% w! X, R+ E+ C/ e' u+ x+ Z
却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。
: A4 m' t) x, v153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,+ n! V" y+ i( l! H; }* J; O. ^1 E
当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,
- m1 C) X' Q5 y0 y+ i154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.9 L S. R) G( u/ V& ~, h( n
而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,
6 Z: }$ }, S. Z: q155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.
' C5 q% x1 @0 R& k* _ 即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。; T9 X4 ?. k2 ]/ U2 a
156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.
: B8 B# m% [1 Y( R 然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。
6 `$ o4 M, H+ i& N$ N( R& L/ P- f% h; a A157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,
) O" K* P5 w' l1 A2 } “泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。
0 }: @3 q2 r1 H( T, m6 U' i, r6 g) Y158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.: H5 C5 S5 O- a
突然,了望员发现一座冰山。9 H9 Y( [/ o- W: h7 D( V8 g9 {
159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.. {* F2 h l& g3 s3 ^
警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。
6 P9 a0 Q. ~- W% v5 {8 Z6 O$ ]160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
9 c3 ?# c& K: D* |! Q “泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
: I+ P2 e( Q, x: u. ^161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.% q/ t* h8 s8 X2 o, x& M
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。& u# h( L5 Q8 W+ k3 G4 o* b
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.
- [. _; m/ {: x* p. { 由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
5 ~: S+ Y# [4 D. L# L163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,; \! _- W! x* U) I$ Z. i- r$ P+ ]/ F
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,
5 U' Q/ R! L$ r/ V164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!7 R2 h/ ~5 |( F, u+ O$ w" D2 L7 l
16个密封舱已有5个进水。
6 W* d4 P; W* z% `# \; N$ z3 F165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.2 J5 C. l5 b% l, _0 i
于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。- T; D6 V: S# y6 w- B
166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.# P. K3 C) a1 X0 l2 B
由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|